“Unmasking a Confidence Trickster” — Franz Kafka

“Unmasking a Confidence Trickster”

by

Franz Kafka

English translation by the Muirs


 

At last, about ten o’clock at night, I came to the doorway of the fine house where I was invited to spend the evening, after the man beside me, whom I was barely acquainted with and who had once again thrust himself unasked upon me, had marched me for two long hours around the streets.

“Well!” I said, and clapped my hands to show that I really had to bid him goodbye. I had already made several less explicit attempts to get rid of him. I was tired out.

“Are you going straight in?” he asked. I heard a sound in his mouth that was like the snapping of teeth.

“Yes.”

I had been invited out, I told him when I met him. But it was to enter a house where I longed to be that I had been invited, not to stand here at the street door looking past the ears of the man before me. Nor to fall silent with him, as if we were doomed to stay for a long time on this spot. And yet the houses around us at once took a share in our silence, and the darkness over them, all the way up to the stars. And the steps of invisible passers-by, which one could not take the trouble to elucidate, and the wind persistently buffeting the other side of the street, and a gramophone singing behind the closed windows of some room-they all announced themselves in this silence, as if it were their own possession for the time past and to come.

And my companion subscribed to it in his own name and–with a smile–in mine too, stretched his right arm up along the wall and leaned his cheek upon it, shutting his eyes.

But I did not wait to see the end of that smile, for shame suddenly caught hold of me. It had needed that smile to let me know that the man was a confidence trickster, nothing else. And yet I had been months in the town and thought I knew all about confidence tricksters, how they came slinking out of side streets by night to meet us with outstretched hands like tavernkeepers, how they haunted the advertisement pillars we stood beside, sliding round them as if playing hide-and-seek and spying on us with at least one eye, how they suddenly appeared on the curb of the pavement at cross streets when we were hesitating! I understood them so well, they were the first acquaintances I had made the town’s small taverns, and to them I owed my first inkling of a ruthless hardness which I was now so conscious of, everywhere on earth, that I was even beginning to feel it in myself. How persistently they blocked our way, even when we had long shaken ourselves free, even when, that is, they had nothing more to hope for! How they refused to give up, to admit defeat, but kept shooting glances at us that even from a distance were still compelling! And the means they employed were always the same: they planted themselves before us, looking as large as possible, tried to hinder us from going where we purposed, offered us instead a habitation in their own bosoms, and when at last all our balked feelings rose in revolt they welcomed that like an embrace into which they threw themselves face foremost.

And it had taken me such a long time in this man’s company to recognize the same old game. I rubbed my finger tips together to wipe away the disgrace. My companion was still leaning there as before, still believing himself a successful trickster, and his self-complacency glowed pink on his free cheek.

“Caught in the act!” said I, tapping him lightly on the shoulder. Then I ran up the steps, and the disinterested devotion on the servants’ faces in the hall delighted me like an unexpected treat. I looked at them all, one after another, while they took my greatcoat off and wiped my shoes clean.

With a deep breath of relief and straightening myself to my full height I then entered the drawing room.

Melancholia (detail) — Albrecht Dürer

Screenshot 2016-03-12 at 12.54.29 PM

From “Reflections on American Violence” by Richard Hofstadter

I reread Richard Hofstadter’s remarkable essay “Reflections on American Violence” this morning. The essay was first published as “The Future of American Violence” in Harper’s in April of 1970 and as the introduction to American Violence: A Documentary History, a book edited by Hofstadter and Michael Wallace. You can read the whole thing at The Baffler. First three paragraphs:

The United States, it has been said, has a history but not a tradition of domestic violence. A history, because violence has been frequent, voluminous, almost commonplace in our past. But not precisely a tradition, for two reasons: First, our violence lacks both an ideological and a geographical center; it lacks cohesion; it has been too various, diffuse, and spontaneous to be forged into a single, sustained, inveterate hatred shared by entire social classes. Second, we have a remarkable lack of memory where violence is concerned and have left most of our excesses a part of our buried history. . . .

For historians violence is a difficult subject, diffuse and hard to cope with. It is committed by isolated individuals, by small groups, and by large mobs; it is directed against individuals and crowds alike; it is undertaken for a variety of purposes (and at times for no discernible rational purpose at all), and in a variety of ways ranging from assassinations and murders to lynchings, duels, brawls, feuds, and riots; it stems from criminal intent and from political idealism, from antagonisms that are entirely personal and from antagonisms of large social consequence. Hence it has been hard to conceive of violence as a subject at all. . . .

Today we are not only aware of our own violence; we are frightened by it. We are now quite ready to see that there is far more violence in our national heritage than our proud, sometimes smug, national self-image admits of. Our violence frightens us, as it frightens others, because in our singular position uncontrolled domestic violence coincides with unparalleled national power, and thus takes on a special significance for the world. It is not only shocking but dangerous for a primary world power to lose three of its most important and valuable public leaders within a few years, and with them to lose an immeasurable part of its political poise. Violence in Colombia or Guatemala is of life-or-death concern to Colombians and Guatemalans. Violence in the United States has become of life-or-death concern to everyone. It is, again, disturbing to many Americans that the recent outbreaks coincided with the most sustained economic boom we have ever had. Although the American creed has been built upon the efficacy of riches, it has now become alarmingly clear that some of our social discontents, instead of being relieved by prosperity, are exacerbated by it. Although Americans are richer than ever, they have not found a way to buy themselves out of trouble.

Read the rest of “Reflections on American Violence”