Was happy to get a finished copy of Laszlo Krasznahorkai’s Satantango (new in English translation for the first time from the good people at New Directions). From Jacob Silverman’s review at The New York Times:
As in much of Krasznahorkai’s work, a sense of hallucinatory conspiracy is in the air. People speak ominously, if vaguely, about what lies ahead. They see visions and hear bells they can’t place. “If they read the papers properly,” one character says, “they would know that there is a real crisis out there.”
But there is also a shared belief that things aren’t as they appear. Some mistake must have been made; things can’t be as bad as they seem. And so the residents “are waiting. They’re waiting patiently, like the long-suffering lot they are, in the firm conviction that someone has conned them. They are waiting, belly to the ground, like cats at pig-killing time, hoping for scraps.” (This repetition, with its gradual slathering of metaphoric detail, characterizes Krasznahorkai’s style.)
I started the ARC I got of Satantango (mistitled on the spine; see below), but got sidetracked with epic books by William Gaddis and William Vollmann. (Blame the Bills). I will give the book my full attention in the nearish future.