Posts tagged ‘F. Scott Fitzgerald’

May 26, 2012

“Jimber-jawed Serge” and Other Names from F. Scott Fitzgerald’s Notebooks

by Biblioklept

A grand duke—“Jimber-jawed Serge.”
Name: Umphadel Piluski
Gangster Salve Spitale—Saliva Spit.
Gooshoofenstein Von Beasinghausen
Meglomania McCarthy
English clubman named Cumbersom
Names Lee Spurgeon, Stoner, Mortimer, Flieshhacker, Henry P. Jacques. Borre.
Bryon Appledeck
Name for movie house “What’s at the Dementia?”
Mr. Schlchgd from Notre Dame in novel.
Beauty boy Johnston
Name Howya Bartlett
Joe Crusoe
Hummer for name
The Marquise de la Close d’Hirondelle
Tookey Ledoux
Harry Fantum
George Gratteciel
Marylyn Miller Swann, Sherlock Holmes Swann
Futility Trust Company
Name of “La Paix” changed to “Thropaca”
Grandfather called Mo’papa

—F. Scott Fitzgerald, The Notebooks

May 23, 2012

I Review the Trailer for Baz Luhrmann’s Adaptation of The Great Gatsby

by Edwin Turner

There’s a part in William Gaddis’s big novel The Recognitions where Basil Valentine talks about how forged paintings are always outed as fakes over time because they ultimately illustrate not the original genius of the artist, but instead show how the current zeitgeist interprets the artist. Film adaptations of books aren’t painted forgeries, but they are highly susceptible to the same critical limitations that Valentine discusses. We can see this plainly in Baz Luhrmann’s 1996 adaptation of Romeo & Juliet, a messy, vibrant, flaky film thoroughly shot-through with the aesthetic spirit of the nineties. I like Luhrmann’s R&J, despite its many, many faults. One of its great saving graces is that it seems aware of its own spectacle—it unselfconciously acknowledges itself as a product of its time, as just one of many, many adaptations of Shakespeare’s deathless work.

Lurhmann has taken a stab at F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby. He’s not the first. Others attempted to turn Fitzgerald’s classic novel of the jazz age into a movie in 1926 (the film is lost), 1949 (there’s a reason you never saw it in high school), and 1974 (I’ll come back to the Redford Gatsby in a moment). Most recently, a 2000 anemic TV production featured Mira Sorvino as Daisy and Paul Rudd as a terribly miscast as Nick Carraway. Up until now, high school teachers across the country who wanted to foist an adaptation on their students (and maybe free up a day or two of lesson planning) have had to choose between the 2000 A&E production or Jack Clayton’s 1974 Francis Ford Coppola-penned debacle—this is the one I was subjected to in high school. It features Robert Redford as Gatsby, Sam Waterston as Nick, and Mia Farrow as Daisy, and none of them are terrible, but the movie is dull, overly-reverential of its source material, and heavy-handed. It also looks incredibly dated now, its evocations of the 1920′s jazz age petrified in gauzy ’70s soft-focus shots. It just looks and feels very 1970s.

Judging by its trailer, Lurhmann’s Gatsby is making absolutely no play at all for timelessness. Just as his earlier mashup, 2001′s Moulin Rouge!, essentially uses the Belle Époque as a sounding board for transgenerational spectacle, Lurhmann’s Gatsby looks like another thoroughly interpretative gesture, a hyperkinetic, hyperstylized film that makes no bid at realism. This is what 2012 thinks 1922 should look like (or at least this is 2012′s ideal, shimmering, sexy version of 1922.) Here’s the trailer:

Overwrought, frenetic spectacle is exactly what I would expect from Luhrmann. There’s a transposition of meaning here, where Gatsby’s famous party turns into a rave of sorts, where Daisy’s phrasing of “You always look so cool” takes on anachronistic dimensions. But the trailer seems faithful (if hyperbolic) to images described in the book. By way of comparison, let’s look at the first shot in the trailer, the car full of young black people treating said car as a party scene. Here’s the text:

As we crossed Blackwell’s Island a limousine passed us, driven by a white chauffeur, in which sat three modish Negroes, two bucks and a girl. I laughed aloud as the yolks of their eyeballs rolled toward us in haughty rivalry.

