Posts tagged ‘Fiction’

May 17, 2012

Ralph Ellison: “I recognize no dichotomy between art and protest”

by Biblioklept

INTERVIEWER

Then you consider your novel a purely literary work as opposed to one in the tradition of social protest.

ELLISON

Now, mind, I recognize no dichotomy between art and protest. Dostoyevsky’s Notes from Underground is, among other things, a protest against the limitations of nineteenth-century rationalism; Don Quixote, Man’s Fate, Oedipus Rex, The Trial—all these embody protest, even against the limitation of human life itself. If social protest is antithetical to art, what then shall we make of Goya, Dickens, and Twain?

From his 1955 Paris Review interview.

May 13, 2012

Flann O’Brien and Alasdair Gray (Books Acquired, 5.12.2012)

by Biblioklept

20120512-174120.jpg

Picked up two more by Flann O’Brien after enjoying The Third Policeman so very much; thanks again to the reader suggestions on that one. The Poor Mouth has pictures:

20120512-175150.jpg
20120512-174128.jpg

I was looking for Alasdair Gray’s first novel Lanark (no dice), but picked up 1982 Janine read the back and immediately knew I had to have it.

20120512-174146.jpg

I picked up Poor Things just to riffle a bit, and again, very intrigued. Also, another book with illustrations. Here’s one:

20120512-175200.jpg

And, as I shot these outside in the cheap showiness of nature, here’s a picture of a large plant’s tumescent bloom, because hey why not:

20120512-174156.jpg

May 4, 2012

“Quite an Original” — Herman Melville on Hamlet, Don Quixote, and Satan

by Biblioklept

This is Chapter XLIV of Herman Melville’s The Confidence Man:

“Quite an original:” A phrase, we fancy, rather oftener used by the young, or the unlearned, or the untraveled, than by the old, or the well-read, or the man who has made the grand tour. Certainly, the sense of originality exists at its highest in an infant, and probably at its lowest in him who has completed the circle of the sciences.

As for original characters in fiction, a grateful reader will, on meeting with one, keep the anniversary of that day. True, we sometimes hear of an author who, at one creation, produces some two or three score such characters; it may be possible. But they can hardly be original in the sense that Hamlet is, or Don Quixote, or Milton’s Satan. That is to say, they are not, in a thorough sense, original at all. They are novel, or singular, or striking, or captivating, or all four at once.
More likely, they are what are called odd characters; but for that, are no more original, than what is called an odd genius, in his way, is. But, if original, whence came they? Or where did the novelist pick them up?

Where does any novelist pick up any character? For the most part, in town, to be sure. Every great town is a kind of man-show, where the novelist goes for his stock, just as the agriculturist goes to the cattle-show for his. But in the one fair, new species of quadrupeds are hardly more rare, than in the other are new species of characters—that is, original ones. Their rarity may still the more appear from this, that, while characters, merely singular, imply but singular forms so to speak, original ones, truly so, imply original instincts.

In short, a due conception of what is to be held for this sort of personage in fiction would make him almost as much of a prodigy there, as in real history is a new law-giver, a revolutionizing philosopher, or the founder of a new religion.

In nearly all the original characters, loosely accounted such in works of invention, there is discernible something prevailingly local, or of the age; which circumstance, of itself, would seem to invalidate the claim, judged by the principles here suggested.

Furthermore, if we consider, what is popularly held to entitle characters in fiction to being deemed original, is but something personal—confined to itself. The character sheds not its characteristic on its surroundings, whereas, the original character, essentially such, is like a revolving Drummond light, raying away from itself all round it—everything is lit by it, everything starts up to it (mark how it is with Hamlet), so that, in certain minds, there follows upon the adequate conception of such a character, an effect, in its way, akin to that which in Genesis attends upon the beginning of things.

For much the same reason that there is but one planet to one orbit, so can there be but one such original character to one work of invention. Two would conflict to chaos. In this view, to say that there are more than one to a book, is good presumption there is none at all. But for new, singular, striking, odd, eccentric, and all sorts of entertaining and instructive characters, a good fiction may be full of them. To produce such characters, an author, beside other things, must have seen much, and seen through much: to produce but one original character, he must have had much luck.

There would seem but one point in common between this sort of phenomenon in fiction and all other sorts: it cannot be born in the author’s imagination—it being as true in literature as in zoology, that all life is from the egg.

In the endeavor to show, if possible, the impropriety of the phrase, Quite an Original, as applied by the barber’s friends, we have, at unawares, been led into a dissertation bordering upon the prosy, perhaps upon the smoky. If so, the best use the smoke can be turned to, will be, by retiring under cover of it, in good trim as may be, to the story.

April 26, 2012

Life: “A Queer Contraption, Very Dangerous, a Certain Death-trap” (A Passage from Flann O’Brien’s The Third Policeman)

by Biblioklept

I started Flann O’Brien’s novel The Third Policeman yesterday, on the recommendation of a few readers who commented on a post last week. Just a few chapters in, I felt the thrill of really great, strange writing, coupled with the bizarre, almost unwieldy disbelief that I hadn’t read the novel before, or more to the point, and most ashamedly, that it wasn’t even on my radar. I felt a strange antipathy to the name Flann O’Brien whenever I came across it in the past—too close to Flannery O’Connor, if I’m being honest. This is all silly and I’m embarrassed to write it now. Anyway, the novel is amazing so far. Here’s a passage that maybe stands alone. We have the (as yet?) unnamed narrator, his soul (in italics), and an old man (who may or may not be a version of the narrator?):

I smiled at him in good-humoured and said:

‘Tricky-looking man, you are hard to place and it is not easy to guess your station. You seem very contented in one way but then again you do not seem to be satisfied. What is your objection to life?’ He blew little bags of smoke at me and looked at me closely from behind the bushes of hair which were growing about his eyes.

