Devil Playing the Bagpipes, c. 1530 by Erhard Schond (c. 1491-1542)
Month: October 2022
Happy Halloween, Kiddies | Bernie Wrightson
Read “55 Miles to the Gas Pump,” a very short horror story by Annie Proulx
“55 Miles to the Gas Pump”
by
Annie Proulx
Rancher Croom in handmade boots and filthy hat, that walleyed cattleman, stray hairs like the curling fiddle string ends, that warm-handed, quick-foot dancer on splintery boards or down the cellar stairs to a rack of bottles of his own strange beer, yeasty, cloudy, bursting out in garlands of foam, Rancher Croom at night galloping drunk over the dark plain, turning off at a place he knows to arrive at a canyon brink where he dismounts and looks down on tumbled rock, waits, then steps out, parting the air with his last roar, sleeves surging up, windmill arms, jeans riding over boot tops, but before he hits he rises again to the top of the cliff like a cork in a bucket of milk.
Mrs. Croom on the roof with a saw cutting a hole into the attic where she has not been for twelve years thanks to old Croom’s padlocks and warnings, whets to her desire, and the sweat flies as she exchanges the saw for a chisel and hammer until a ragged slab peak is free and she can see inside: just as she thought: the corpses of Mr. Croom’s paramours – she recognizes them from their photographs in the paper: MISSING WOMAN – some desiccated as jerky and much the same color, some moldy from lying beneath roof leaks, and, all of them used hard, covered with tarry handprints, the marks of boot heels, some bright blue with remnants of paint used on the shutters years ago, one wrapped in newspaper nipple to knee.
When you live a long way out you make your own fun.
Quelques Books: More of My Favorite SF Novels and Films — Moebius
Illustration for Frankenstein — Bernie Wrightson

Illustration for Frankenstein by Bernie Wrightson (1948-2017)
Heart of a Dog — Andrzej Pagowski

Poster for a theatrical production of Heart of a Dog, 1982 by Andrzej Pagowski (b. 1953)
The Sun, the Moon and a Basilisk — Albrecht Durer

The Sun, the Moon and a Basilisk, c. 1512 by Albrecht Durer (1471-1528)
Scattered thoughts on starting Cormac McCarthy’s novel The Passenger (Book acquired, 25 Oct. 2022)