“Anything can happen now that we’ve slid over this bridge,” I thought; “anything at all. . . .”

Even Gatsby could happen, without any particular wonder.

The energy of the scene is expressed—and magnified—in Luhrmann’s shot, but it’s impossible to say yet whether or not the invocation to change expressed in this citation will transfer to film.

It’s also obviously too early to make any pronouncements on the casting, although I’ll submit that you could find a worse Jay Gatsby than Leonardo DiCaprio (who I think, for the record, was great as petulant, whiny Romeo in Luhrmann’s breakthrough film). I’m not sure about Tobey Maguire as Nick Carraway, but there’s a certain, I don’t know, emptiness to him that may work well in our unreliable narrator. My big concern is Carey Mulligan, who I think is very sweet and I will admit to having a mild crush on—is she right for Daisy Buchanan, one of the meanest, most selfish creatures in literature? The other Buchanan, husband Tom, is portrayed by Joel Edgerton with a kind of seething rage here in the clip. Dude looks positively evil—cartoonishly so (which is really saying something, because Luhrmann seems to turn everything into a cartoon). Edgerton’s Tom presents as the glowering obstacle to the pure, positive love between Daisy and Gatsby. And here might be the biggest trip up with the film: The trailer seems to be advertising a love story.

Now, of course reading is an act of interpretation, a highly subjective experience dependent on any number of factors (see also: the opening paragraph to this riff). But good reading and good interpretation is generally supported by textual evidence, and the textual evidence in Gatsby reveals not so much a love story, but a bunch of nefarious creeps and awful liars who ruin the lives of the people around them with little thought or introspection. I mean, really, the principal characters are basically vile people (hence the reason your high school English teacher loved to point out Nick Carraway’s signature unreliability as a narrator—he glosses over so much evil). But again, it’s just a trailer, and trailers are made to make people buy tickets to movies, and people will pay to see a love story. We’ll have to wait for the film to assess Lurhmann’s interpretation. For now, it’s enough to suggest that the trailer achieved what it needed to—as of now, The Great Gatsby is still trending on Twitter. This is buzz; this is what a trailer is supposed to create. And if a byproduct of that buzz is to get more people reading or rereading, that can’t be a bad thing.

April 9, 2012

“Ages 1700-1967″ — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

From F. Scott Fitzgerald’s Notebooks.

April 3, 2012

Birdseed Anecdote — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

Once there was a whole lot of bird seed around the room because an author had adopted a chicken. It was impossible to explain to anyone just why he had adopted the chicken but still more impossible to know why he had bought the bird seed for the chicken. The chicken was later broiled and the bird seed thrown out, but the question of whether the man was an author or a lunatic was still unsolved in the minds of the hotel servants who had to deal with the situation. The hotel servants didn’t understand it. They didn’t understand how months later the author could write a story about it but they all bought the magazine.

—F. Scott Fitzgerald, The Notebooks

January 25, 2012

F. Scott Fitzgerald’s “Dyed Siberian Horse” (And Twelve Other Descriptions of Things and Atmosphere)

by Biblioklept

More from F. Scott Fitzgerald’s magical Notebooks

143 Days of this February were white and magical, the nights were starry and crystalline. The town lay under a cold glory.

144 Dyed Siberian horse.

145 As thin as a repeated dream.

146 The sea was coming up in little intimidating rushes.

147 The island floated, a boat becalmed, upon the almost perceptible curve of the world.

148 Lost in the immensity of surfaceless blue sky like air piled on air.

151 On the great swell of the Blue Danube, the summer ball rocked into motion.

152 A circus ring for ponies in country houses.

153 The tense, sunny room seemed romantic to Becky, with its odor of esoteric gases, the faint perfumes of future knowledge, the low electric sizz in the glass cells.

154 A rambling frame structure that had been a residence in the 80’s, the country poorhouse in the 1900’s, and now was a residence again.