‘Is it life?’ he answered. ‘I would rather be without it,’ he said, ‘for there is a queer small utility in it. You cannot eat it or drink it or smoke it in your pipe, it does not keep the rain out and it is a poor armful in the dark if you strip it and take it to bed with you after a night of porter when you are shivering with the red passion. It is a great mistake and a thing better done without, like bed-jars and foreign bacon.’

‘That is a nice way to be talking on this grand lively day,’ I chided, ‘when the sun is roaring in the sky and sending great tidings into our weary bones.’

‘Or like feather-beds,’ he continued, ‘or bread manufactured with powerful steam machinery. Is it life you say? Life?’

Explain the difficulty of life yet stressing its essential sweetness and desirability.

What sweetness?

Flowers in the spring, the glory and fulfilment of human life, bird-song at evening – you know very well what I mean. I am not so sure about the sweetness all the same.

‘It is hard to get the right shape of it,’ I said to the tricky man, ‘or to define life at all but if you identify life with enjoyment I am told that there is a better brand of it in the cities than in the country parts and there is said to be a very superior brand of it to be had in certain parts of France. Did you ever notice that cats have a lot of it in them when they are quite juveniles?’

He was looking in my direction crossly.

‘Is it life? Many a man has spent a hundred years trying to get the dimensions of it and when he understands it at last and entertains the certain pattern of it in his head, by the hokey he takes to his bed and dies! He dies like a poisoned sheepdog. There is nothing so dangerous, you can’t smoke it, nobody will give you tuppence-halfpenny for the half of it and it kills you in the wind-up. It is a queer contraption, very dangerous, a certain death-trap. Life?’

March 28, 2012

Matt Mullins Talks to Biblioklept About His New Collection, Three Ways of the Saw

by Edwin Turner

The twenty-five short (and short-short and micro) stories that comprise Matt Mullins’s Three Ways of the Saw bristle with gritty, buzzing energy—these are crack-shot tales, simultaneously precise and off-center. Mullins offers a world of stumbling rock bands and day-drinkers, sorry sons and ugly lovers, all fumbling for meaning against the world’s sharp edges. Organized into three novellas-(of sorts)-in-stories, Saw is spiky, stinging, but also deeply moving, probing some of the darker places we’ve all been (or might be headed to).

Matt was kind enough to talk to me about his work over a series of emails, even though I’m sure he was busy—he had just gotten back from this year’s Association of Writers & Writing Programs (AWP) conference in Chicago where he helped promote Saw, which is fresh from Atticus Books. Matt teaches creative writing at Ball State University. In addition to his writing, he’s also a musician and filmmaker. Check out his blog.

Biblioklept: How was AWP?

Matt Mullins: I had an excellent time at AWP. Things had come full circle. Three years ago at AWP Chicago, I’d interviewed for the tenure-track job I now have teaching creative writing at Ball State University. Two years ago in Denver, I was part of the hiring committee that brought us our most recent fiction hire, Cathy Day. Last year in DC I found out Three Ways of the Saw had been accepted by Atticus Books. This year I was back in Chicago signing the book for people at the Atticus booth in the book fair, and hustling boxes of wooden matches with a picture of book cover on them. I believe AWP is in Boston next year  If I go, I’m planning on buying a lotto ticket and a twelve pack at the first party store I see inside the city limits.

Biblioklept: The twelve pack will come in use if your luck is bold or ill (but I hope your luck remains good).

MM: Truly, the beer shares its love with us whether we’re drowning sorrows or celebrating.

The writer, in repose, enjoys a libation and book

Bibliokept: Could you describe the vibe at AWP for those of us who’ve never been? How important is it for authors?

MM: The vibe at AWP, the book fair specifically, always reminds me that there is a hell of a lot of love for books out there, regardless of what the cyber-world might cause us  to think with the rise of e-readers and online literary magazines. Hundreds of tables filled with beautifully crafted books, some of them hand typeset, hand-stitched, custom illustrated, others slicker and more traditional, but all of them filled with an astonishing breadth of literature.  More great books than anyone could read in a lifetime.  There’s definitely that going on, a serious love for the book as an object.

Then there’s the conference.  8,000 writers descending upon a swanky hotel in City X (Austin, Chicago, New York, Vancouver, D.C., etc. It changes each year.) to attend panels on a wide variety of subjects of concern to writers who teach in university/college creative writing programs. Readings by notable authors in both the literary and indie publishing worlds.   Fancy receptions with open bars put on by various sponsors. Serious networking.

Then there’s all the crazy “off site” events. Parties put on by lit magazines and publishers. Readings in bars and clubs.  All the things you can imagine happening when you let thousands of writers and artistically inclined people loose on a city en masse for a long weekend. One of the interesting things I’ve noticed with AWP over the last few years is that there are now two strains that intermingle at will. There is what I would call the “indie-lit” community, the more recent community of people running small non-university affiliated presses and online literary magazines, and there is the longer standing community of university affiliated presses and creative writing programs. It’s been great to see how the coming together of these two communities (which have communities within and across their own larger communities) has energized the whole situation. It’s brought more people who love good writing together. This year the conference sold out for the first time in its forty-some year history.

In terms of its importance for authors: Many writers can take it or leave it. It’s a great place to meet editors of literary magazines and otherwise make connections with people who are potentially interested in reading your work. And personally, I’ve always enjoyed wandering through the book fair with a back pack and picking up submission guidelines at each journal’s table that I’ll sort through later as I get ready to send out a round of stories or poems. But it’s not a make or break situation for a writer by any means. I’m sure there are many writers out there to whom this conference would not appeal one bit.  More power to them.

Biblioklept: Well, it sounds like you’ve had a lot of success at AWP. I hope that Three Ways of the Saw picked up some traction there. It’s a cool book, somehow simultaneously raw and refined. There’s a gritty energy to your prose, but it’s also precise and even elegant in its economy. Some of my favorite pieces in the book, like “Steam” and “Accepting Inner Change at the Grocery Store,” are these succinct moments that somehow encode epiphanies that aren’t forced, that are, for lack of a better word, naturalistic (this is a long-winded way of me saying: I completely identify with the truth of these moments as a reader, as a human). I’m curious about how you draft and execute them.

