A New Yorker Short Fiction Reading List

 

Mutant Eustace Tilley (The New Yorker's Mascot) by Charles Burns
Mutant Eustace Tilley (The New Yorker’s Mascot) by Charles Burns

As you, savvy reader, are undoubtedly already aware, The New Yorker has opened up some of its archive for the rest of the summer (to show off its website redesign, I guess).

Here’s a reading list of short fiction from the archives (admittedly, some of the stuff I wanted to put on here is still behind a paywall).

Some of the stories on the list are classics, some are pieces I’ve shared on this blog before, some are excerpts from longer works, and a few are stories I have yet to read myself.

“The Daughters of the Moon” by Italo Calvino

“Backbone” by David Foster Wallace

“1966” by Denis Johnson

“My Father Addresses Me on the Facts of Old Age” by Grace Paley

“The Insufferable Gaucho” by Roberto Bolaño

“Victory Lap” by George Saunders

“Leopard” by Wells Tower

“Gorse Is Not People” by Janet Frame

“Rough Deeds” by Annie Proulx

“Getting Closer” — Steven Millhauser

The New Yorker publishes Steven Millhauser’s “Getting Closer.” First paragraph–

He’s nine going on ten, skinny-tall, shoulder blades pushing out like things inside a paper bag, new blue bathing suit too tight here, too loose there, but what’s all that got to do with anything? What’s important is that he’s here, standing by the picnic table, the sun shining on the river, the smell of pine needles and river water sharp in the air, somewhere a shout, laughter, music from a radio. His father’s cleaning ashes out of the grill, his mother and sister are laying down blankets on the sunny grass not far from the table, Grandma’s carrying one of the aluminum folding chairs toward the high pine near the edge of the drop to the river, and he’s doing what he likes to do best, what he’s really good at: standing around doing nothing. Everyone’s forgotten about him for a few seconds, the way it happens sometimes. You try not to remind anybody you’re there. He loves this place. On the table’s the fat thermos jug with the white spout near the bottom. After his swim he’ll push the button on the spout and fill up a paper cup with pink lemonade. It’s a good sound: fsshhpsshh. In the picnic basket he can see two packages of hot dogs, jars of relish and mustard, some bun ends showing, a box of Oreo cookies, a bag of marshmallows which are marshmellows so why the “a,” paper plates sticking up sideways, a brown folded-over paper bag of maybe cherries. All week long he’s looked forward to this day. Nothing’s better than setting off on an all-day outing, in summer, to the park by the river—the familiar houses and vacant lots no longer sitting there with nothing to do but drifting toward you through the car window, the heat of the sun-warmed seat burning you through your jeans, the bottoms of your feet already feeling the pebbly ground pushing up on them as you walk from the parking lot to the picnic grounds above the riverbank. But now he’s here, right here, his jeans tossed in the back seat of the car and his T-shirt stuffed into his mother’s straw bag, the sun on one edge of the table and the piney shade covering the rest of it, Grandma already setting up the chair. And so the day’s about to get going at last, the day he’s been looking forward to in the hot nights while watching bars of light slide across his wall from passing cars, he’s here, he’s arrived, he’s ready to begin.

“Escape from Spiderhead” — George Saunders

The New Yorker has published a new George Saunders short story,“Escape from Spiderhead.” Read it here. A sample–

“Drip on?” Abnesti said over the P.A.

“What’s in it?” I said.

“Hilarious,” he said.

“Acknowledge,” I said.

Abnesti used his remote. My MobiPak™ whirred. Soon the Interior Garden looked really nice. Everything seemed super-clear.

I said out loud, as I was supposed to, what I was feeling.

“Garden looks nice,” I said. “Super-clear.”

Abnesti said, “Jeff, how about we pep up those language centers?”

“Sure,” I said.

“Drip on?” he said.

“Acknowledge,” I said.

He added some Verbaluce™ to the drip, and soon I was feeling the same things but saying them better. The garden still looked nice. It was like the bushes were so tight-seeming and the sun made everything stand out? It was like any moment you expected some Victorians to wander in with their cups of tea. It was as if the garden had become a sort of embodiment of the domestic dreams forever intrinsic to human consciousness. It was as if I could suddenly discern, in this contemporary vignette, the ancient corollary through which Plato and some of his contemporaries might have strolled; to wit, I was sensing the eternal in the ephemeral.