155 The groans of moribund plumbing.

156 The silvery “Hey!” of a telephone.

161 Whining, tinkling hoochie-coochie show.

January 4, 2012

“Seen in a Junk Yard” — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

From F. Scott Fitzgerald’s Notebooks

Dogs, chickens with few claws, brass fittings, T’s elbow, rust everywhere, bales of metal 1800 lbs., plumbing fixtures, bathtubs, sinks, water pumps, wheels, Fordson tractor, Acetylene lamps for tractors, sewing machine, bell on dingy, box of bolts, No. 1 van, stove, auto stuff (No. 2), army trucks, cast iron, body hot dog stand, dinky engines, sprockets like watch parts, hinge all taken apart on building side, motorcycle radiators, George on the high army truck.

December 2, 2011

“List of Troubles” — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

F. Scott Fitzgerald’s “List of Troubles” (from his Notebooks)—

 List of troubles

  • Heart burn
  • Eczema
  • Piles
  • Flu
  • Night sweats
  • Alcoholism
  • Infected Nose
  • Insomnia
  • Ruined Nerves
  • Chronic Cough
  • Aching teeth
  • Shortness of Breath
  • Falling Hair
  • Cramps in Feet
  • Tingling Feet
  • Constipation
  • Cirocis of the liver
  • Stomach ulcers
  • Depression and Melancholia
November 24, 2011

Enjoy Thanksgiving with Our Literary Recipes Roundup

by Biblioklept

Happy Thanksgiving! Enjoy Turkey Day with Biblioklept’s menu of literary recipes:

F. Scott Fitzgerald’s Turkey Twelve Ways

Zora Neale Hurston’s Mulatto Rice

Ian McEwan’s Fish Stew

James Joyce’s Burnt Kidney Breakfast

Herman Melville’s Whale Steaks

Ernest Heminway’s Absinthe Cocktail, Death in the Afternoon

Vladimir Nabokov’s Eggs à la Nabocoque

Thomas Pynchon’s Banana Breakfast

Cormac McCarthy’s Turtle Soup

Robert Crumb’s Macaroni Casserole

Christmas Bonus:  George Orwell’s Recipes for Plum Cake and Christmas Pudding

November 21, 2011

“Turkey Remains and How to Inter Them with Numerous Scarce Recipes” — A Thanksgiving Treat from F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

We celebrated Thanksgiving last year by offering up various literary recipes (don’t worry, we’re fond of leftovers, so we’ll be reheating those posts for second helpings). And even though we had a diverse range of meals on the menu, we didn’t come up with a turkey recipe.

Thankfully, F. Scott Fitzgerald shares some turkey tips in his Notebooks, and although he presents his recipes as a way to handle leftovers, it never hurts to plan ahead. Turkey thirteen ways—

TURKEY REMAINS AND HOW TO INTER THEM WITH NUMEROUS SCARCE RECIPES by F. Scott Fitzgerald
At this post holiday season the refrigerators of the nation are overstuffed with large masses of turkey, the sight of which is calculated to give an adult an attack of dizziness. It seems, therefore, an appropriate time to give the owners the benefit of my experience as an old gourmet, in using this surplus material. Some of the recipes have been in my family for generations. (This usually occurs when rigor mortis sets in.) They were collected over years, from old cook books, yellowed diaries of the Pilgrim Fathers, mail order catalogues, golfbags and trash cans. Not one but has been tried and proven—there are headstones all over America to testify to the fact.
Very well then: Here goes:

1. Turkey Cocktail
To one large turkey add one gallon of vermouth and a demijohn of angostura bitters. Shake.

2. Turkey at la Francais.
Take a large ripe turkey, prepare as for basting and stuff with old watches and chains and monkey meat. Proceed as with cottage-pudding.

3. Turkey and Water
Take one turkey and one pan of water. Heat the latter to the boiling point and then put in the refrigerator When it has jelled drown the turkey in it. Eat. In preparing this recipe it is best to have a few ham sandwiches around in case things go wrong.

4. Turkey Mongole
Take three butts of salami and a large turkey skeleton from which the feathers and natural stuffing have been removed. Lay them out on the table and call up some Mongole in the neighborhood to tell you how to proceed from there.