MM: For me there’s a certain grace inhabiting those things living at the very edge of our understanding. When, for various reasons, they spill over into some kind of sense we can apprehend we get a feeling of momentary clarity that can resonate forward into a longer lasting epiphany that changes the way we see ourselves and the world. There are those things born of a raw truth that come to us like a slap in the face. And there are those things that slide over us with a gentle sadness or joy.  Whatever their type, they’re always there. They surround us. What brings them into focus is life context bumping up against individual consciousness.

When I’m trying to work that mechanism in a story, I don’t really know what that moment might be when I start out. Or if I do think I know what it is when I start out, it usually ends up being something else. What tends to happen, though, is that I end up writing my character into outer circumstances that allow a kind of collision, subtle or raw, with the character’s inner circumstances that result in this third element, this realization (or failed realization) of that new collided inner/outer state.

The language is the delivery mechanism for this idea, so it must be precise if the meaning is to come across. But language is sound and rhythm and even shape as well as meaning so all of those elements need to come together if this “third thing” as I’m calling it is to emerge fully. I think maybe it’s the attention to the language and the fact that these true moments don’t need to be conjured so much as revealed and caused to shine anew through the method of their delivery that makes their arrival feel natural rather than forced.  Saying something the reader already intuits to be true in an unexpected way makes the gut say yes even as it makes the head tease out the complexities of the idea.

Biblioklept: There’s a moment in the title story, “Three Ways of the Saw,” when the narrator connects the scientific fact that matter can never be created nor destroyed, only changed, to the philosophical implication that, “if this is true it means the whole universe already contains everything that ever was or will be” — and hence all people are intrinsically connected (the narrator goes on to link himself to Nixon and Hitler and Gandhi and Jesus and rubber bands). Your collection contains a strong, unifying tone, but you also get inside the heads of lots of different kinds of people. Where do your characters come from?

MM: My characters come from within and from without. By within I mean two things. First, every character, no matter where it comes from, has a little part of me in its chemistry, if only by virtue of the fact that it’s being filtered through my consciousness. Secondly, some characters are wholly products of my imagination. That is, they are born in my head and I evolve them from there.

By without, I mean some of my characters are based partly on my experience with others.  Some are inspired by people I know well.  Others come from people I’ve seen or encountered indirectly. But even these characters that come from without have to be filtered through me to end being in the story, so they invariably take on facets of my perception, intentional or not, which makes them that first type of character I mentioned that comes from within. So, to untangle that, I guess the answer is that all my characters come from within–eventually–regardless of if they were born in my head or were filtered through it.

But more than where they come from is what I want from them. I want them to be compelling, flawed, multi-faceted and someone a reader can attach themselves to, whether it’s by way of sympathy or interest in “what’s going to happen to this person next.”

You make a good point about the collection’s unifying tone across its variety of characters. I believe in the idea of universality through specifics. That is, the more specific you get with a character’s mind, world and situation, the more universal your story becomes. It appears antithetical at first glance and I’ve had many a student tell me they wrote something purposefully vague because they wanted everyone to “Get it.”  But what happens with vagueness is detachment and disinterest. So I always tell them to get that vaseline off the camera lens and start showing me the facets of the diamond.  Because this much I’ve learned: When things vividly emerge for the reader, they descend into the story and the resulting empathy/interest allows them to attach themselves to the character and their experience.  That’s why we could all relate to a well written story about astronauts that might say something universal about loss or isolation or perspective, or whatever, even though 99.99999% will never be in outer space.

Biblioklept: I teach basic college composition, not fiction writing, but I have a similar mantra: get to the abstract through what’s concrete. I’m curious about your teaching: Has it influenced how you write?

MM:  Teaching influences my writing in that it keeps the creative process, revision and the idea of reading good examples by writers I admire in the forefront of my mind.  Those are the general practices I try to pass along to my students.  I’ve been teaching a lot of screenwriting over the last few years, and this has given me certain ideas about plot and character arc and scene and dialogue that have influenced the shape of some things I write as well, the more narrative stories particularly.  I also have a clearer understanding of how to book end scenes I want to purposefully withhold so they emerge in the reader’s mind without literally appearing in the story.  But screenwriting also pushes me toward more non-narrative forms of storytelling, because sometimes I want to get away from that more traditionally narrative mode.  So this makes me more experimental in my approaches at times.  But In general, teaching influences my writing by keeping me engaged in the idea of craft, how to talk about it,  what I understand it to be.  It keeps my mind focused on the practical application of techniques, which is where the true guts of writing are, at least for me, whether it’s in a traditional narrative or experimental mode.

Biblioklept: One of the techniques you use in a few of the stories is second-person perspective.  What are the risks and payoffs in writing in this POV?

MM: Second person is much maligned, I think sometimes rightly so, for being presumptuous.  Forcing the reader into a story as the protagonist–it’s a leap some readers aren’t willing to make, especially if they can’t connect themselves to the characterization or the outer realities of the character.  2nd person requires that leap of faith on the reader’s part.  Especially when the reader gets drug through some shit and those “you’s” aren’t dwelling in very happy places.  So there’s a risk in alienating the reader due to the nature of the leap you’re asking of them.  Also, it’s a self-conscious device to create “intimacy” between the reader and the story, something that brings attention to what is usually a more subconscious relationship between reader/character that’s different from the objective subjectivity of the first person and the more distant narrative omniscience of 3rd; and that self-consciousness can put people off.  This is why I only use 2nd person sparingly, and when I do it’s for very specific reasons.  For me, unless 3rd person is essential to some aesthetic element of the story, I won’t use it.

