Posts tagged ‘William Carlos Williams’

April 2, 2012

Stuart Kendall’s New Translation of Gilgamesh Restores Poetic Strangeness to an Ancient Epic

by Edwin Turner

Somewhere in his big and often laborious book The Western Canon, Harold Bloom defines canonical literature as that which possesses a “strangeness, a mode of originality that either cannot be assimilated, or that so assimilates us that we cease to see it as strange.“ Gilgamesh strikes me as exemplary of that second clause: It’s a foundational epic that has assimilated its readers such that we can no longer easily perceive its strangeness. In many of the prose translations we encounter, Gilgamesh becomes smoothed-out, a document in which we find universal symbols, characters, and themes, all ordered into a narrative scheme that resonates with our conceptualizations of story-telling. And while Gilgamesh and his wild-man companion Enkidu are clearly archetypal figures, the version of their story most of us read in our high school English class is overtly familiar, fitting too-neatly into a literary tradition with Homer, the Bible, and Shakespeare.

Stuart Kendall’s new translation of Gilgamesh reintroduces us to the strangeness of Gilgamesh, juxtaposing the epic’s irreconcilable eruptions against the archetypes it helped to originate. By using language reminiscent of Modernist poets like Ezra Pound and William Carlos Williams, Kendall’s version calls attention to the strange discontinuities of Gilgamesh, even as it paints for us a bold, concrete vision of action. Kendall’s Gilgamesh highlights the psychological dimensions of the epic, situating its heroes’ dramas of consciousness against a physical world that blends into metaphysical spaces.

Here’s a sample of Kendall’s precise language; the scene is from late in the narrative, after the death of Enkidu, as Gilgamesh searches for Utnapishtim—and immortality:

20120331-142406.jpg

The language here forces us to recontextualize, and thus perhaps understand anew, a scene so archetypal as to have become commonplace in even the most banal Hollywood adventure film (that is, the hero seeking admittance to a sacred space). Kendall’s language points to the narrative links between the physical and metaphysical worlds, an unstable opposition that frames the existential crisis at the heart of Gilgamesh.

I interviewed Kendall last month, where he posed the psychological stakes of Gilgamesh more aptly than I am able to:

As a drama of consciousness, then, Gilgamesh is a strange book. It is intensely physical in the sense of describing things in the world, in the same moment as it is highly symbolic. The characters are themselves symbolic and they travel through a symbolic landscape. They are recognizably human, though, and the tale is so moving, I think, because of the drama of consciousness grappling with these different registers of experience. Put a little differently, it is not hard to see that the characters are anything but fixed. They undergo changes large and small and they suffer those changes.

Elsewhere in our interview, Kendall remarks that,

The characters’ moods alternate between dream, denial and delirium through the book. For heroes, they spend a great deal of time in abject fear of the animate cosmos. This is a startling portrait for scientifically minded contemporary readers, confident in a stable view of subjects and objects in the world. Gilgamesh shakes that confidence.

Kendall’s translation highlights the radical instability of human experience, an instability that first-person consciousness often attempts to organize (or otherwise give meaning to) through narrative. As such, Kendall’s translation is often far more ambiguous than many of the textbook versions we might have read. In particular, his ending refuses to specifically point toward redemptive wisdom or reconciliation with death. In this version, Gilgamesh’s quest does not stabilize his identity and square his relationship with mortality; rather, we see strange and discontinuous responses to the (unresolved) problem of death.

Kendall’s translation is an excellent opportunity to rediscover a text many of us assume that we already know and have mastered. His introduction and end notes are enlightening, but it’s the poetry that will surely engage readers’ sustained attention: it’s by turns energetic and mystifying, filled with strange adventure, pathos, and even humor. Recommended.

Gilgamesh is new from Contra Mundum Press. Read my interview with Stuart Kendall.

October 7, 2011

Books Removed from Stack, 10.07.2011

by Biblioklept

20111006-144432.jpg

Summer wanes into fall; time to clean out the stack of books in my nightstand. Most volumes were permitted to stay, but I’m going to go ahead and find shelf space for these fellows.

The Lowry book, Hear Us O Lord from Heaven Thy Dwelling Place collects short stories and other writings. It’s a muddled, unfinished affair, and I muddled through not very much of it, leaving it unfinished.

