Style is the physiognomy of the mind, and a safer index to character than the face. To imitate another man’s style is like wearing a mask, which, be it never so fine, is not long in arousing disgust and abhorrence, because it is lifeless; so that even the ugliest living face is better. Hence those who write in Latin and copy the manner of ancient authors, may be said to speak through a mask; the reader, it is true, hears what they say, but he cannot observe their physiognomy too; he cannot see their style. With the Latin works of writers who think for themselves, the case is different, and their style is visible; writers, I mean, who have not condescended to any sort of imitation, such as Scotus Erigena, Petrarch, Bacon, Descartes, Spinoza, and many others. An affectation in style is like making grimaces. Further, the language in which a man writes is the physiognomy of the nation to which he belongs; and here there are many hard and fast differences, beginning from the language of the Greeks, down to that of the Caribbean islanders.
To form a provincial estimate of the value of a writer’s productions, it is not directly necessary to know the subject on which he has thought, or what it is that he has said about it; that would imply a perusal of all his works. It will be enough, in the main, to know how he has thought. This, which means the essential temper or general quality of his mind, may be precisely determined by his style. A man’s style shows the formal nature of all his thoughts—the formal nature which can never change, be the subject or the character of his thoughts what it may: it is, as it were, the dough out of which all the contents of his mind are kneaded. When Eulenspiegel was asked how long it would take to walk to the next village, he gave the seemingly incongruous answer: Walk. He wanted to find out by the man’s pace the distance he would cover in a given time. In the same way, when I have read a few pages of an author, I know fairly well how far he can bring me.
Every mediocre writer tries to mask his own natural style, because in his heart he knows the truth of what I am saying. He is thus forced, at the outset, to give up any attempt at being frank or naïve—a privilege which is thereby reserved for superior minds, conscious of their own worth, and therefore sure of themselves. What I mean is that these everyday writers are absolutely unable to resolve upon writing just as they think; because they have a notion that, were they to do so, their work might possibly look very childish and simple. For all that, it would not be without its value. If they would only go honestly to work, and say, quite simply, the things they have really thought, and just as they have thought them, these writers would be readable and, within their own proper sphere, even instructive.
From The Art of Literature by Arthur Schopenhauer.