For example, in “Getting Beaten” I’m using it to get the reader in close on a rather lost, though I hope sympathetic, character who undergoes a violent experience.  I wanted to put the reader as close to that experience and subsequent catharsis as possible.  2nd person seemed the best way to bring across that character’s inner turmoil while attaching the reader to the outer situation.  But that in itself wouldn’t justify its use for me.  That story can be told just as well in 1st or 3rd person.  2nd person became integral to that story when I realized its true ending, which involves the projection of a second “you” into the story that pulls up next to the “you” the reader has been associating with the entire time–this effect of one you watching the other you in the context of how the story makes the idea of those two presences interact with each other would be impossible to write in the 1st or 3rd person.

“Accepting Inner Change in the Grocery Story” is a kind of companion piece in that it’s assumed the “you” is the same character if you were to view him objectively.  With that story there’s also this idea of the doppelgänger, you confronting you, and this idea of a kind of psychic time travel.  Using 2nd person here allowed me to get a character to confront himself literally while also throwing the idea of the reader inside that same mirror while pulling them back and forth in time.

In “The Bachelor’s Last Will and Testament” I shift between the 2nd person and that 1st person legalese of the will.  So using 1st person for the beginning of the piece wasn’t working and 3rd felt too distant.

In “How to Time an Engine” I’m using it more in the poetic tradition of direct address, though I’ve angled the address to the character on the receiving end of my marveling over luck and timing versus karma, divine providence and fate and how maybe they’re all just different versions of the same thing.  Using second person in that piece allows me to turn the reader into the example itself (the you) as we (reader and narrator) consider the idea together.

So, for me, when I’m trying to bend the whole idea of what “person” means in fiction, I might employ 2nd person.  But, knowing its risks, I don’t make that choice too often.  I think if a writer takes that kind of considered approach to 2nd person they’ll probably reap the rewards rather than suffer the risks.

Biblioklept: I’m curious what you’re working on now—more short stories? Music? Film? Do you have plans for a novel? Another Mortal Kombat film? (Oh, wait, I think that’s a different Matt Mullins . . .)

MM:  Yeah, that other Matt Mullins.  He’s something else.  You’ve got to check him out on YouTube.  He does all that acrobatic flying through the air ass-kicking type stuff.  He also looks a little bit like I did when I was younger.  When I first stumbled upon him it was almost like seeing an alternate reality version of myself, as if after the last time I had my nose busted in a fist fight I said, “Forget this reading and writing bullshit,” and started studying the martial arts instead.  It makes me wonder how many Matt Mullins are out there and what they’re into.  Maybe one likes to write.  Maybe we can trade books one day or have a beer.

As for what I’m working on now: My interactive literary project in progress currently lives at lit-digital.com.  I’ve been working on some videopoems and short, experimental films when I have the time.  I have a manuscript of prose-poem type things called The Roaring Engine of Here that I want to finish up and start shopping around.  I have a couple feature-length screenplays roughed out that I need to finish, and I have an idea for a novel that blows up my time spent as copywriter in corporate America.  Basically, I just need to nail down what I want to focus on and get to it.

Biblioklept: Have you ever stolen a book?

MM: I went to an all-boys Catholic boarding school. We actually had to wear suit jackets with a crest on the breast pocket.  But it was not some quasi Ivy League prep school. It was like the knock off version of that–an ignorant, ugly, cruel, violent place, but it taught me something of life’s truths early. You were required to bring your Bible to theology class under threat of “detention” and/or “demerits.”  One day, I found I’d lost my Bible . . .

March 24, 2012

Barry Hannah’s Hey Jack! (Book Acquired, 3.23.2012; Or, Gee, Isn’t It Kinda Sad That This Ex-Library Book Was Checked Out Only Twice in 24 Years?)

by Biblioklept

20120324-143113.jpg

I bought Barry Hannah’s seventh book Hey Jack! over the internet after my favorite local bookstore told me it would be difficult or expensive for them to order. I bought a first edition hardback brokered by Amazon. It was an ex-library copy. It looks like no one ever read it, and it seems to have been checked out only twice in twenty-four years. A sad business.

I put some wear and tear on it today, reading it outside on my porch during a thunderstorm, using it as a beer coaster at one point, and then taking it into a salted bath where it got damp and curly. I read half of it. Hannah’s novel-in-vignettes is still ahead of its time. Who writes better sentences? (“Christ, the South has been pickled in the juice of its own image”).

20120324-143122.jpg

March 24, 2012

Robert Louis Stevenson: “The Most Influential Books, and the Truest in Their Influence, Are Works of Fiction”

by Biblioklept

From Robert Louis Stevenson’s essay “The Books Which Have Influenced Me”:

The most influential books, and the truest in their influence, are works of fiction. They do not pin the reader to a dogma, which he must afterwards discover to be inexact; they do not teach him a lesson, which he must afterwards unlearn. They repeat, they rearrange, they clarify the lessons of life; they disengage us from ourselves, they constrain us to the acquaintance of others; and they show us the web of experience, not as we can see it for ourselves, but with a singular change–that monstrous, consuming ego of ours being, for the nonce, struck out. To be so, they must be reasonably true to the human comedy; and any work that is so serves the turn of instruction. But the course of our education is answered best by those poems and romances where we breathe a magnanimous atmosphere of thought and meet generous and pious characters.

February 22, 2012

“My Tone Is Not Meant to Be Obnoxious. I Am in a State of Shock” — Flannery O’Connor Responds to an English Professor

by Biblioklept

From a 1961 letter by Flannery O’Connor to an English professor, who wrote her asking for an interpretation of her story “A Good Man Is Hard to Find.” In his letter, the professor concludes that the second half of the story is imaginary, an interpretation that seems to give Ms. O’Connor the vapors:

   The interpretation of your ninety students and three teachers is fantastic and about as far from my intentions as it could get to be.  If it were a legitimate interpretation, the story would be little more than a trick and its interest would be simply for abnormal psychology.  I am not interested in abnormal psychology.

