Dino Buzzati’s The Bewitched Bourgeois: Fifty Stories (Book acquired, late Dec. 2024)

I got a review copy of Lawrence Venuti’s selection of Dino Buzzati short stories he’s translated as The Bewitched Bourgeois a few days before we left for a family vacation at the end of last year in Mexico City. I’d meant to take it with me, thinking that the (often very short) short stories would make ideal plane, airport, and I’m-exhausted-but-want-a-quick-brain-snack reading. But I ended up throwing José Donoso’s novel The Obscene Bird of Night into my ancient North Face Recon instead in a weird effort to get its last hundred and fifty pages “finished” before the so-called “next year.” I achieved that goal and am now rereading big chunks of The Obscene Bird of Night. I should have brought the Buzzati. I think it would have been ideal for my needs at the time, based on the handful of tales I’ve read so far.

Here’s NYRB’s blurb:

Dino Buzzati was a prolific writer of stories, publishing several hundred over the course of forty years. Many of them are fantastic—reminiscent of Kafka and Poe in their mixture of horror and absurdity, and at the same time anticipating the alternate realities of The Twilight Zone or Black Mirror in their chilling commentary on the barbarities, catastrophes, and fanaticisms of the twentieth century.

In The Bewitched Bourgeois, Lawrence Venuti has put together an anthology that showcases Buzzati’s short fiction from his earliest stories to the ones he wrote in the last months of his life. Some appear in English for the first time, while others are reappearing in Venuti’s crisp new versions, such as the much-anthologized “Seven Floors,” an absurdist tale of a patient fatally caught in hospital bureaucracy; “Panic at La Scala,” in which the Milanese bourgeoisie, fearing a left-wing revolution, find themselves imprisoned in the opera house; and “Appointment with Einstein,” where the physicist, stopping at a filling station in Princeton, New Jersey, encounters a gas station attendant who turns out to be the Angel of Death.

The Pentagon’s Pet — Artemio Sepúlveda

La mascota del Pentágono (The Pentagon’s Pet), 1968 by Artemio Sepúlveda (b. 1937)

 

Mass-market Monday | Charles Wright’s The Messenger

The Messenger, Charles Wright. Manor Books (1974). No cover artist or designer credited. 217 pages.

Charles Wright (not to be confused with Charles Wright or Charles Wright) published three novels between 1963 and 1973. His second novel, The Wig (1966) is an under-read, underappreciated gem—a tragicomic satire employing sharp distortions and cartoony edges. Wright’s first novel, The Messenger, is perhaps a bit too beholden to Richard Wright (to whom it is dedicated (along with Billie Holiday))—but many readers may prefer its raw realism to The Wig’s zany (and often crushing) zigs and zags. His last published novel, Absolutely Nothing to Get Alarmed About, is the most accomplished and singular of the trio—fragmentary, polyglossic, kaleidoscopic, messy. The trio remains in print as an omnibus with an introduction by Ishmael Reed. Read Reed on reading Wright.

The Order — Carlos Orozco Romero

La manda (The Order), 1942 by Carlos Orozco Romero (1896-1984)

The Uncollected Stories of Mavis Gallant (Book acquired, 2 Jan. 2025)

The Uncollected Stories of Mavis Gallant publishes later this month from NYRB. And oof is she a big boy! NYRB’s blurb:

Mavis Gallant’s extraordinary mastery of the short story remains insufficiently recognized. She may be the best writer of stories since the early-1950s prime of John Cheever, Eudora Welty, and Flannery O’Connor, and even in such august company, her work is sui generis. Gallant’s short fiction refines the art of the story even as it expands the boundaries of what a story can be. Above and beyond that, however, it constitutes a striking, almost avant-garde reduction. To read her is to discover something about the very nature of story: how for better or worse life is caught up in it, and how on the page that common predicament can come to life.

The Uncollected Stories of Mavis Gallant includes more than thirty stories never before gathered into one volume, including “The Accident” and “His Mother” and “An Autobiography” and “Dédé.” With the publication of this book, finally all of this modern master’s fiction will be in print.

