“The Birth of Bran” — An Irish Fairy Tale, Retold James Stephens

“The Birth of Bran”

An Irish Fairy Tale, Retold James Stephens

CHAPTER I

There are people who do not like dogs a bit—they are usually women—but in this story there is a man who did not like dogs. In fact, he hated them. When he saw one he used to go black in the face, and he threw rocks at it until it got out of sight. But the Power that protects all creatures had put a squint into this man’s eye, so that he always threw crooked.

This gentleman’s name was Fergus Fionnliath, and his stronghold was near the harbour of Galway. Whenever a dog barked he would leap out of his seat, and he would throw everything that he owned out of the window in the direction of the bark. He gave prizes to servants who disliked dogs, and when he heard that a man had drowned a litter of pups he used to visit that person and try to marry his daughter.

Now Fionn, the son of Uail, was the reverse of Fergus Fionnliath in this matter, for he delighted in dogs, and he knew everything about them from the setting of the first little white tooth to the rocking of the last long yellow one. He knew the affections and antipathies which are proper in a dog; the degree of obedience to which dogs may be trained without losing their honourable qualities or becoming servile and suspicious; he knew the hopes that animate them, the apprehensions which tingle in their blood, and all that is to be demanded from, or forgiven in, a paw, an ear, a nose, an eye, or a tooth; and he understood these things because he loved dogs, for it is by love alone that we understand anything.

Among the three hundred dogs which Fionn owned there were two to whom he gave an especial tenderness, and who were his daily and nightly companions. These two were Bran and Sceo’lan, but if a person were to guess for twenty years he would not find out why Fionn loved these two dogs and why he would never be separated from them.

Fionn’s mother, Muirne, went to wide Allen of Leinster to visit her son, and she brought her young sister Tuiren with her. The mother and aunt of the great captain were well treated among the Fianna, first, because they were parents to Fionn, and second, because they were beautiful and noble women.

No words can describe how delightful Muirne was—she took the branch; and as to Tuiren, a man could not look at her without becoming angry or dejected. Her face was fresh as a spring morning; her voice more cheerful than the cuckoo calling from the branch that is highest in the hedge; and her form swayed like a reed and flowed like a river, so that each person thought she would surely flow to him.

Men who had wives of their own grew moody and downcast because they could not hope to marry her, while the bachelors of the Fianna stared at each other with truculent, bloodshot eyes, and then they gazed on Tuiren so gently that she may have imagined she was being beamed on by the mild eyes of the dawn.

It was to an Ulster gentleman, Iollan Eachtach, that she gave her love, and this chief stated his rights and qualities and asked for her in marriage.

Now Fionn did not dislike the man of Ulster, but either he did not know them well or else he knew them too well, for he made a curious stipulation before consenting to the marriage. He bound Iollan to return the lady if there should be occasion to think her unhappy, and Iollan agreed to do so. The sureties to this bargain were Caelte mac Ronan, Goll mac Morna, and Lugaidh. Lugaidh himself gave the bride away, but it was not a pleasant ceremony for him, because he also was in love with the lady, and he would have preferred keeping her to giving her away. When she had gone he made a poem about her, beginning:

       "There is no more light in the sky—"

And hundreds of sad people learned the poem by heart. Continue reading ““The Birth of Bran” — An Irish Fairy Tale, Retold James Stephens”

Finn Mac Cool Relates Those Musics He Has Found the Sweetest — A Passage from O’Brien’s Novel At-Swim-Two-Birds

Extract, from my typescript descriptive of Finn Mac Cool and his people, being humorous or quasi-humorous incursion into ancient mythology: Of the musics you have ever got, asked Conan, which have you found the sweetest?

I will relate, said Finn. When the seven companies of my warriors are gathered together on the one plain and the truant clean-cold loud-voiced wind goes through them, too sweet to me is that. Echo-blow of a goblet-base against the tables of the palace, sweet to me is that. I like gull-cries and the twittering together of fine cranes. I like the surf-roar at Tralee, the songs of the three sons of Meadhra and the whistle of Mac Lughaidh. These also please me, man-shouts at a parting, cuckoo-call in May. I incline to like pig-grunting in Magh Eithne, the bellowing of the stag of Ceara, the whinging of fauns in Derrynish. The low warble of water-owls in Loch Barra also, sweeter than life that. I am fond of wing-beating in dark belfries, cow-cries in pregnancy, trout-spurt in a laketop. Also the whining of small otters in nettle-beds at evening, the croaking of small-jays behind a wall, these are heart-pleasing. I am friend to the pilibeen, the red-necked chough, the parsnip land-rail, the pilibeen mona, the bottle-tailed tit, the common marsh-coot, the speckle-toed guillemot, the pilibeen sleibhe, the Mohar gannet, the peregrine plough-gull, the long-eared bush-owl, the Wicklow small-fowl, the bevil-beaked chough, the hooded tit, the pilibeen uisce, the common Corby, the fish-tailed mud-piper, the cruiskeen lawn, the carrion sea-cock, the green-lidded parakeet, the brown bog-martin, the maritime wren, the dove-tailed wheatcrake, the beaded daw, the Galway hill-bantam and the pilibeen cathrach. A satisfying ululation is the contending of a river with the sea. Good to hear is the chirping of little red-breasted men in bare winter and distant hounds giving tongue in the secrecy of fog. The lamenting of a wounded otter in a black hole, sweeter than harpstrings that. There is no torture so narrow as to be bound and beset in a dark cavern without food or music, without the bestowing of gold on bards. To be chained by night in a dark pit without company of chessmen – evil destiny! Soothing to my ear is the shout of a hidden blackbird, the squeal of a troubled mare, the complaining of wild-hogs caught in snow.

Relate further for us, said Conan.

It is true that I will not, said Finn.

A lovely early passage from Flann O’Brien’s first novel At Swim-Two-Birds.