Book Shelves #12, 3.18.2012

20120318-142208.jpg

Book shelves series #12, twelfth Sunday of 2012.

The shelf holds literature in translation: Witold Gombrowicz, Heinrich Böll, W.G. Sebald, Julio Cortázar, and Roberto Bolaño. There was a geode bookend here until Thursday, when I reorganized (finally giving the Gombrowicz a home and restoring the finished copy of Between Parentheses to its brothers). No, I never finished Hopscotch, nor much of the Böll (although I did read Irish JournalThe Train Was on Time, and The Clown); I haven’t read Ferdydurke yet either.

Satantango (Book Acquired, 3.15.2012)

20120317-165939.jpg

Was happy to get a finished copy of Laszlo Krasznahorkai’s Satantango (new in English translation for the first time from the good people at New Directions). From Jacob Silverman’s review at The New York Times:

As in much of Krasznahorkai’s work, a sense of hallucinatory conspiracy is in the air. People speak ominously, if vaguely, about what lies ahead. They see visions and hear bells they can’t place. “If they read the papers properly,” one character says, “they would know that there is a real crisis out there.”

But there is also a shared belief that things aren’t as they appear. Some mistake must have been made; things can’t be as bad as they seem. And so the residents “are waiting. They’re waiting patiently, like the long-suffering lot they are, in the firm conviction that someone has conned them. They are waiting, belly to the ground, like cats at pig-killing time, hoping for scraps.” (This repetition, with its gradual slathering of metaphoric detail, characterizes Krasznahorkai’s style.)

I started the ARC I got of Satantango (mistitled on the spine; see below), but got sidetracked with epic books by William Gaddis and William Vollmann. (Blame the Bills). I will give the book my full attention in the nearish future.

20120317-165946.jpg

“There Is a Polish Story of a Witch Who Made a Girdle of Human Skin”

From Sabine Baring-Gould’s indispensable work Curious Myths of the Middle Ages (1866):

There is a Polish story of a witch who made a girdle of human skin and laid it across the threshold of a door where a marriage-feast was being held. On the bridal pair stepping across the girdle they were transformed into wolves. Three years after the witch sought them out, and cast over them dresses of fur with the hair turned outward, whereupon they recovered their human forms, but, unfortunately, the dress cast over the bridegroom was too scanty, and did not extend over his tail, so that, when he was restored to his former condition, he retained his lupine caudal appendage, and this became hereditary in his family; so that all Poles with tails are lineal descendants of the ancestor to whom this little misfortune happened.

Blonde Scene (The Limits of Control)

Portrait of Joseph Bueys — Lothar Wolleh