
San Brizio epatoprotettore, veglia sulle mie vie biliari mentre preparo questi quotidiani arrostini allo spiedo (2011) by Enrico Robusti (b. 1956)





San Brizio epatoprotettore, veglia sulle mie vie biliari mentre preparo questi quotidiani arrostini allo spiedo (2011) by Enrico Robusti (b. 1956)




I’ve probably taken a big leap in my anglicization of the title, but I am foolish and know no better. Anyone whose Italian is better than mine (i.e., existent) is welcome to take their own stab. No disrespect intended to the magnificent painter. I couldn’t approximate the wit of the title—which I get!–in a dubious English translation.
LikeLike
The title can be translated roughly as “San Brizio, protector against liver diseases, watches over my bile ducts while I cook my daily portion of meat skewers”. It is also worth noticing that the man in the portrait is Camillo Langone, a right wing Catholic journalist well known for his controversial opinions on female education, abortion, secularism, Islam, and a so on. As a gastronomic critic, he vehemently supports local culinary traditions and winemaking – as the setting of the painting and the Lambrusco bottle suggest.
LikeLike
Thank you so much for the translation and background information, Marco.
LikeLike