I’ve salvaged not a word (Cormac McCarthy’s Suttree)

From all old seamy throats of elders, musty books, I’ve salvaged not a word. In a dream I walked with my grandfather by a dark lake and the old man’s talk was filled with incertitude. I saw how all things false fall from the dead. We spoke easily and I was humbly honored to walk with him deep in that world where he was a man like all men. From the small end of a corridor in the autumn woods he watched me go away to the world of the waking. If our dead kin are sainted we may rightly pray to them. Mother Church tells us so. She does not say that they’ll speak back, in dreams or out. Or in what tongue the stillborn might be spoken. More common visitor. Silent. The infant’s ossature, the thin and brindled bones along whose sulcate facets clove old shreds of flesh and cerements of tattered swaddle. Bones that would no more than fill a shoebox, a bulbous skull. On the right temple a mauve halfmoon.

I read Cormac McCarthy’s Suttree five years ago and still haven’t recovered.

I started listening to the audiobook of it this week as I returned to my fall work (school) commute—the language is marvelous in the reading—but I have to go back and dwell on passages, like the one above, which resonates strongly with so much of McCarthy’s work—the son or grandson communing with the dead father, out of dimness, opposite equals advancing. And damn, somehow I’d forgotten that Suttree had a stillborn twin brother. And that the novel begins with a suicide. More to come.

Three Princesses of the Underworld — Viktor Vasnetsov

William Faulkner’s 4th grade report card

Screenshot 2015-08-28 at 12.27.24 PM

Via The Harry Ransom Center’s Instagram account.

Dream Machine — Jack Kirby

kirby-machine

And here’s a topless Kirby at work on the painting:

KirbyWorking