There is a change of tension from the first part of the story to the second where the Misfit enters, but this is no lessening of reality.  This story is, of course, not meant to be realistic in the sense that it portrays the everyday doings of people in Georgia.  It is stylized and its conventions are comic even though its meaning is serious.

Bailey’s only importance is as the Grandmother’s boy and the driver of the car.  It is the Grandmother who first recognized the Misfit and who is most concerned with him throughout.  The story is a duel of sorts between the Grandmother and her superficial beliefs and the Misfit’s more profoundly felt involvement with Christ’s action which set the world off balance for him.

The meaning of a story should go on expanding for the reader the more he thinks about it, but meaning cannot be captured in an interpretation.  If teachers are in the habit of approaching a story as if it were a research problem for which any answer is believable so long as it is not obvious, then I think students will never learn to enjoy fiction.  Too much interpretation is certainly worse than too little, and where feeling for a story is absent, theory will not supply it.

My tone is not meant to be obnoxious.  I am in a state of shock.

February 7, 2012

Book Acquired, 2.01.2012

by Biblioklept

20120205-164602.jpg

Haley Tanner’s acclaimed novel Vaclav & Lena is new in trade paperback (excellent cover on this one, by the bye). From Page Pulp’s review:

You could try to categorize this book as a love story or an immigrant story, but it is really simply a human story.  Like life itself, it can be sometimes funny, sometimes awkward (like the scene where Vaclav’s father walks in on him getting out the tub and makes a wrong assumption about what Vaclav was doing), sometimes happy, sometimes sad, and yes, sometimes incredibly dark.  It reflects the human experience so well, but never feels cliché.  Tanner’s prose has a simplicity that mimics the characters’ imperfect English.  She creates beauty with her words, but is never too flowery. This allows the story to shine through, unobscured. Her characters almost do not seem like characters; after awhile they start to feel wondrously real, like you could reach out and touch Lena’s messy black curls.  Tanner is adept at shaping both the story and the characters so that they feel realistic.

February 3, 2012

Book Acquired, 1.30.2012 — Dogma, Lars Iyer’s Sequel to Spurious

by Biblioklept

20120202-195422.jpg

Lars Iyer’s novel (or anti-novel, if you swing that way) Spurious was one of the better books I read last year. From my review:

Lars Iyer’s début novel Spurious is about two would-be intellectuals, W., the book’s comic hero, and his closest friend, our narrator Lars. They bitch and moan and despair: it’s the end of the world, it’s the apocalypse; they find themselves incapable of original thought, of producing any good writing. The shadow of Kafka paralyzes them. They travel about Europe, seeking out knowledge and inspiration — or at least a glimpse of some beautiful first editions of Rosenzweig. They attend dreadful academic conferences; they write letters. They flounder and fail.

Iyer was also kind enough to talk with me in a long, detailed interview.

So like basically I’m a fan, and I’ve been eager for Dogma, so I was psyched when an ARC showed up in Monday’s mail. Dogma is new from Melville House at the end of this month; more coverage to come.

January 20, 2012

Book Acquired, 1.18.2011 (Matt Mullins/Chainsaw Short Fiction Edition)

by Biblioklept

20120120-163945.jpg

Matt Mullins’s Three Ways of the Saw (new in February from Atticus): Spent a few afternoons sifting through this volume, intrigued by its outstanding cover (I use the word “outstanding” literally; over a dozen titles came into Bblklpt Wrld Hdqrtrs this fine week). Mullins’s volume, stocked with short and short-short (and micro-) stories, bristles with boozy energy, grit, ugly druggy nervy episodes, shenanigans, dirty hi-jinks, breaking families, bad sons, bad people, broken people, desperate people . . . There’s a strong Bukoswkiish vibe to the business, with less ego, more concrete imagery, more Denis Johnson. I like this book.

November 29, 2011

I Review The Avian Gospels, Adam Novy’s Dystopian Novel About Family, Torture, Rebellion, and Birds

by Edwin Turner

20111127-205427.jpg

Adam Novy’s novel The Avian Gospels synthesizes dystopian themes with magical realism to tell the story of an unnamed city, in an unnamed time, afflicted by plagues of birds and bands of Gypsies. The novel is marvelous, surreal and very strange, disorienting in its tones and unnerving in its subjects; it’s at once a confounding allegory of torture, suppression, and rebellion, and at the same time a study in intrafamily relationships.

There are two families at the heart of The Avian Gospels. The aristocratic Giggs are led by the Judge, a ruthless patriarch who is both inheritor and perpetrator of endless war. Judge Giggs controls the city through fear, torture, and his fascist personal guard, the RedBlacks. While Judge Giggs seems to hold illimitable power in the city, it isn’t enough to retain the love or even respect of his family. His wife veers into a manic depressive breakdown, brought on in large part by the death of her elder son, who was killed during the last (foolish) war. His second son, Mike, is a loutish ne’er-do-well, a bully who fails to win his father’s approval. The Judge’s daughter Katherine is the apple of his eye, but as she matures in her adolescence, she begins to perceive the violent disconnect between her privileged life and the suppression and poverty forced on the city’s Gypsy population.

The other family (perhaps more of a duo, really) comprises Zvominir, an immigrant claiming to hail from Sweden, and his son Morgan, a petulant teen of an age with Katherine. Routinely beaten bloody by Mike Giggs and his RedBlack goons, Morgan develops a visceral hatred of the Judge’s regime, one that leads the lad to repeatedly (and rashly) lash out against the violent injustice he perceives around him. Zvominir and Morgan live in sad, motherless squalor, separated not only from the suburban greenzoned upper-class, but also from the Gypsies; Zvominir, who leads most of his life genuflecting to or cowering from power, will not even allow his son the joy of partaking in the Gypsies vibrant customs (like rowdy ska music and barbecues).