F.O. Matthiessen’s American Renaissance: Art and Expression in the Age of Emerson and Whitman is full of insight and keen writing, but its voluminous scope and long essays kept making me wonder why I wasn’t just reading Hawthorne and Melville themselves. No knock on lit crit, but it seems wiser to spend reading time on the originals.

Speaking of Melville—I gave his incest novel Pierre another (third?) serious shot this summer, influenced by the Matthiessen, I guess. No go. Got distracted. It’s long.

I did finish Kleinzeit by Russell Hoban, a baffling schizophrenic novel that has thwarted every attempt of mine to review it. Here’s a review: it’s a strange, funny novel, a cult novel without a big enough cult.

I read several of the essays in A Symposium (ones by Beckett and William Carlos Williams), as well as the letters it includes (attacking Finnegans Wake) and Sylvia Beach’s reluctant intro. An interesting book but sometimes dry. Its inclusion, along with Tindall’s A Reader’s Guide to Finnegans Wake remind me of the brave week I spent trying to get a handle on Joyce’s language vortex. For whatever reason, I left the Wake in the stack. A dare? A dare.

September 12, 2011

Book Acquired, 9.12.11 — Nathanael West Biography

by Biblioklept

20110912-050619.jpg

This one’s new from OR BooksJoe Woodward’s Alive Inside the Wreck: A Biography of Nathanael West. (Sorry for the extraordinarily amateurish photograph—the glossy cover spit back much light). I read the first three chapters this afternoon, and Woodward has a punchy, even terse style that I greatly appreciate in a literary biographer. It’s rare that the literary critic, “showing a little plumage,” to borrow a phrase from James Wood, knows when to remove himself from the text under discussion. Woodward’s writing here dispenses with any airy rhetoric, cutting sharply to bone in telegraphic sentences and short chapters.It’s the kind of  beginning that makes me want to keep reading. Here’s the publisher’s description—

From his name to his college transcript to his literary style, Nathanael West was self-invented. Born Nathan Weinstein, the author of the classics Miss Lonelyhearts (1933) and The Day of theLocust (1939) was an uncompromising artist obsessed with writing the perfect novel. He pursued his passion from New York to California, flirting dangerously with the bleak, faux-glamour of Hollywood as the country suffered through the grim realities of the Great Depression. At the center of a circle of vigorous young literary writers that included F. Scott Fitzgerald, Malcolm Cowley, William Carlos Williams, S. J. Perelman, and Dashiell Hammett, West rose to become one of the most original literary talents of the twentieth century—an accomplished yet regrettably underappreciated master of the short lyric novel.

In December of 1940, West — a notoriously bad driver — was racing back from a vacation in Mexico with his young bride of eight months when he crashed at full speed into another car. He was dead at 37. Just as he was finally starting to enjoy financial stability as a Hollywood screenwriter, he died in the California desert.

For this book, the first biography on West alone in over 40 years, Joe Woodward combed the archives at The Huntington Library and the John Hay Library at Brown University. He had access to personal letters, photographs, unpublished manuscripts and corrected typescripts as well as seldom-heard taped interviews with S. J. Perelman, Dalton Trumbo, Matthew Josephson and others.

Alive Inside the Wreck comes alive as it explores West’s struggle to survive both the writer’s life and the 1930s.

 

March 30, 2011

“Joyce Maims Words” — William Carlos Williams on James Joyce

by Biblioklept

William Carlos Williams on James Joyce (from Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress, a symposium on Finnegans Wake)—

Joyce maims words. Why? Because meanings have been dulled, then lost, then perverted by their connotations (which have grown over them) until their effect on teh mind is no longer what it was when they were fresh, but grows rotten as poi — though we may get to like poi.

Meanings are perverted by time and chance — but kept perverted by academic observance and intention. At worst they are inactive and get only the static value of anything, which retains its shape but is dead. All words, all sense of being is gone out of them. Or trained into them by the drill of the deadly minded. Joyce is restoring them.

November 30, 2010

So Much Depends on the Hideous William Carlos Williams Tattoo

by Biblioklept

(Via).