5. Turkey Mousee
Seed a large prone turkey, being careful to remove the bones, flesh, fins, gravy, etc. Blow up with a bicycle pump. Mount in becoming style and hang in the front hall.

6. Stolen Turkey
Walk quickly from the market and if accosted remark with a laugh that it had just flown into your arms and you hadn’t noticed it. Then drop the turkey with the white of one egg-well, anyhow, beat it.

7. Turkey a la Creme.
Prepare the creme a day in advance, or even a year in advance. Deluge the turkey with it and cook for six days over a blast furnace. Wrap in fly paper and serve.

8. Turkey Hash
This is the delight of all connoisseurs of the holiday beast, but few understand how really to prepare it. Like a lobster it must be plunged alive into boiling water, until it becomes bright red or purple or something, and then before the color fades, placed quickly in a washing machine and allowed to stew in its own gore as it is whirled around.
Only then is it ready for hash. To hash, take a large sharp tool like a nail-file or if none is handy, a bayonet will serve the purpose—and then get at it! Hash it well! Bind the remains with dental floss and serve.
And now we come to the true aristocrat of turkey dishes:

9. Feathered Turkey.
To prepare this a turkey is necessary and a one pounder cannon to compell anyone to eat it. Broil the feathers and stuff with sage brush, old clothes, almost anything you can dig up. Then sit down and simmer. The feathers are to be eaten like artichokes (and this is not to be confused with the old Roman custom of tickling the throat).

10. Turkey at la Maryland
Take a plump turkey to a barber’s and have him shaved, or if a female bird, given a facial and a water wave. Then before killing him stuff with with old newspapers and put him to roost. He can then be served hot or raw, usually with a thick gravy of mineral oil and rubbing alcohol. (Note: This recipe was given me by an old black mammy.)

11. Turkey Remnant
This is one of the most useful recipes for, though not, “chic”, it tells what to do with the turkey after the holiday, and extract the most value from it.
Take the remants, or if they have been consumed, take the various plates on which the turkey or its parts have rested and stew them for two hours in milk of magnesia. Stuff with moth-balls.

12. Turkey with Whiskey Sauce.
This recipe is for a party of four. Obtain a gallon of whiskey, and allow it to age for several hours. Then serve, allowing one quart for each guest.
The next day the turkey should be added, little by little, constantly stirring and basting.

13. For Weddings or Funerals. Obtain a gross of small white boxes such as are used for bride’s cake. Cut the turkey into small squares, roast, stuff, kill, boil, bake and allow to skewer. Now we are ready to begin. Fill each box with a quantity of soup stock and pile in a handy place. As the liquid elapses, the prepared turkey is added until the guests arrive. The boxes delicately tied with white ribbons are then placed in the handbags of the ladies, or in the men’s side pockets.

There I guess that’s enough turkey to talk. I hope I’ll never see or hear of another until—well, until next year.

September 29, 2011

“Fictional Map of L.A.” — Geoff McFetridge

by Biblioklept

 

 

Geoff McFetridge’s fictional map of L.A., from GOOD magazine.

September 5, 2011

Biblioklept’s Favorite Books of the Summer

by Edwin Turner

With Memorial Day ’11 just a memory and Labor Day warning off the wearing of white, I revisit some of the best books I read this summer:

Although I posted a review of Roberto Bolaño’s collection Between Parentheses two weeks before Memorial Day, I continued to read and reread the book over the entire summer. It was the gift that kept giving, a kind of blurry filter for the summer heat, a rambling literary dictionary for book thieves. For example, when I started Witold Gombrowicz’s Trans-Atlantyk a week or two ago, I spent a beer-soaked midnight tracing through Bolaño’s many notations on the Polish self-exile.

Trans-Atlantyk also goes on this list, or a sub-list of this list: great books that I’ve read, been reading (or in some cases, listened to/am listening to) but have not yet reviewed. I finished Trans-Atlantyk at two AM Sunday morning (surely the intellectual antidote to having watched twelve hours of college football that day) and it’s one of the strangest, most perplexing books I’ve ever read—and that’s saying something. Full review when I can process the book (or at least process the idea of processing the book).