I picked up Cormac McCarthy’s new novel The Passenger today. The last Cormac McCarthy novel was The Road, which came out way back in 2006, year of this blog’s birth. I read most of The Road in the delivery ward over a few days when my daughter was born. Since then I’ve read pretty much everything by McCarthy that’s been published (excepting the screenplay for The Counselor), and a lot of it more than once. (I’ve reread Blood Meridian more times than I can think of. I fall asleep to the audiobook version sometimes when I have trouble sleeping, starting at a random chapter.) In the decade and a half after his last novel The Road became an unlikely, Oprah-endorsed hit, McCarthy wrote a screenplay for a film I can’t even pretend is any good and an article about “The Kekulé Problem,” which was published in Nautilus. He seemed to devote most of his time to hanging around the Santa Fe Institute, where he is a trustee.
Rumors of The Passenger have slipped around the internet for the past seven years—it would be about lawyer, it would be about a mathematician, it would be the first McCarthy novel to feature a woman as its main character, it would be in a wholly new style. Scraps and rumors seeped out, but like a lot of readers, I suspect, or at least readers I spoke to online and even in the flesh, I didn’t expect to see a completed version of The Passenger published in McCarthy’s lifetime. (He’s 89, just a few years younger than my dear sweet grandmother, also from Tennessee, who passed away this past Thursday.) I thought that we might see a version of the text, eventually, posthumous, possibly even cobbled together, a la Wallace’s The Pale King or Hemingway’s Garden of Eden.
But Knopf announced not only would The Passenger publish in 2022, so too would a shorter, connected novel Stella Maris. I’ll admit I was both excited and apprehensive, especially after reading The Silence by Don DeLillo two years ago. DeLillo is (like Thomas Pynchon) just four years younger than Cormac McCarthy. And The Silence is hardly his strongest stuff. But apples and oranges: who am I to worry one old master against another old master? So I was excited. (But apprehensive.)
So I picked up Cormac McCarthy’s new novel The Passenger today. The cover is not as bad as it looked in the early internet promotional pics—not as static and flat. But it’s still not a great cover (and I say this as one partial to blue and orange, colors of my alma mater).
But a cover is not a book. I went into the pages. Before I get into the words on the pages, here’s a bit on the form of The Passenger. The novel appears to switch between two viewpoint characters: Alicia and her brother Bobby Western. (Bobby Western sounds like a William S. Burroughs character.) The Alicia passages are shorter, written completely in italics (which is fucking annoying) and given chapter numbers. The Bobby Western chapters look like regular ole Cormac McCarthy chapters.
And so well: I ended up reading the first chapter, the Alicia chapter twice. It is unlike anything else McCarthy has written. The chapter takes place in Alicia’s head in the form of a discursive discussion with “the Thalidomide Kid,” a vaudevillian interlocutor who’s quick with punning wordplay that’s rare in McCarthy’s work (of the apparent suicide note Alicia aims to write, he chides that it will be a “wintry summary”). With all his japes and clowning and weird zany energy (and hell, that name), the Thalidomide Kid seems like something more out of a Pynchon or Robert Coover story than a McCarthy novel. The closest thing that I can compare it to, at least in McCarthy’s oeuvre, is the trip scene in Suttree. I really really dig it. It’s dark and weird.
The first Alicia section ends with a dream of her brother, whom we then meet in the next section. Bobby Western is a salvage diver working with the Coast Guard in the Gulf of Mexico. It’s three am and freezing cold and there’s a jet with nine dead bodies down in the dark water. The writing here is what I would expect from McCarthy: lots of ands and thens, a general disregard for punctuation, and a lot of descriptions of men doing things. (There’s even a He spat in there!) This particular section was excerpted in The New York Times a fortnight ago, and you can read it without anything being spoiled for you, but I don’t think it’s nearly as interesting without the hallucinatory Alicia chapter that precedes it.
And that’s all I’ve got for now. I saw some lit folks I respect who have apparently read the novel already suggest that it’s Not Good, but I’ve liked what I’ve seen so far, and Want More.
The Monster — Odilon Redon

The Monster, Odilon Redon (1840–1916)
A review of My Phantoms, Gwendoline Riley’s novel of disappointed expectations

