Melville House Publishes Imre Kertész’s “Missing” Novel, Fiasco

Melville House has just published Imre Kertész’s Fiasco, available for the first time in English translation (Tim Wilkinson). Fiasco is the final part of a trilogy, along with Fatelessness and Kaddish for an Unborn Child, that tells the story of the author’s time in the Auschwitz and Bunchenwald concentration camps, and his eventual return to an alien home. When I interviewed Melville House publisher Dennis Loy Johnson last year, he was enthusiastic about the book—

We’re doing another one with Kertész next year, which is a big novel called Fiasco. He wrote a trilogy years ago about his experience in the camps. What was he, fifteen or something, when he was sent to Auschwitz-Birkenau, working in a Nazi factory trying to turn coal into gasoline? And he wrote a novel called Fatelessness about that and another one called Kaddish for an Unborn Child. And Knopf published Kaddish and Fatelessness but they never published Fiasco. So we’re really excited about that.

I haven’t read Fatelessness or Kaddish, but I very much enjoyed Kertész’s novella The Union Jack, and I’ve been enjoying Fiasco as well so far. It’s a strange novel, beginning with a 100 page prologue of sorts detailing “the old boy” (surely Kertész) riffling through a cabinet full of old sketches, half-formed ideas, and old papers in the hopes of generating a new novel, a novel that will save his name from sinking into oblivion—a fate he wishes to avoid for (apparently) purely monetary reasons. This prologue is recursive, full of parenthetical asides, diversions, and a general Kafkaesque anxiety about the narrative proper, the Auschwitz story, I suppose, that I guess will begin with chapter one (on page 119!). Anyway, more to come.

“I Rarely Remember a Book About Which I Have Had Such Violent Arguments” — W.H. Auden Reviews J.R.R. Tolkien

From the Oh, This Exists? Department — W.H. Auden’s 1956 New York Times review of J.R.R. Tolkien’s The Return of the King. It’s a fantastic review that defends Tolkien’s literary authenticity against his many haters, using Erich Auerbach’s groundbreaking work Mimesis as a central arguing point. Here’s Auden’s intro, but again, I recommend reading the whole review—

In “The Return of the King,” Frodo Baggins fulfills his Quest, the realm of Sauron is ended forever, the Third Age is over and J. R. R. Tolkien’s trilogy “The Lord of the Rings” complete. I rarely remember a book about which I have had such violent arguments. Nobody seems to have a moderate opinion: either, like myself, people find it a masterpiece of its genre or they cannot abide it, and among the hostile there are some, I must confess, for whose literary judgment I have great respect. A few of these may have been put off by the first forty pages of the first chapter of the first volume in which the daily life of the hobbits is described; this is light comedy and light comedy is not Mr. Tolkien’s forte. In most cases, however, the objection must go far deeper. I can only suppose that some people object to Heroic Quests and Imaginary Worlds on principle; such, they feel, cannot be anything but light “escapist” reading. That a man like Mr. Tolkien, the English philologist who teaches at Oxford, should lavish such incredible pains upon a genre which is, for them, trifling by definition, is, therefore, very shocking.