Most of all, Zvominir tries to contain his son’s bizarre power, a power that he shares with the boy: they can telepathically control the birds. This gift becomes both blessing and curse as the city is overrun by flocks of birds that block out the sun and make roads unnavigable. Zvominir, always kowtowing to power, agrees to employ his gift to “sweep” the city (particularly the area where the rich folks live) of the bird hordes; Morgan agrees to help, but only under the condition that he be allowed to show off his talent in the public square, where eager crowds (of Gypsies and suburbanites alike) gather to marvel at the spectacle of his “birdshows.” In time, Morgan begins writing dissent into his performances:

Birdshows were generally narrative, and featured a bird-made Morgan being chased through the streets by a soldier who was torn to bits by swans, though the swans were made of pigeons, and the soldier of flesh-colored plovers, his uniform of cardinals and crows. Swans would also be pursued through ghetto canyons by flying tigers made of orioles. These were his intentions for the birdshows, at any rate, but Zvominir would censor when the images betrayed but a hint of dangerous content, obscuring Morgan’s work with birdclouds, or worse, laughing babies made of birds. The audience found these touches psychedelic, and weren’t pacified so much as confused, so their passion turned to mumbles. The elder’s power over birds was superior, and Morgan couldn’t stop his father from suppressing the transgressive. It infuriated him.

Falling Bough -- Walton Ford

Zvominir isn’t the only authority figure prone to parental censorship; as the poor old man tries to keep his son safe by “suppressing the transgressive,” the Judge in turn does all in his power to keep his precious daughter Katherine blind and ignorant to the violence and inequality that has purchased her material comfort. However, Katherine meets and becomes fascinated by Morgan, just as the young man’s rebellious attitude comes to find definition and ideology thanks to the Gypsy rebel Jane. Jane harnesses Morgan’s raw anger, turning him into the figurehead of a Gypsy resistance against the Judge’s terrible regime. She literally ushers him into the Gypsy underworld, a surreal setting of nightplants and black markets and ecstatic ska music and donkeys, sprawling in a labyrinthine network of caves and caverns and tunnels under the unnamed city. From this subterranean site, Jane becomes mastermind of a terrorist plot to overthrow the fascist Judge:

They—we—were helpless, and we knew it. She would do to us what Hungary had done, but with stealth; this terror stuff is easy, she mused. Who needs armies? She was poor, and lived in sewers, so nothing could be taken but her life, while we had homes, jobs, children, hopes, dreams and possessions we adored, which all gave meaning to our lives. There was no end to that of which she could deprive us. Our privilege made us vulnerable.

Now seems as reasonable a time as any to remark upon the narrator of The Avian Gospels, as its pronouns color much of the passage I just cited. A first-person plural “we” tells the story, a “we” whose contours and guts alike become more evident as the book unfolds. Much of the joy (and bewilderment and occasional frustration) I felt reading The Avian Gospels came from puzzling out just who this “we” is. As the book progresses, it becomes clear that, like the collective first plural person who narrates, say, William Faulkner’s “A Rose for Emily,” the narrator is part and parcel of the storyis the story, perhaps—and that Novy’s dystopian vision is realized not just in the book’s content, but also in the telling of that content. Calling the narrator unreliable is beside the point; the narrator is the ideology itself that Novy critiques. Rebel Jane provides a very real ideological anesthesia to the narrator’s methods, the Judge’s power, and Morgan’s artistic ambitions:

. . . Jane felt suspicious of beauty, which trafficked in desire, not in justice, and left you lonelier and sadder. It made you feel worse in the guise of feeling better, and left you hungry for more beauty. Further. It enfeebled you politically, by pointing at some hypothetical catharsis, a transcendence that could not be achieved, for who could really say they had communed with a non-religious paradise of aesthetics? The beauty effect: a crescendo of nothing. Beauty distracted from things that were important—the rights of disadvantaged people—in the name of something it claimed was more important, and which didn’t actually exist. It was a cognitive conspiracy, a con that disempowered.

If Jane seems a bit shrewish—and what zealot isn’t?—it’s worth pointing out that her ideas might be the novel’s thesis, a thesis ironically couched in the very beauty that Jane would make us wary of. She’s the cold conscience in a book filled with passions. And she’s a terrorist.

While The Avian Gospels surpasses any allegorical schema we might try to impose upon it, it’s still very much a response to America’s post-9/11 zeitgeist. Novy’s Judge is a figure of malevolence glossed in benevolence. If he’s a sicko who takes dull delight in torturing Gypsies in his Boom Boom Room, he’s also a family man with problems that most of us can relate to. He’s an authoritarian who maintains order in a fractured society through violence and suppression—but he delivers what the suburban greenzoners want from a leader. So what if security comes at the expense of justice, and on the backs of a displaced population to boot?

The Gypsies, refugees from countless wars afflicting the world of The Avian Gospels, aren’t the only displaced persons in the narrative. Novy displaces the readers as well. The Avian Gospels erupts with uncanny moments where the material of our recognizable world overlaps with the crumbled reality of the narrative. Social structures, attitudes, cultural norms and ideals—these remain, more or less. But how to puzzle out a world where China, Bolivia, Angloa, and Oklahoma are among the nations that surround the unnamed city? Or where technology has regressed to the point that the automobile is a thing of the past? (Guns remain). And, uh, the birds, of course.

Novy’s dystopian novel skews more fantasy (or, more properly, magical realism) than sci-fi, but it’s the novel’s strange, shifting tones that most likely will paradoxically estrange and engage most readers. There’s a violent zaniness to The Avian Gospels, but the zaniness is never tinted with even a hint of whimsy. The first-person plural “we” that narrates the text juxtaposes dense, poetic images against the teenspeak of the street. At times, the narrator staggers into a mordant lament, only to retreat into cruel, blackly ironic prose. The effect is disorienting and compelling. Novy’s writing moves rhythmically with a complex energy that I’m faltering to describe. You should probably just read the book.

