As they rode that night upon the mesa they saw come toward them much like their own image a party of riders pieced out of the darkness by the intermittent flare of the dry lightning to the north. Glanton halted and sat his horse and the company halted behind him. The silent riders hove on. When they were a hundred yards out they too halted and all sat in silent speculation at this encounter.
Who are you? called Glanton.
Amigos, somos amigos.
They were counting each the other’s number.
De donde viene? called the strangers.
A donde va? called the judge.
They were ciboleros down from the north, their packhorses laden with dried meat. They were dressed in skins sewn with the ligaments of beasts and they sat their animals in the way of men seldom off them. They carried lances with which they hunted the wild buffalo on the plains and these weapons were dressed with tassels of feathers and colored cloth and some carried bows and some carried old fusils with tasseled stoppers in their bores. The dried meat was packed in hides and other than the few arms among them they were innocent of civilized device as the rawest savage of that land.
They parleyed without dismounting and the ciboleros lighted their small cigarillos and told that they were bound for the markets at Mesilla. The Americans might have traded for some of the meat but they carried no tantamount goods and the disposition to exchange was foreign to them. And so these parties divided upon that midnight plain, each passing back the way the other had come, pursuing as all travelers must inversions without end upon other men’s journeys.
The last few paragraphs of Ch. IX of Cormac McCarthy’s novel Blood Meridian. The inversion here points towards the novel’s palindromic structure (I would link that phrase “palindromic structure” to Christopher Forbis’s essay “Of Judge Holden’s Hats; Or, the Palindrome in Cormac McCarthy’s Blood Meridian“—only I can’t seem to find it online anymore).