This expedition to see Céline was organized in 1958 by Allen Ginsberg | William S. Burroughs

This expedition to see Céline was organized in 1958 by Allen Ginsberg who had got his address from someone. It is in Meudon, across the river from Paris proper. We finally found a bus that let us off in a shower of French transit directions: “Tout droit, Messieurs …” Walked for half a mile in this rundown suburban neighborhood, shabby villas with flaking stucco—it looked sort of like the outskirts of Los Angeles—and suddenly there’s this great cacophony of barking dogs. Big dogs, you could tell by the bark. “This must be it,” Allen said. Here’s Céline shouting at the dogs, and then he stepped into the driveway and motioned to us to come in. He seemed glad to see us and clearly we were expected. We sat down at a table in a paved courtyard behind a two-story building and his wife, who taught dancing—she had a dancing studio—brought coffee.

Céline looked exactly as you would expect him to look. He had on a dark suit, scarves and shawls wrapped around him, and the dogs, confined in a fenced-in area behind the villa, could be heard from time to time barking and howling. Allen asked if they ever killed anyone and Céline said, “Nooo. I just keep them for the noise.” Allen gave him some books, Howl and some poems by Gregory Corso and my book Junky. Céline glanced at the books without interest and laid them sort of definitively aside. Clearly he had no intention of wasting his time. He was sitting out there in Meudon. Céline thinks of himself as the greatest French writer, and no one’s paying any attention to him. So, you know, there’s somebody who wanted to come and see him. He had no conception of who we were.

Allen asked him what he thought of Beckett, Genet, Sartre, Simone de Beauvoir, Henri Michaux, just everybody he could think of. He waved this thin, blue-veined hand in dismissal: “Every year there is a new fish in the literary pond.

“It is nothing. It is nothing. It is nothing,” he said about all of them.

“Are you a good doctor?” Allen asked.

And he said: “Well … I am reasonable.”

Was he on good terms with the neighbors? Of course not.

“I take my dogs to the village because of the Jeeews. The postmaster destroys my letters. The druggist won’t fill my prescriptions.…” The barking dogs punctuated his words.

We walked right into a Céline novel. And he’s telling us what shits the Danes were. Then a story about being shipped out during the war: the ship was torpedoed and the passengers are hysterical so Céline lines them all up and gives each of them a big shot of morphine, and they all got sick and vomited all over the boat.

He waved goodbye from the driveway and the dogs were raging and jumping against the fence.

From With William Burroughs, by Victor Bockris. The speaker is, of course, Burroughs, prompted by a question from Bockris. It’s from the chapter entitled “Dinner with Nicolas Roeg, Lou Reed, Bockris-Wylie, and Gerard Malanga: New York 1978.” Roeg and Reed come off as total pricks.

Book Shelves #17, 4.22.2012

Book shelves series #17, seventeenth Sunday of 2012.

20120422-114730.jpg

Hemingway, Fitzgerald, Steinbeck, Camus, Nabokov, Celine, Kafka.

20120422-130058.jpg

Jonathan Littell’s The Kindly Ones with Revere movie camera as bookend. Littell’s lurid, bizarre book is only shelved here temporarily (he’s in too-rarefied company, perhaps).

20120422-130453.jpg

A friend gave me this in high school.

“Remember That What We Call The Novel Is a Highly Artificial Form” — William Burroughs on the Picaresque Novel

In a fantastic 1974 interview with noted translator Philippe Mikriammos, William Burroughs discusses the picaresque novel (and much, much more)—-

PM: Have you been influenced by Celine?

WB: Yes, very much so.

PM: Did you ever meet him?

WB: Yes, I did. Allen [Ginsberg] and I went out to meet him in Meudon shortly before his death. Well, it was not shortly before, but two or three years before.

PM: Would you agree to say that he was one of the very rare French novelists who wrote in association blocks?

WB: Only in part. I think that he is in a very old tradition, and I myself am in a very old tradition, namely, that of the picaresque novel. People complain that my novels have no plot. Well, a picaresque novel has no plot. It is simply a series of incidents. And that tradition dates back to the Satyricon of Petronius Arbiter, and to one of the very early novels, The Unfortunate Traveler by Thomas Nashe. And I think Celine belongs to this same tradition. But remember that what we call the “novel” is a highly artificial form, which came in the nineteenth century. It’s quite as arbitrary as the sonnet. And that form had a beginning, a middle, and an end; it has a plot, and it has this chapter structure where you have one chapter, and then you try to leave the person in a state of suspense, and on to the next chapter, and people are wondering what happened to this person, and so forth. That nineteenth-century construction has become stylized as the novel, and anyone who writes anything different from that is accused of being unintelligible. That form has imposed itself to the present time.