I’ve neglected thus far to comment on the actual physical books that comprise The Avian Gospels. They are beautiful, compact, oxblood volumes with gilded edges and bookmarks, reminiscent of Gideon bibles, I suppose, but more lovely. They’re also very small, the sort of thing that fits easily into a pocket or a purse. I love books like that.

The Avian Gospels deserves a place on the shelf (or in the pocket) of any fan of cult or dystopian novels. It’s a story about cyclical violence, power and powerlessness, and political and cultural repression. It’s also a story about family and parent-child relationships and what it means to love another person in the face of radical danger, a novel that foregrounds the very real stakes of rebellion, both Oedipal and political. It’s a strange book, one that offers little comfort to its readers and certainly proffers no simple answers. Deeply moving and highly original, I strongly recommend this book.

The Avian Gospels is available now from Hobart. Read my interview with Adam Novy.

October 7, 2011

Books Removed from Stack, 10.07.2011

by Biblioklept

20111006-144432.jpg

Summer wanes into fall; time to clean out the stack of books in my nightstand. Most volumes were permitted to stay, but I’m going to go ahead and find shelf space for these fellows.

The Lowry book, Hear Us O Lord from Heaven Thy Dwelling Place collects short stories and other writings. It’s a muddled, unfinished affair, and I muddled through not very much of it, leaving it unfinished.

F.O. Matthiessen’s American Renaissance: Art and Expression in the Age of Emerson and Whitman is full of insight and keen writing, but its voluminous scope and long essays kept making me wonder why I wasn’t just reading Hawthorne and Melville themselves. No knock on lit crit, but it seems wiser to spend reading time on the originals.

Speaking of Melville—I gave his incest novel Pierre another (third?) serious shot this summer, influenced by the Matthiessen, I guess. No go. Got distracted. It’s long.

I did finish Kleinzeit by Russell Hoban, a baffling schizophrenic novel that has thwarted every attempt of mine to review it. Here’s a review: it’s a strange, funny novel, a cult novel without a big enough cult.

I read several of the essays in A Symposium (ones by Beckett and William Carlos Williams), as well as the letters it includes (attacking Finnegans Wake) and Sylvia Beach’s reluctant intro. An interesting book but sometimes dry. Its inclusion, along with Tindall’s A Reader’s Guide to Finnegans Wake remind me of the brave week I spent trying to get a handle on Joyce’s language vortex. For whatever reason, I left the Wake in the stack. A dare? A dare.

October 1, 2011

“I Write Stories About a Submerged Population” — Raymond Carver on Fiction, Class, and Political Writing

by Biblioklept

Raymond Carver talks about the political scope (or lack thereof) in his writing in a 1987 interview

A writer ought to speak about things that are important to him. As you know, I’ve taught in universities, in fact for some fifteen years. I had time there for other work, and I never wrote a single story about university life because it’s an experience that left no mark on my emotional life. I tend to go back to the time and the people I knew well when I was younger and who made a very strong impression on me . . . Some of my recent stories deal with executives. (For example, that one in The New Yorker, “Whoever Was Using This Bed,” where the people discuss things the characters in my earlier stories would never discuss). He’s a businessman, and so on. But most of the people in my stories are poor and bewildered, that’s true. The economy, that’s important . . . I don’t feel I’m a political writer and yet I’ve been attacked by right-wing critics in the U.S.A. who blame me for not painting a more smiling picture of America, for not being optimistic enough, for writing stories about the people who don’t succeed. But these lives are as valid as those of the go-getters. Yes, I take unemployment, money problems, and marital problems as givens in life. People worry about their rent, their children, their home life. That’s basic. That’s how 80-90 percent, or God knows how many people live. I write stories about a submerged population, people who don’t always have someone to speak for them. I’m sort of a witness, and, besides, that’s the life I myself lived for a long time. I don’t see myself as a spokesman but as a witness to these lives. I’m a writer.

September 9, 2011

Book Acquired, 9.09.11 — Or, I Buy Yet Another William T. Vollmann Book Against My Better Judgment

by Edwin Turner

20110909-044233.jpg

I like William T. Vollmann the persona probably more than I like William T. Vollmann the writer. That isn’t to say that I haven’t thought that the handful of books I’ve read by him were brilliant, strange, and engrossing—because they are—but I’ll admit that his methods, his back story, his sheer and absolute not-giving-a-fuckness is a major attraction. Voluminous Vollmann, unreadable Vollmann; smartypants Vollmann, fragile Vollmann. Vollmann, producer of travelogues, alternate histories, hagiographies for hookers; Vollmann, Ice Age chronicler; saga-slinging Vollmann. I can’t think of a writer who does more and says more and, because of his maximalist approach, will be largely unread, both for his career and for posterity—unless he concedes to edit. I think the irony is that, in wanting to give everything to his reader and wanting to preserve everything about his subjects—an act of love, compassion, empathy, what have you—in these grand, hopeless gestures, Vollmann paradoxically displays that intrinsic not-giving-a-fuckness. He needs an editor.

So, this afternoon, browsing at my favorite bookshop, a labyrinthine twisty thing, I ambled innocently past the ‘V’s of General Fiction, looking for a novel by Karel Capek in the sci-fi section, which abuts said ‘V’ aisle. Again, this was all innocence. I had no intention of picking up anything by Vollmann, despite the huge stack of his works there, used testaments to the futility of trying to read Vollmann perhaps—at least a dozen souls who said “fuck it” to Europe Central. Here are the Vollmann volumes (volmumes?) I possess—

20110909-044243.jpg

I’ve read Butterfly Stories, The Rifles, and The Ice-Shirt; I’ve read most of 13 Stories & 13 Epitaphs. I’ve read bits of The Rainbow Stories and mostly nothing of Europe Central, which migrated out of the “to read” stack a few years ago. So, yeah, I wasn’t looking for another Vollmann. But I’m too frequent a visitor at this particular labyrinthy, somewhat famous North Florida bookshop, so I noticed a “new” Vollmann in the stack, Expelled from Eden. And I started thumbing through it. Against my better judgment. 20 minutes later I was brainstorming reasons not to pick it up, but honestly, the credit in book trade I have with the store nails most economic arguments, and really, I’m thinking this is exactly what I wanted someone to do with Vollmann: edit that shit.