I also read and absolutely loved Russell Hoban’s Kleinzeit, which is almost as bizarre as Trans-Atlantyk; like that novel (and Hoban’s cult classic Riddley Walker), Kleinzeit  is written in its own idiom, an animist world where concepts like Death and Action and Hospital and even God become concrete characters. It’s funny and sad. Also funny and sad: Christopher Boucher’s How to Keep Your Volkswagen Alive (new from Melville House). Like Trans-Atlantyk and Kleinzheit, Volkswagen is composed in its own language, a concrete surrealism full of mismatched metaphorical displacements. It’s a rare bird, an experimental novel with a great big heart. Full reviews forthcoming.

I’ll be running a review of Evelio Rosero’s new novel Good Offices this week, but I read it two sittings at the beginning of August and it certainly belongs on this list. It’s a compact and spirited satire of corruption in a Catholic church in Bogotá, unwinding almost like a stage play over the course of a few hours in one life-changing evening for a hunchback and his friends. Good stuff.

On the audiobook front, I’ve been working my way through George R. R. Martin’s A Song of Ice and Fire series; I finished the first audiobook, A Game of Thrones, after enjoying the HBO series, and then moved into the second book, A Clash of Kings, which I’m only a few hours from completing. I think that the HBO series, which follows the first book fairly faithfully, is much closer to The Wire or Deadwood than it is to Peter Jackson’s Tolkien films—the story is less about fantasy and magic than it is about political intrigue during an ongoing civil war. This is a world where honor and chivalry, not to mention magic and dragons, have disappeared, replaced by Machiavellian cunning and schemers of every stripe. Martin slowly releases fantastic elements into this largely desacralized world, contesting his characters’ notions of order and meaning. There are also beheadings. Lots and lots of beheadings. The books are a contemporary English department’s wet dream, by the by. Martin’s epic concerns decentered authority; it critiques power as a constantly shifting set of differential relations lacking a magical centering force. He also tells his story through multiple viewpoints, eschewing the glowing third person omniscient lens that usually focuses on grand heroes in fantasy, and concentrates instead, via a sharp free indirect style, on protagonists who have been relegated to the margins of heroism: a dwarf, a cripple, a bastard, a mother trying to hold her family together, a teenage exile . . . good stuff.

Leo Tolstoy’s final work Hadji Murad also depicts a world of shifting power, civil war, unstable alliances, and beheadings (although not as many as in Martin’s books). Hadji Murad tells the story of the real-life Caucasian Avar general Hadji Murad who fought under Imam Shamil, the leader of the Muslim tribes of the Northern Caucuses; Shamil was Russia’s greatest foe. This novel concerns Murad’s attempt to defect to the Russians and save his family, which Shamil has captured. The book is a richly detailed and surprisingly funny critique of power and violence.

William Faulkner’s Light in August might be the best book I read this summer; it’s certainly the sweatiest, headiest, and grossest, filled with all sorts of vile abjection and hatred. Faulkner’s writing is thick, archaeological even, plowing through layers of Southern sediment to dig up and reanimate old corpses. The book is somehow both nauseating and vital. Not a pleasant read, to be honest, but one that sticks with you—sticks in you even—long after the last page.

Although David Foster Wallace’s posthumous novel The Pale King was released in the spring, I didn’t start reading it until June; too much buzz in my ears. If you’ve avoided reading it so far because of the hype, fair enough—but don’t neglect it completely. It’s a beautiful, frustrating, and extremely rewarding read.

Speaking of fragments from dead writers: part two of Roberto Bolaño’s The Third Reich, published in the summer issue of The Paris Review, was a perfect treat over the July 4th weekend. I’m enjoying the suspense of a serialized novel far more than I would have imagined.

Wayne Koestenbaum’s Humiliation is probably the funniest, wisest, and most moving work of cultural studies I’ve ever read.  Unlike many of the tomes that clutter academia, Humiliation is accessible, humorous, and loving, a work of philosophical inquiry that also functions as cultural memoir. Despite its subject of pain and abjection, it repeatedly offers solutions when it can, and consolation and sympathy when it cannot.

