8 April. Yesterday incapable of writing even one word. Today no better. Who will save me? And the turmoil in me, deep down, scarcely visible; I am like a living lattice-work, a lattice that is solidly planted and would like to tumble down.
Today in the coffee-house with Werfel. How he looked from the distance, seated at the coffee-house table. Stooped, half reclining even in the wooden chair, the beautiful profile of his face pressed against his chest, his face almost wheezing in its fullness (not really fat); entirely indifferent to the surroundings, impudent, and without flaw. His dangling glasses by contrast make it easier to trace the delicate outlines of his face.
From the diaries of Franz Kafka. The entry is from 8 April 1914. English translation by Martin Greenberg.
Reblogged this on spiritandanimal.wordpress.com.
LikeLiked by 1 person
I hate irony
LikeLike
Reblogged this on thestoryofaunicorn.
LikeLike
Reblogged this on storie | diane simonelli.
LikeLike