Larry McCaffrey and Michael Hemmingson have excised, chopped, moved around, and pulled from all over Vollmann’s massive world, putting together a book organized around Vollmann’s grand themes—travel writing; war; violence; prostitution; literature. There are lists, drawings, photographs. There is biography. I came home and read for an hour. I’m sure I’ll be sharing some citations down the road.

As a sort of bonus—and I always love to pick up a book where something is neatly tucked away—is an entire 2005 feature from The New York Review on Vollmann, focusing on Expelled from Eden and Europe Central.

20110909-044253.jpg

August 29, 2011

Read “Town of Cats,” a Story by Haruki Murakami

by Biblioklept

Today, The New Yorker shares “Town of Cats,” a short story by Haruki Murakami. First paragraph—

At Koenji Station, Tengo boarded the Chuo Line inbound rapid-service train. The car was empty. He had nothing planned that day. Wherever he went and whatever he did (or didn’t do) was entirely up to him. It was ten o’clock on a windless summer morning, and the sun was beating down. The train passed Shinjuku, Yotsuya, Ochanomizu, and arrived at Tokyo Central Station, the end of the line. Everyone got off, and Tengo followed suit. Then he sat on a bench and gave some thought to where he should go. “I can go anywhere I decide to,” he told himself. “It looks as if it’s going to be a hot day. I could go to the seashore.” He raised his head and studied the platform guide.

At that point, he realized what he had been doing all along.

Fun fact: I used to live in Shin-Koenji, right near Koenji, and I took the Chuou to work every day.

June 6, 2011

“Home” — George Saunders

by Biblioklept

From “Home,” a new George Saunders story in The New Yorker—-

Like in the old days, I came out of the dry creek behind the house and did my little tap on the kitchen window.

“Get in here, you,” Ma said.

Inside were piles of newspapers on the stove and piles of magazines on the stairs and a big wad of hangers sticking out of the broken oven. All of that was as usual. New was: a water stain the shape of a cat head on the wall above the fridge and the old orange rug rolled up halfway.

“Still ain’t no beeping cleaning lady,” Ma said.

I looked at her funny.

“Beeping?” I said.

“Beep you,” she said. “They been on my case at work.”

It was true Ma had a pretty good potty mouth. And was working at a church now, so.

We stood there looking at each other.

Then some guy came tromping down the stairs: older than Ma even, in just boxers and hiking boots and a winter cap, long ponytail hanging out the back.

“Who’s this?” he said.

“My son,” Ma said shyly. “Mikey, this is Harris.”

“What’s your worst thing you ever did over there?” Harris said.

“What happened to Alberto?” I said.

“Alberto flew the coop,” Ma said.

“Alberto showed his ass,” Harris said.

“I hold nothing against that beeper,” Ma said.

“I hold a lot against that fucker,” Harris said. “Including he owes me ten bucks.”

“Harris ain’t dealing with his potty mouth,” Ma said.

“She’s only doing it because of work,” Harris explained.

“Harris don’t work,” Ma said.

“Well, if I did work, it wouldn’t be at a place that tells me how I can talk,” Harris said. “It would be at a place that lets me talk how I like. A place that accepts me for who I am. That’s the kind of place I’d be willing to work.”

“There ain’t many of that kind of place,” Ma said.

“Places that let me talk how I want?” Harris said. “Or places that accept me for who I am?”

“Places you’d be willing to work,” Ma said.

“How long’s he staying?” Harris said.

“Long as he wants,” Ma said.

“My house is your house,” Harris said to me.

“It ain’t your house,” Ma said.

“Give the kid some food at least,” Harris said.

“I will but it ain’t your idea,” Ma said, and shooed us out of the kitchen.

“Great lady,” Harris said. “Had my eyes on her for years. Then Alberto split. That I don’t get. You got a great lady in your life, the lady gets sick, you split?”

“Ma’s sick?” I said.

“She didn’t tell you?” he said.

He grimaced, made his hand into a fist, put it upside his head.

“Lump,” he said. “But you didn’t hear it from me.”

Ma was singing now in the kitchen.

“I hope you’re at least making bacon,” Harris called out. “A kid comes home deserves some frigging bacon.”

“Why not stay out of it?” Ma called back. “You just met him.”

“I love him like my own son,” Harris said.

“What a ridiculous statement,” Ma said. “You hate your son.”

“I hate both my sons,” Harris said.

“And you’d hate your daughter if you ever meet her,” Ma said.

Harris beamed, as if touched that Ma knew him well enough to know he would inevitably hate any child he fathered.

Ma came in with some bacon and eggs on a saucer.

“Might be a hair in it,” she said. “Lately it’s like I’m beeping shedding.”

“You are certainly welcome,” Harris said.

“You didn’t beeping do nothing!” Ma said. “Don’t take credit. Go in there and do the dishes. That would help.”

“I can’t do dishes and you know that,” Harris said. “On account of my rash.”

“He gets a rash from water,” Ma said. “Ask him why he can’t dry.”

“On account of my back,” Harris said.

“He’s the King of If,” Ma said. “What he ain’t is King of Actually Do.”

“Soon as he leaves I’ll show you what I’m king of,” Harris said.

“Oh, Harris, that is too much, that is truly disgusting,” Ma said.

Harris raised both hands over his head like: Winner and still champ.

“We’ll put you in your old room,” Ma said.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,087 other followers