Easter in Shakespeare

From Thomas Firminger Thiselton-Dyer’s indispensable volume Folk-lore in Shakespeare:

Easter. According to a popular superstition, it is considered unlucky to omit wearing new clothes on Easter Day, to which Shakespeare no doubt alludes in “Romeo and Juliet” (iii. 1), when he makes Mercutio ask Benvolio whether he did “not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter.” In East Yorkshire, on Easter Eve, young folks go to the nearest market-town to buy some new article of dress or personal adornment to wear for the first time on Easter Day, as otherwise they believe that birds—notably rooks or “crakes”—will spoil their clothes. In “Poor Robin’s Almanac” we are told: “At Easter let your clothes be new, Or else be sure you will it rue.” Some think that the custom of “clacking” at Easter—which is not quite obsolete in some counties—is incidentally alluded to in “Measure for Measure” (iii. 2) by Lucio: “his use was, to put a ducat in her clack-dish.” [649] The clack or clap dish was a wooden dish with a movable cover, formerly carried by beggars, which they clacked and clattered to show that it was empty. In this they received the alms. Lepers and other paupers deemed infectious originally used it, that the sound might give warning not to approach too near, and alms be given without touching the person. A popular name for Easter Monday was Black Monday, so called, says Stow, because “in the 34th of Edward III. (1360), the 14th of April, and the morrow after Easter Day, King Edward, with his host, lay before the city of Paris; which day was full dark of mist and hail, and so bitter cold, that many men died on their horses’ backs with the cold. Wherefore unto this day it hath been call’d the Blacke Monday.” Thus, in the “Merchant of Venice” (ii. 5), Launcelot says, “it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black Monday last at six o’clock i’ the morning.”

Advertisements

Easter in Shakespeare

From Thomas Firminger Thiselton-Dyer’s indispensable volume Folk-lore in Shakespeare:

Easter. According to a popular superstition, it is considered unlucky to omit wearing new clothes on Easter Day, to which Shakespeare no doubt alludes in “Romeo and Juliet” (iii. 1), when he makes Mercutio ask Benvolio whether he did “not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter.” In East Yorkshire, on Easter Eve, young folks go to the nearest market-town to buy some new article of dress or personal adornment to wear for the first time on Easter Day, as otherwise they believe that birds—notably rooks or “crakes”—will spoil their clothes. In “Poor Robin’s Almanac” we are told: “At Easter let your clothes be new, Or else be sure you will it rue.” Some think that the custom of “clacking” at Easter—which is not quite obsolete in some counties—is incidentally alluded to in “Measure for Measure” (iii. 2) by Lucio: “his use was, to put a ducat in her clack-dish.” [649] The clack or clap dish was a wooden dish with a movable cover, formerly carried by beggars, which they clacked and clattered to show that it was empty. In this they received the alms. Lepers and other paupers deemed infectious originally used it, that the sound might give warning not to approach too near, and alms be given without touching the person. A popular name for Easter Monday was Black Monday, so called, says Stow, because “in the 34th of Edward III. (1360), the 14th of April, and the morrow after Easter Day, King Edward, with his host, lay before the city of Paris; which day was full dark of mist and hail, and so bitter cold, that many men died on their horses’ backs with the cold. Wherefore unto this day it hath been call’d the Blacke Monday.” Thus, in the “Merchant of Venice” (ii. 5), Launcelot says, “it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black Monday last at six o’clock i’ the morning.”

Easter in Shakespeare

From Thomas Firminger Thiselton-Dyer’s indispensable volume Folk-lore in Shakespeare:

Easter. According to a popular superstition, it is considered unlucky to omit wearing new clothes on Easter Day, to which Shakespeare no doubt alludes in “Romeo and Juliet” (iii. 1), when he makes Mercutio ask Benvolio whether he did “not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter.” In East Yorkshire, on Easter Eve, young folks go to the nearest market-town to buy some new article of dress or personal adornment to wear for the first time on Easter Day, as otherwise they believe that birds—notably rooks or “crakes”—will spoil their clothes. In “Poor Robin’s Almanac” we are told: “At Easter let your clothes be new, Or else be sure you will it rue.” Some think that the custom of “clacking” at Easter—which is not quite obsolete in some counties—is incidentally alluded to in “Measure for Measure” (iii. 2) by Lucio: “his use was, to put a ducat in her clack-dish.” [649] The clack or clap dish was a wooden dish with a movable cover, formerly carried by beggars, which they clacked and clattered to show that it was empty. In this they received the alms. Lepers and other paupers deemed infectious originally used it, that the sound might give warning not to approach too near, and alms be given without touching the person. A popular name for Easter Monday was Black Monday, so called, says Stow, because “in the 34th of Edward III. (1360), the 14th of April, and the morrow after Easter Day, King Edward, with his host, lay before the city of Paris; which day was full dark of mist and hail, and so bitter cold, that many men died on their horses’ backs with the cold. Wherefore unto this day it hath been call’d the Blacke Monday.” Thus, in the “Merchant of Venice” (ii. 5), Launcelot says, “it was not for nothing that my nose fell a-bleeding on Black Monday last at six o’clock i’ the morning.”