Gwendoline Riley’s novel My Phantoms is not so much a sad novel as it is an unhappy one—an unhappy novel about an unhappy family. Some joker once suggested that every unhappy family is unhappy in its own way, but the unhappiness of the unhappy family evoked in My Phantoms will feel familiar to anyone who grew up with a narcissistic or depressed, passive-aggressive parent.
Our unhappy family are the Grants: mom Helen (“Hen”), father Lee, and sisters Michelle and Bridget (“Bridge”). Bridge is our narrator and her foil is mother Hen. In some ways, My Phantoms amounts to an oblique biography Hen, one patched together through estrangement and emotional distance. Bridge does not let her mother into her life: she refuses to introduce Hen to her boyfriends and will not let her into her home. She meets Hen once yearly for a dreary birthday dinner filled with passive-aggressive banter.
Late in the novel, Bridge finally acquiesces to spend a few days with Hen, caring for her after a surgery, and the pair almost—almost—come to a communication breakthrough. Hen, an extrovert with two failed marriages and only one close friend (whom she does not like), repeats her mantra: It was just what you did. The It in that sentence stands in for a proscribed life: getting married when you were a certain age, moving to the suburbs, abandoning your dreams. Having children, even if you didn’t want children.
As My Phantoms progresses, it becomes clear that, even if she never states it, Hen resents that Bridge has evaded the proscriptions of It was just what you did. Bridge has engineered a patchwork of phrases and prompts to make it through her “conversations” with Hen, but as her caretaker visit comes to a close, she actually opens up to her mother, suggesting that Hen starts therapy. Bridge continues:
Can I tell you what I think? You need to think about what you want. And why what you get seems to leave you so empty. This comes up a lot with you, this note of disappointed expectation. I think you feel like a bargain has been broken when you say you do what you’re supposed to do. You understand that a deal was never struck, don’t you?
Hen never attends therapy, but she is finally permitted to go to her daughter’s flat for dinner and meet her boyfriend, John. A man Hen met traveling also attends the dinner. The awkward evening is yet another example in a series of Hen’s disappointed expectations. She is unable to converse naturally with anyone at the table. John observes of Hen, after their first meeting, that:
It just became quickly obvious that she wasn’t going to engage with anything that was actually being said. She had a stance, she was sticking to that, and that precluded reacting to what was actually happening. Or experiencing what was actually happening.
Hen’s inability to square her idealized expectations with reality and the impact that inability has on her children will be familiar to many readers. Riley’s evocation of the passive-aggressive mother is understated and deeply realistic. There’s nothing hyperbolic about My Phantoms, which makes the novel’s core unhappiness even more unsettling.
Take for instance Riley’s portrayal of Bridge’s narcissistic father Lee. Like Hen, he is unable to clearly communicate with his daughters. Instead, he picks on them with stock phrases and formulations. “I’m testing the produce!” Lee declares in the grocery store, stealing grapes to his daughters’ embarrassment. He mocks Bridge for reading Chekov, insisting that she’s merely “posing with a book. He makes lewd comments about women’s bodies to his daughters. And yet his hectoring ultimately fails to get under their skin. They learn to tune him out, and choose to have nothing to do as soon as they are able. Lee is possibly the most annoying character I’ve read in a contemporary novel. Unable to communicate with his daughters, he verbally bullies them in a light style that might be plausibly denied as actual abuse. But it is abusive. Lee is a man who believes himself to be much smarter and much funnier than he is, and when the world around him fails to notice his supposed brilliance, he responds by amplifying his obnoxiousness. I am sure you know someone just like him in your own life.
Bridge’s estrangement from her parents is unhappy—and realistic, as I’ve noted repeatedly. It’s her disconnection from her sister Michelle that I find most sad about the novel. It is not that the two are on bad terms; rather, they seem to have cultivated distance as a coping mechanism. What might have brought them closer instead separates them. But again, that separation is realistic.
There’s no joy in My Phantoms, and the bits of humor are bitter. The enjoyment in the novel comes from slowly piecing together the emotional reality behind the accretion of realistic details in the foreground. Bridge isn’t necessarily an unreliable narrator, but she’s rarely direct. She shows us scenes from her life and comments on their emotional impact–but she never tells us what they mean, even as we reach the novel’s indelible and unhappy final image.
Wake in Fright | Full Film
From Roger Ebert’s 2012 review, which came out after the film’s only surviving print was found by its editor and Wake in Fright got a new release:
Wake in Fright is a film made in Australia in 1971 and almost lost forever. It’s not dated. It is powerful, genuinely shocking and rather amazing. It comes billed as a “horror film” and contains a great deal of horror, but all of the horror is human and brutally realistic.
Two signed William S. Burroughs novels (Books acquired, 15 Oct. 2022)

Huge huge huge thanks to my twitter friend Prabhakar Ragde for sending me his signed copies of two William S. Burroughs novels: Cities of the Red Night and Naked Lunch. Prabhakar is downsizing his book collection as he moves to Europe, abandoning, I guess, the totally-sane, rational heaven that is the U.S. of A.
Prabhakar got the volumes signed at a 1984 in-store appearance at Moe’s Books in Berkeley. (“He asked for my name, but I told him it was too hard to spell, so it’s just his signature,” Prabhakar told me.)


