Robert Crumb’s Favorite Macaroni Casserole

(Via).

Cormac McCarthy’s Turtle Soup

In Cormac McCarthy’s novel Suttree, an Indian named Michael prepares a turtle soup for Suttree. First, catch the turtle. Then, kill the turtle, making sure to discard its head–

The Indian braced his feet and swung it up dripping from the river and onto the rocks and it squatted there watching them, its baleful pig’s eyes blinking. It was tied through the lower jaw with a section of wire and the Indian took hold of the wire and tugged at it. The turtle bated and hissed, its jaws gasped. The Indian had out his pocketknife and now he opened it and he pulled the turtle’s obscene neck out taut and with a quick upward motion of the blade severed the head. Suttree involuntarily drew back. The turtle’s craggy head swung from the wire and what lay between the braced forefeet was a black and wrinkled dog’s cunt slowly pumping gouts of near black blood. The blood ran down over the stones and dripped in the water and the turtle shifted slowly on the rock and started toward the river. The Indian undid the wire and flung the head into the river . .  .

Appetizing, no? Now that you’ve thrown the bloody head in the river (or your garbage can or wherever you throw turtle heads), it’s time to dress the beast–

Suttree laid the turtle on the rock and the Indian scouted about him until he came up with a goodsized stone.

Watch out, he said.

Suttree stepped back.

The Indian raised the stone and brought it down upon the turtle’s back. The shell collapsed with a pulpy buckling sound.

I never saw a turtle dressed before, said Suttree. But the Indian had knelt and was cutting away the broken plates of shell with his pocketknife and pitching them into the river. He pulled the turtle’s meat up off the plastron and gouged away the scant bowels with his thumb. He skinned out the feet. What hung headless in his grip as he raised it aloft was a wet gray foetal mass, a dim atavism limp and dripping.

Plenty of meat there, said the Indian. He laid it out on the rock and bent and swished the blade of his knife in the river.

Okay. Now that you’ve removed the shell and gouged away the scant bowels with your thumbs, it’s time to prepare the wet gray foetal mass.

Put him in a pot and cook him slow. Lots of vegetables. Lots of onions. I got my own things I put in.

Got it? Lots of onions. Slow cook that dim, limp, dripping atavism. The fact that the Indian has his “own things” that he puts in implies a call to the reader to experiment with the recipe. And how did Suttree like his turtle?

He spooned up a piece of the meat and cradled it in his mouth to cool it. He chewed it. It was succulent and rich, a flavor like no other.

Thomas Pynchon’s Banana Breakfast

At the beginning of Thomas Pynchon’s massive tome Gravitys Rainbow, Captain Geoffrey “Pirate” Prentice cooks up a bodacious banana breakfast for a bunch of hung over army officers—

Routine: plug in American blending machine won from some Yank last summer, some poker game, table stakes, B.O.Q. somewhere in the north, never remember now….Chop several bananas into pieces. Make coffee in urn. Get can of milk from cooler. Puree ‘nanas in milk. Lovely. I would coat all the booze-corroded stomachs of England. . . . Bit of marge, still smells all right, melt in the skillet. Peel more bananas, slice lengthwise. Marge sizzling, in go long slices. Light oven whoomp blow us all up someday oh, ha, ha, yes. Peeled whole bananas to go on broiler grill soon as it heats. Find marshmallows. . . .

Here’s how it all turns out–

With a clattering of chairs, upended shell cases, benches, and ottomans, Pirate’s mob gather at the shores of the great refectory table, a southern island well across a tropic or two from chill Corydon Throsp’s mediaeval fantasies, crowded now over the swirling dark grain of its walnut uplands with banana omelets, banana sandwiches, banana casseroles, mashed bananas molded into the shape of a British lion rampant, blended with eggs into batter for French toast, squeezed out a pastry nozzle across the quivering creamy reaches of a banana blancmange to spell out the words C’est magnifique, mais ce n’est pas la guerre (attributed to a French observer during the Charge of the Light Brigade) which Pirate has appropriated as his motto . . . tall cruets of pale banana syrup to pour oozing over banana waffles, a giant glazed crock where diced bananas have been fermenting since the summer with wild honey and muscat raisins, up out of which, this winter morning, one now dips foam mugsfull of banana mead . . . banana croissants and banana kreplach, and banana oatmeal and banana jam and banana bread, and bananas flamed in ancient brandy Pirate brought back last year from a cellar in the Pyrenees also containing a clandestine radio transmitter. . . .

Vladimir Nabokov’s Recipe for Eggs à la Nabocoque

Vladimir Nabokov’s recipe for eggs à la Nabocoque —

Boil water in a saucepan (bubbles mean it is boiling!). Take two eggs (for one person) out of the refrigerator. Hold them under the hot tap water to make them ready for what awaits them.

Place each in a pan, one after the other, and let them slip soundlessly into the (boiling) water. Consult your wristwatch. Stand over them with a spoon preventing them (they are apt to roll) from knocking against the damned side of the pan.

If, however, an egg cracks in the water (now bubbling like mad) and starts to disgorge a cloud of white stuff like a medium in an oldfashioned seance, fish it out and throw it away. Take another and be more careful.

After 200 seconds have passed, or, say, 240 (taking interruptions into account), start scooping the eggs out. Place them, round end up, in two egg cups. With a small spoon tap-tap in a circle and hen pry open the lid of the shell. Have some salt and buttered bread (white) ready. Eat.

V.N.
November 18, 1972