So the second posthumously published, unfinished novel from a suicide I read this summer was Ernest Hemingway’s The Garden of Eden, the sultry strange tale of a doomed ménage à trois. (I’m as humiliated by that last phrase as you might be, dear reader. Sorry). Hemingway’s story of young beautiful newlyweds drinking and screwing and eating their way across the French Riviera is probably the weirdest thing he ever wrote. It’s a story of gender reversals, the problems of a three-way marriage, elephant hunting, bizarre haircuts, and heavy, heavy drinking. The Garden of Eden is perhaps Hemingway at his most self-critical; it’s a study in how Hemingway writes (his protagonist and stand-in is a rising author) that also actively critiques his shortcomings (as both author and human). The Garden of Eden should not be overlooked when working through Hemingway’s oeuvre. I’d love to see a critical edition with the full text someday (the novel that Scribner published pared down Hemingway’s unfinished manuscript to about a third of its size).

Also fragmentary fun: F. Scott Fitzgerald’s Notebooks. Like Twitter before Twitter, sort of.

These weren’t the only books I read this summer but they were the best.

August 26, 2011

“Backwood Names” — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

F. Scott Fitzgerald puts his imagination to work. From Notebooks

BACKWOOD NAMES.
Olsie, Hassie, Goba, Bleba, Onza, (Ozma—my own), Retha, Otella, Tatrina, Delphia, Wedda, Zannis, Avaline, Burtryce, Chalme, Glenola, Turla, Verlie, Legitta, Navilla, Oha, Verla, Blooma, Inabeth, Versia, Gomeria, Valaria, Berdine, Olabeth, Adelloyd.

August 20, 2011

“The Sport Roadster” — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

“The Sport Roadster,” a short short story/scene/memory (?) from F. Scott Fitzgerald’s Notebooks

The Sport Roadster
When I was a boy I dreamed that I sat always at the wheel of a magnificent Stutz—in those days the Stutz was the stamp of the romantic life—a Stutz as low as a snake and as red as an Indiana barn. But in point of fact, the best I could manage was the intermittent use of the family car. If I were willing to endure the most unaristocratic groanings and vibrations I could torture it up to fifty miles an hour.
But no matter how passionately I slouched down in the seat, I couldn’t make it look like a Stutz. One day I lowered the top and opened the windshield, and with the car thus pathetically jazzed up, took my mother and another lady down town shopping.
It was a scorching day. The sun blazed down upon us, the molten air blew like the breath of a furnace into our faces—through the open windshield. I could literally feel the sunburn deepening on me, block by block. It was appalling.
The two ladies fanned themselves uneasily. I don’t believe either of them quite realized what the trouble was. But I, even with the perspiration pouring into my eyes, found sight to envy the owner of a peagreen cut-down flivver which oozed by us through the heat.
My passengers visited a series of stores. I waited in the sun, still slouched down, and with that sort of half-sneer on my face which I had noted was peculiar to drivers of racing cars. The heat continued to be terrific.
Finally my mother’s friend came out of the store and I helped her into the car. She sank down into the seat—then sank quickly up again.
“Ah!” she said wildly.
She had burned herself.
When we reached home I offered—most unusually—to take them both for a long ride—anywhere they wished to go. They said politely that they were going for a little walk to cool off!

August 16, 2011

“He’s One of My Favorite American Writers” — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

Another fragment from F. Scott Fitzgerald’s Notebooks. The piece was left out of Tender Is the Night. Phillips Oppenheim was British.