Thanks again, Prabhakar!
Fear (Three Girls Crouching) — Henry Fuseli

Fear (Three Girls Crouching), 1777 by Henry Fuseli (1741-1825)
Absage — Dieter Mammel

Absage, 2020 by by Dieter Mammel (b. 1965)
“Goblin Market” — Christina Rossetti
“Goblin Market”
by
Christina Rossetti
Morning and evening
Maids heard the goblins cry:
“Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:
Apples and quinces,
Lemons and oranges,
Plump unpeck’d cherries,
Melons and raspberries,
Bloom-down-cheek’d peaches,
Swart-headed mulberries,
Wild free-born cranberries,
Crab-apples, dewberries,
Pine-apples, blackberries,
Apricots, strawberries;—
All ripe together
In summer weather,—
Morns that pass by,
Fair eves that fly;
Come buy, come buy:
Our grapes fresh from the vine,
Pomegranates full and fine,
Dates and sharp bullaces,
Rare pears and greengages,
Damsons and bilberries,
Taste them and try:
Currants and gooseberries,
Bright-fire-like barberries,
Figs to fill your mouth,
Citrons from the South,
Sweet to tongue and sound to eye;
Come buy, come buy.”
Evening by evening
Among the brookside rushes,
Laura bow’d her head to hear,
Lizzie veil’d her blushes:
Crouching close together
In the cooling weather,
With clasping arms and cautioning lips,
With tingling cheeks and finger tips.
“Lie close,” Laura said,
Pricking up her golden head:
“We must not look at goblin men,
We must not buy their fruits:
Who knows upon what soil they fed
Their hungry thirsty roots?”
“Come buy,” call the goblins
Hobbling down the glen. Continue reading ““Goblin Market” — Christina Rossetti”
Merchant’s Wife and Domovoi — Boris Kustodiev

Merchant’s Wife and Domovoi, 1922 by Boris Kustodiev (1878–1927)
Edgar Allan Poe’s “The Black Cat,” but just the punctuation.
, , . , . , — — . – , – . , , , , . , — — — — . . , — — . , , – — — , , , , , . . . , . , . , , . , . – , . , . , . , – , , , , . , , . , , , , . — — , , . — — ‘ — — . , . . , , , — — — — ( ) . , , , , . . , . , , . , – . , , , , , , , , . — — ! — — , , — — . , , , , . ; , , . . . , , , – , . – – , , , ! , , , . — — ‘ — — , , ; , , , . , . . , , , . , , , . , . . , , . . , — — , , . , , , ? , , , ? , , . — — — — ‘ — — . , , ; — — , ; — — , ; — — — — — — — — . , . . . , , , . . , . , . — — . , . , , . , , , . , , — — . , . ” ! ” ” ! ” , . , , . . ‘ . — — — — . . , , . , — — , , . . – ; , , , . , , , . ; , , – , , . , , , , , . , , , , , , . , . , . — — — — , . ; , , . , , , , . , , . ; — — — — . , , , . ; . , . , . ; — — — — . , . ; , , . , , , ; — — — — , , . , , , , , , , . , , , , , , , , . , , . . , , , . , , , , , . , , , , — — — — . — — . — — , ‘ , — — , . , , , , . , , ; , — — , — — , , . — — , , , , — — , , — — — — ! — — , — — ! . — — — — — — , — — ! ! ! , , — — — — ! , . — — . ; , , , , , , . , , . , , , . , , , , , , . . , , , . , . , , , . , , . . , . , . , — — , , , . . — — . . , , . , , , , , . , , , . . – , , , , , , – . , , , , , . , . . . , : ” , , . ” ; , , . , , ; , . , , , . ; , , ; , ! , . . , , ! ! ! . , . — — . . , , , , . , , , . . . , , . . . . , . . . , , . ” , ” , , ” . , . , , — — – . ” ( , . ) — — ” – . — — , ? — — ; ” , , , , – . – ! , ! — — , , , , , , — — — — , , , . . , . , . , . . , , . , , , . !
Edgar Allan Poe’s “The Black Cat,” but just the punctuation.



