Fairfield Porter #1 — Elaine de Kooning

fairfield-porter-1-1954

Fairfield Porter #1, 1954 by Elaine de Kooning (1918-1989)

Due Dormienti — Domenico Gnoli

gnoli_due-dormienti_hires-600x475

Due Dormienti, 1966 by Domenico Gnoli (1933-1970)

Woman with a Guitar — Suzanne Valadon

116PF1616_95NKM_1

Woman with a Guitar, 1920 by Suzanne Valadon (1865–1938)

Self Portrait as Big Head — Julie Heffernan 

julieheffernan-tutt2527art2540-2528412529

Self Portrait as Big Head, 2008 by Julie Heffernan (b. 1956)

The Finding of Don Juan by Haidee — Ford Madox Brown

the-finding-of-don-juan-by-haidee-1869

The Finding of Don Juan by Haidee, 1869 by Ford Madox Brown (1821-1893)

From Canto II of Lord Byron’s Don Juan:

He had an only daughter, call’d Haidee,
The greatest heiress of the Eastern Isles;
Besides, so very beautiful was she,
Her dowry was as nothing to her smiles:
Still in her teens, and like a lovely tree
She grew to womanhood, and between whiles
Rejected several suitors, just to learn
How to accept a better in his turn.

And walking out upon the beach, below
The cliff, towards sunset, on that day she found,
Insensible,—not dead, but nearly so,—
Don Juan, almost famish’d, and half drown’d;
But being naked, she was shock’d, you know,
Yet deem’d herself in common pity bound,
As far as in her lay, ‘to take him in,
A stranger’ dying, with so white a skin.

Cleopatra — Artemisia Gentileschi

artemisia_gentileschi_cleopatra3

Cleopatra, 1633-35 by Artemisia Gentileschi (1593-1653)

The Fostering — Patricia Traub

600_the_fostering

The Fostering, 2010 by Patricia Traub (b. 1947)

A review of Stanisław Ignacy Witkiewicz’s Narcotics

dvsfm7rvwaaoolo

“The main difficulty with Stanisław Ignacy Witkiewicz,” writes Soren Gauger in his translator’s note for Narcotics, “is that no matter what he was writing, it seems he wished he were writing something else.” Witkiewicz’s playful (and occasionally frustrating) discursive style is on vivid display in the six essays that comprise most of Narcotics (new in hardback from Twisted Spoon Press)Witkiewicz’s stylistic twists are one of the joys of Narcotics. A moralizing diatribe might veer into medical discourse; private anecdotes might shift into a rant on class theory or a patchy precis of a book about physiognomy. (All delivered in a semi-ironic-yet-wholly-sincere tone). In the case of Witkiewicz’s essay “Peyote,” we go from “Elves on a seesaw. (Comedic number)” to “A battle of centaurs turned into a battle between fantastical genitalia.” This last note is preceded by the observation that “Goya must have known about peyote.”

img_9138

“Peyote” is the most vivid and surreal of the essays in Narcotics. Unlike the other sections, this chapter most closely resembles a conventional drug diary. “Peyote” begins with Witkiewicz taking his first of seven (!) peyote doses at six in the evening and culminating around eight the following morning with “Straggling visions of iridescent wires.” In increments of about 15 minutes, Witkiewicz notes each of his surreal visions. The wild hallucinations are rendered in equally surreal language: “Mundane disumbilicalment on a cone to the barking of flying canine dragons” here, “The birth of a diamond goldfinch” there. Gauger’s translation conveys not just the wild imagery, but also the wild linguistic spirit of Witkiewicz’s prose.

img_9142

The prose in “Peyote” most closely approximates the spirit of Witkiewicz’s wonderful paintings. Narcotics includes 34 full-color reproductions of Witkiewicz’s art, which is reason enough to pick up this volume. According to Narcotics’ blurb, Witkiewicz (or Witkacy as he is commonly known) “established rules and types for his portrait work, marking the paintings and pastels with corresponding symbols and abbreviations of the substances he had either taken or, in the case of alcohol and nicotine, not taken at the time.”

For example, we see that Witkiewicz has noted that he had ingested cocaine and eucodal (a semi-synthetic opioid) in order to paint the Portrait of Michal Jagodowski (below). Narcotics includes a helpful “List of Symbols” as a glossary for the shorthand Witkiewicz used both in the text of his writings and in his paintings. (Although “her (herbata): tea” is included in the gloss, this vice regretfully does not merit its own essay).

img_9139

In addition to peyote, we get essays on nicotine, alcohol, cocaine, morphine, and ether (a list that may remind you of a certain Queens of the Stone Age jam). In “Nicotine,” Witkiewicz despairs that “A person deadened by tobacco and alcohol…seeks even more mind-numbing entertainment to relax,” whether that be the “utterly depraved cinema with its vacuous attempts at artistry,” or the “sensory narcotization through music” achieved by “station surfing” on the radio. (Even worse is “chronic and brainless dancing, that most monstrous of modern society’s unacknowledged plagues”).

In “Alcohol,” Witkiewicz concedes that “alcohol lets you perform actions at a particular moment that otherwise would not have been possible right then,” before launching into a sustained attack on alcohol as a creative crutch. His most convincing (and depressing) line here is “alcohol is boring. Anyone who has abused it even mildly knows this to be true.” (If this were a different sort of review, I might riff here a bit on the fact that I drank no fewer than three glasses of Cabernet Sauvignon while writing about Narcotics).

Witkiewicz, despite his exorbitant indulgences, is a bit of a snob—a modernist snob though. From frenzied, enthusiastic experience he warns us that “cocaine is one of the worst kinds of filth,” before plugging his cocaine novel Farewell to Autumn and offering a synopsis of one of the novel’s chapters, a so-called “cocaine orgy.” (The editors of Narcotics graciously include a brief selection from Farewell to Autumn, as well as additional essays by Witkiewicz on hygiene and other matters).

In the last two essays, Wietkiewicz hands the reins over to friends (designated drivers?). In “Morphine,” Bohdan Filipowski warns that, “before you can taste the sweets of narcotic paradises you must first be miserable, you must first travel through all manner of hell and suffering in life, only then to find yourself in addled stupefaction, which ultimately is all there is.” The essay “Ether” — a drug that packs a “powerful metaphysical wallop” is attributed to “Dr. Dezydery Prokopowicz,” a pseudonym for Wietkiewicz’s friend, poet Stefan Glass.

img_9141

The admonition that “before you can taste the sweets of narcotic paradises you must first be miserable” is pretty much the thesis for Narcotics, a book that simultaneously celebrates and reviles drug use. Misery is the byword here, a word we find repeated in in Henri Michaux’s 1956 collection Miserable Miracle. Published a quarter century after Narcotics, the two volumes share much in common. Too, Narcotics picks up some of the threads that we find in Thomas De Quincey’s Confessions of an English Opium-Eater(1821)–that foregrounding of suffering, even if it also anticipates the (exhaustive) drug literature of the 1960s, which wasn’t nearly so reticent about banging the narcotic gong. And yet Witkiewicz seems to wink at us through all the moralizing and apologia, suggesting that, yes, narcotics, are, like, bad—they are a crutch, a shortcut, a substitute for true artistic inspiration—but he also shows how utterly modern the process of consuming mind-and-body-altering substances is. Witkiewicz comprehends the dangers of narcotics. He’s out there on the ledge, dancing around a bit, his foot wagging over the precipice, while he grins and says, “Hey, don’t try this at home.”

Try this at home. Stanisław Ignacy Witkiewicz’s Narcotics, translated from the Polish by Soren Guager is new in hardback from Twisted Spoon Press. Just Say Yes.

Night Wind — Sally Storch

b3f075b5c4c2af54c3f0fc8868a3266e

Night Wind, 2006 by Sally Storch (b. 1952)

Princess Karoline of Liechtenstein — Élisabeth Vigée Le Brun

portrait_of_princess_karoline_of_liechtenstein_28179329_lebrun

Screenshot 2018-03-12 at 9.08.36 PMScreenshot 2018-03-12 at 9.08.20 PM

Princess Karoline of Liechtenstein, 1793 by Élisabeth Vigée Le Brun (1755—1842)

Woman at Work at a Table — Ilka Gedo

woman-at-work-at-a-table-1948

Woman at Work at a Table, 1948 by Ilka Gedo (1912-1985)

Parachutist — Paul Fenniak

opt_parachutist

Parachutist, 2011 by Paul Fenniak (b. 1965)

Night (No. 2) — William Orpen

Fd101968

Night (No. 2), 1907 by William Orpen (1878-1931)

Shears — Kenton Nelson

kenton_nelson_shears

Shears by Kenton Nelson (b. 1954)

Campamento y Madrigales — Julio Larraz

unnamed-2

Campamento y Madrigales, 2015 by Julio Larraz (b. 1944)

From Early Italian Poets — Eduardo Paolozzi

From Early Italian Poets 1974-6 by Sir Eduardo Paolozzi 1924-2005

From Early Italian Poets 1974–6 by Eduardo Paolozzi (1924–2005)

The Fountains — Agnes Lawrence Pelton

large_2730ced075780266daa35173a72e331b

The Fountains by Agnes Lawrence Pelton (1881-1961)