“Did you ever read the books of Phillips Oppenheim?”
“I think I’ve read one.”
“He’s one of my favorite American writers,” Tommy said simply. “He writes about the Riviera, you know. I don’t know whether the things he writes about are true but this place is like that.”
Standing before the gate they were suddenly bathed in a small floodlight, quick as a flashlight, that left them blinded for a moment. Then a voice from behind the gate.
“Who’s this, please?”
“Tell Monsieur Irv that it’s Monsieur Tommy. Tell him we can’t come in the house, but can he come out in the garden a minute.”
A section of the gate rumbled open like a safe and they were in a park, following a young Italo-American dandy toward a lighted house. They waited just out of range of the porch light, and presently the door opened and a dark thin man of forty came out and gazed blindly.
“Where you, Tommy?”
“Down here. Don’t come. I have a lady with me who wants to remain anonymous.”
“How?”
“I’ve got a lady with me who doesn’t want to be seen— like you.”
“Oh, I unestand, I unestand.”
“We want to swim. Anybody on the beach?”
“Nobody, nobody. Go ahead, Tommy. You want suits, towels?”
“All right, some towels. Nodoby’s going to come down, are they?”
“No, no, nobody. Say, did you see Du Pont de Nemours went up—”
“No stock market in the presence of ladies.”
“All right, excuse me, lady. You wait now—Salve will take you down—don’t want you to get in trouble.”
As Irv re-entered the house Tommy said, “Probably he’s phoning the machine gunner to pass us. He was a fellow townsman of yours in Chicago—now he has the best beach on the Riviera.”
Curiously Nicole followed down an intricate path, then through a sliding steel door that operated like a guillotine, out into a roofless cavern of white moonlight, formed by pale boulders about a cup of phosphorescent waters. It faced Monaco and the blur of Mentone beyond. She likes his taste in bringing her here—from the high­handed storming of Mr. Irv’s fortress.
Then, starting back the lane by which they had come Tommy tripped over a wire and a faint buzzer sounded far away.
“My God!” he excalimed, “that a man should have to live like this!”
“Is he afraid of burglars?”
“He’s afraid of your lovely city and came here with a bodyguard of a dozen monkeys—is that the right slang? Maybe Al Capone is after him. Anyhow he has one period between being drunk and being sober when he is very nice.”
He broke off as again they were momentarily bathed in the ubiquitous spotlight. Then amber lamps glowed on the porch of the castellated villa and Mr. Irv, this time supported by the very neat young man, came out unsteadily.
“I kept them off the beach, Tommy,” he announced.
“Thank you, very much.”
“Won’t you both change your minds and come in? In greatest confidence. I have some other ladies here.” He raised his voice as if to address Nicole. “As you are a lady of background you will like ’em.”
“It’s four o’clock,” said Tommy. “We have to get to our background. Good night.”
Irv’s voice followed them.
“You never make a mistake having to do with a lady.”

August 14, 2011

F. Scott Fitzgerald’s Dirty Talk

by Biblioklept

From the section of F. Scott Fitzgerald’s Notebooks titled “Rough Stuff,” some choice morsels—

My mind is the loose cunt of a whore, to fit all genitals.

His bowels, heavy with the night’s catch groaned out new scenes.

A man giving up the idea of himself as a hero. Perhaps picking his nose in a can.

You can’t take the son of a plough manufacturer, clip off his testicles and make an artist of him.

“Did you ever see squirrels yincing?” he asked her suddenly.

Scenario hacks having removed all life from a story substituting the stink of life—a fart, a loose joke, a dirty jeer. How they do it.

Apology to Ogden Nash:
Every California girl has lost at least one ovary
And none of them has read Madame Bovary.

August 10, 2011

F. Scott Fitzgerald’s College Slang, Including Some Amorous Vocabulary

by Biblioklept

Even more from F. Scott Fitzgerald’s Notebooks

Slang (collegiate)

A Jeep……………….Orchid Consumer

Floating……………….Long Dress

Drag……………….Main Street

Jelly……………….Small Date

Joe College……………….Collegiate

A drip……………….Bird<

” of the pt. water……………….Bird

Clapping……………….Cutting in.

Trucking……………….Walking like that.

Smooch)

Perch)                                    Necking

Pitch and Fling Woo)

August 9, 2011

“Notes of Childhood” — F. Scott Fitzgerald

by Biblioklept

More from F. Scott Fitzgerald’s Notebooks. Apparently young Scottie was into Hume against Lock [sic]—

Notes of Childhood:

Make a noise like a hoop and roll away
She’s neat ha ha
Grandfather’s whiskers
Aha, she laughed
Annex rough house
Hume against Lock
Changing Voice
Snow
Hot dogs
Hair oily and pumps from notes
Miss Sweet’s school
Folwell Paulson
Each Bath
Writing in class
Debates
It’s one thing to call a man
Story of dirty shirt
Trick show lemonade stand

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,087 other followers