Andy Griffith Tells the Story of Romeo & Juliet

 

Seven Films That Do Shakespeare Right

1. Titus (1999; directed by Julie Taymor)

Titus Andronicus, one of Shakespeare’s most overlooked plays, comes to lurid, gory glory in this late nineties adaptation. Gang rape, incest, and mutilation mark Titus as one of the downright nastiest Shakespearean works. Throw in a Thyestean banquet, and you’ve got the makings of a nightmare. The villain Aaron is on par with Iago as one of the bard’s greatest baddies.

This trailer makes the movie seem way cheesier than it really is. Trust me.

2. Romeo + Juliet (1996; directed by Baz Luhrmann)

Baz Lurhmann’s take on the ultimate boy-meets-girl story dazzles viewers in a cacophony of glitter and fireworks that captures the sheer silliness of adolescence–the real theme of Romeo and Juliet. Despite a myriad of critical naysayers, I believe Lurhmann’s hypercolor vision far superior to Zeffirelli’s 1968 version (“the one with the boobies”) so often thrust on high school kids. I actually used this version when I used to teach 9th graders. They loved it. I love it too, particularly John Leguizamo’s standout turn as Tybalt.

The first 10 minutes are excellent, if you don’t recall.

3. Macbeth (1972; directed by Roman Polanski)

Another one I show to my students. Polanski’s Macbeth is one of my favorite films, Shakespeare aside. Filmed relatively shortly after Polanski’s wife Sharon Tate was horrifically stabbed to death by the Manson family, Macbeth captures a forbidding spirit of bloody doom, sexual violence, and inescapable guilt. Beautifully shot and superbly acted, every other attempt has paled in comparison.

4. Looking for Richard (1996; directed by Al Pacino)

Wow. What a film. Pacino leads a group of thespians who try to reclaim Shakespeare “from the academics,” as one actor puts it. There’s a problem though: they’re not really sure how Richard III should go. This film captures the pre-production process for a staging of one of Shakespeare’s greatest history plays, revealing a fascinating aspect of adaptation.

This clip sums it up much better than I could:

5. Ran (1985; directed by Akira Kurosawa)

Kurosawa’s take on King Lear proves that the work of one master can be translated into something new and marvelous when placed in the hands of another master. Ran transfers the Lear story to a feudal Japan rife with warring samurai. Ran is at once an epic action film as well as a philosophic meditation on aging, a commentary on gender roles as well as a study on familial duty and love. Again, a Biblioklept fave.

This is one of the best scenes in the film, or any film, really:

6. Henry V (1989; directed by Kenneth Branagh)

Branagh has given the world more filmed adaptations of Shakespeare than would seem possible for someone to do in one lifetime, and the man is still relatively young. That said, at times his work can be stodgy, if not downright plodding. Henry V is not for everyone. This is a very, very long film, and although the battle scenes are exciting, those unfamiliar with the play will no doubt have a hard time following it–particularly the scenes in French which lack subtitles. Still, if you’re studying the Henry tetralogy, or Shakespeare’s English histories in general, then there really isn’t a better supplement. In some ways Henry V is one of the most textually faithful adaptations of a Shakespeare play I can recall. Fans of Braveheart should also note that Mel “Sugartits” Gibson essentially ripped-off large sections of Henry V when crafting that turgid turd.

A famous speech:

7. Prospero’s Books (1991; directed by Peter Greenaway)

One of the Biblioklept’s favorite directors Peter Greenaway (8 1/2 Women; The Cook, the Thief, His Wife, and Her Lover) adapted one of the Biblioklept’s favorite plays, The Tempest, into a very weird, very surreal film called Prospero’s Books. As the title suggests, this is a movie very much about the act of writing itself (a theme Greenaway also explored in his unfortunate fiasco The Pillow Book); more poignant however are the themes of forgiveness and the letting go of the desire for revenge–aspects central to the original play.

Unfortunately, for some reason Prospero’s Books is still not available in DVD, and I have located no news of plans for that to happen any time soon. So, until that time, taste a little sample: