Translated by Kenneth Rexroth.
Posted on October 7, 2013 at 1:25 pm in Books, Poems, Poetry | RSS feed
I really like this verse, I mean really like each line therefore the whole thing. There’s a gentleness and a draft of spookiness at the same time.
I found myself lost in these 8 lines and searching for more…
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of follow-up comments via email.
Notify me of new posts via email.
Get every new post delivered to your Inbox.
Join 15,525 other followers