October 22, 2008

The Paris Review Interviews, Volume III

by Edwin Turner

How much you enjoy the third collection The Paris Review Interviews will depend entirely on how much you enjoy reading intelligent and thoughtful writers discussing intelligent and thoughtful subjects. I happen to love reading author interviews–even interviews with authors I don’t particularly like–and hence, I enjoyed this book quite a bit.

Covering sixteen disparate authors and fifty-two tumultuous years, the interviews here are by turns insightful, hilarious, strange, and at times, infuriating. The first interview (the book is organized chronologically), a 1955 conversation with Ralph Ellison evokes all of these emotions. One can almost feel Ellison’s restraint as he patiently replies to asinine questions like, “Then you consider your novel a purely literary work as opposed to one in the tradition of social protest?” and, “But isn’t it going to be difficult for the Negro writer to escape provincialism when his literature is concerned with a minority?” If anything, these politicized charges prompt Ellison to some of the most salient observations about literature’s universalizing powers that I’ve ever read.

In his 1964 interview, poet William Carlos Williams also sheds quite a bit of light on his art and craft. Interestingly, his wife is also a major part of the interview, discussing at some length her own role in her husband’s writing. Beyond literature, craft, and writing, Williams also sets another early theme that unites the interviews collected here–dissing other writers. He calls T.S. Eliot a “conformist” determined to set poets back twenty years. Evelyn Waugh picks up on this theme in his 1963 interview. Of Faulkner: “I find Faulkner intolerably bad.” And Raymond Chandler: “I’m bored by all those slugs of whiskey. I don’t care for all the violence either.” Zing!

Don’t feel too bad for Chandler, though; he comes off funny and earthy and sad in his 1983 interview, especially when he discusses his alcoholism, and how and why he quit drinking. Apparently, teaching–and drinking–with John Cheever when the two were teaching at the Iowa Writer’s Workshop in 1973 had a major impact on Chandler’s decision to stop drinking.

John Cheever focuses mostly on the writing craft in his 1976 interview–not much talk of drinking here. He does, however, share this insight: “Plot implies narrative and a lot of crap. It is a calculated attempt to hold the reader’s interest at the sacrifice of moral conviction.” I’ve never liked Cheever’s writing, but he’s a great interview. In his 1994 interview, Achebe–an author whose fiction (and essays) I do like comes off as far more insightful and far less pretentious. On why creative writing classes exist: “I think it’s very important for writers who need something else to do, especially in these precarious times. Many writers can’t make a living. So to be able to teach how to write is a valuable to them. But I don’t really know about its value to the student.” Lovely. MFAs beware!

The interviews collected here are funny, smart, and very entertaining–whether its Achebe on general misunderstandings of his famous Conrad essay, Salman Rushdie on New Wave Cinema, or Joyce Carol Oates on Finnegans Wake, The Paris Review Interviews, Volume III is full of smart people talking about smart things–and what’s better than that? Highly recommended.

The Paris Review Interviews, Volume III is available October 28th, 2008 from Picador.

June 20, 2008

Icarus Falls, No Big Deal

by Biblioklept

“Landscape with the Fall of Icarus” by William Carlos Williams

According to Brueghel
when Icarus fell
it was spring

a farmer was ploughing
his field
the whole pageantry

of the year was
awake tingling
near

the edge of the sea
concerned
with itself

sweating in the sun
that melted
the wings’ wax

unsignificantly
off the coast
there was

a splash quite unnoticed
this was
Icarus drowning

“Musée de Beaux Arts” by W.H. Auden

About suffering they were never wrong,
The Old Masters: how well, they understood
Its human position; how it takes place
While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
How, when the aged are reverently, passionately waiting
For the miraculous birth, there always must be
Children who did not specially want it to happen, skating
On a pond at the edge of the wood:
They never forgot
That even the dreadful martyrdom must run its course
Anyhow in a corner, some untidy spot
Where the dogs go on with their doggy life and the torturer’s horse
Scratches its innocent behind on a tree.

In Brueghel’s Icarus, for instance: how everything turns away
Quite leisurely from the disaster; the ploughman may
Have heard the splash, the forsaken cry,
But for him it was not an important failure; the sun shone
As it had to on the white legs disappearing into the green
Water; and the expensive delicate ship that must have seen
Something amazing, a boy falling out of the sky,
had somewhere to get to and sailed calmly on.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,087 other followers