I sat, pleasantly engaged in these thoughts, until the Verbaluce™ began to wane. At which point the garden just looked nice again. It was something about the bushes and whatnot? It made you just want to lay out there and catch rays and think your happy thoughts. If you get what I mean.

Then whatever else was in the drip wore off, and I didn’t feel much about the garden one way or the other. My mouth was dry, though, and my gut had that post-Verbaluce™ feel to it.

“What’s going to be cool about that one?” Abnesti said. “Is, say a guy has to stay up late guarding a perimeter. Or is at school waiting for his kid and gets bored. But there’s some nature nearby? Or say a park ranger has to work a double shift?”

“That will be cool,” I said.

“That’s ED763,” he said. “We’re thinking of calling it NatuGlide. Or maybe ErthAdmire.”

“Those are both good,” I said.

“Thanks for your help, Jeff,” he said.

Which was what he always said.

“Only a million years to go,” I said.

Which was what I always said.

Then he said, “Exit the Interior Garden now, Jeff, head over to Small Workroom 2.”

“Extreme Solitude” — New Fiction from Jeffrey Eugenides

“Extreme Solitude” — a new story from Jeffrey Eugenides at The New Yorker. Read the whole story here. Here’s an excerpt that might ring true to many an English major:

Madeleine had met Leonard in an upper-level semiotics seminar taught by a renegade from the English department. Michael Zipperstein had arrived at Brown thirty-two years earlier filled with zeal for the New Criticism. He’d inculcated the habits of close reading and biography-free interpretation into three generations of students before taking a Road to Damascus sabbatical, in Paris, in 1975, where he’d met Roland Barthes at a dinner party and been converted, over duck cassoulet, to the new faith. Now Zipperstein taught two courses in the newly created Program in Semiotic Studies: Introduction to Semiotic Theory, in the fall, and, in the spring, Semiotics 211. Hygienically bald, with a seaman’s mustacheless white beard, Zipperstein favored French fisherman’s sweaters and wide-wale corduroys. He buried people with his reading lists: in addition to all the semiotic big hitters––Derrida, Eco, Barthes––the students in Semiotics 211 had to contend with a magpie nest of reserve reading that included everything from Balzac’s “Sarrasine” to issues of Semiotext(e) to xeroxed selections from E. M. Cioran, Robert Walser, Claude Lévi-Strauss, Peter Handke, and Carl Van Vechten. To get into the seminar, you had to submit to a one-on-one interview with Zipperstein during which he asked bland personal questions, such as what your favorite food or dog breed was, and made enigmatic Warholian remarks in response. This esoteric probing, along with Zipperstein’s guru’s dome and beard, gave his students a sense that they’d been spiritually vetted and were now—for two hours Wednesday afternoons, at least––part of a campus lit-crit élite.

Almost overnight it became laughable to read writers like Cheever or Updike, who wrote about the suburbia Madeleine and most of her friends had grown up in, in favor of reading the Marquis de Sade, who wrote about anally deflowering virgins in eighteenth-century France. Madeleine had become an English major for the purest and dullest of reasons: because she loved to read. The university’s “British and American Literature Course Catalogue” was, for Madeleine, what its Bergdorf equivalent was for her roommates. A course listing like “English 274: Lyly’s Euphues” excited Madeleine the way a pair of Fiorucci cowboy boots did Abby. “English 450A: Hawthorne and James” filled Madeleine with an expectation of sinful hours in bed that was not unlike the sensation Olivia got from wearing a Lycra skirt and leather blazer to Danceteria. Right up through her third year of college, Madeleine had kept wholesomely taking courses like “Victorian Fantasy: From ‘Phantastes’ to ‘The Water-Babies,’ ” but by senior year she could no longer ignore the contrast between the blinky people in her Beowulf seminar and the hipsters down the hall reading Maurice Blanchot. Going to college in the moneymaking eighties lacked a certain radicalism. Semiotics was the first thing that smacked of revolution. It drew a line; it created an elect; it was sophisticated and Continental; it dealt with provocative subjects, with torture, sadism, hermaphroditism––with sex and power.