Read “Whatever He Sees, He Sees Soft,” a very short story by Julio Cortázar

“Whatever He Sees, He Sees Soft”

by

Julio Cortázar

translated by Robert Coover and Pilar Coover

I know a great softener, a fellow who, whatever he sees, he sees soft, softens it merely by seeing it, not by looking at it for he doesn’t look, he only sees, he goes around seeing things and all of them are terribly soft, which makes him happy because he doesn’t like hard things at all.

There was a time when no doubt he saw things hard, being then still able to look, for he who looks sees twice: he sees what he’s seeing and at the same time it is what he sees, or at least it could be, or would like to be, or would not like to be, all exceedingly philosophical and existential means of locating oneself and locating the world. But one day when he was about twenty years old, he began to stop looking, this fellow, because in point of fact he had very soft skin, and the last few times he’d wanted to look straight out at the world, the sight had torn his skin in two or three places, and naturally my friend said. Hey baby, this won’t do! Whereupon one morning he’d started just seeing instead, very carefully, only that, nothing but seeing-and from then on, of course, whatever he saw, he saw soft, softened it simply by seeing it, and he was happy because he couldn’t abide hard things at all.

“Trivializing vision” is what a professor from Bahía Blanca called it, a surprisingly felicitous expression coming as it did from Bahía Blanca, but my friend paid it no heed, and not only that, but when he saw the professor, he naturally saw him as remarkably soft, and so invited him home for cocktails, introduced him to his sister and aunt, the whole event transpiring in an atmosphere of great softness.

It bothers me a little, I must say, because whenever my friend sees me, I feel like I’m going completely soft, and even though I know it’s got nothing to do with me, but rather with the image of me my friend has, as the professor from Bahía Blanca would say, just the same it bothers me, because nobody likes to be seen as some kind of semolina pudding, and so get invited to the movies to watch cowboys or get talked to for hours about how lovely the carpets are in the Embassy of Madagascar.

What’s to be done with my friend? Nothing, of course, At all events, see him but never look at him: how, I ask, could we look at him without, horribly, risking utter dissolution? He who sees only must be seen only: a wise and melancholy moral which goes, I am afraid, beyond the laws of optics.

Mass-market Monday | Henry Miller’s The Colossus of Maroussi

The Colossus of Maroussi, Henry Miller. Penguin Books (1964). Cover Osbert Lancaster. 248 pages.

From Miller’s The Colossus of Maroussi (1941):

At Arachova Ghika got out to vomit. I stood at the edge of a deep canyon and as I looked down into its depths I saw the shadow of a great eagle wheeling over the void. We were on the very ridge of the mountains, in the midst of a convulsed land which was seemingly still writhing and twisting. The village itself had the bleak, frostbitten look of a community cut off from the outside world by an avalanche. There was the continuous roar of an icy waterfall which, though hidden from the eye, seemed omnipresent. The proximity of the eagles, their shadows mysteriously darkening the ground, added to the chill, bleak sense of desolation. And yet from Arachova to the outer precincts of Delphi the earth presents one continuously sublime, dramatic spectacle. Imagine a bubbling cauldron into which a fearless band of men descend to spread a magic carpet. Imagine this carpet to be composed of the most ingenious patterns and the most variegated hues. Imagine that men have been at this task for several thousand years and that to relax for but a season is to destroy the work of centuries. Imagine that with every groan, sneeze or hiccough which the earth vents the carpet is grievously ripped and tattered. Imagine that the tints and hues which compose this dancing carpet of earth rival in splendor and subtlety the most beautiful stained glass windows of the mediaeval cathedrals. Imagine all this and you have only a glimmering comprehension of a spectacle which is changing hourly, monthly, yearly, millennially. Finally, in a state of dazed, drunken, battered stupefaction you come upon Delphi. It is four in the afternoon, say, and a mist blowing in from the sea has turned the world completely upside down. You are in Mongolia and the faint tinkle of bells from across the gully tells you that a caravan is approaching. The sea has become a mountain lake poised high above the mountaintops where the sun is sputtering out like a rum-soaked omelette. On the fierce glacial wall where the mist lifts for a moment someone has written with lightning speed in an unknown script. To the other side, as if borne along like a cataract, a sea of grass slips over the precipitous slope of a cliff. It has the brilliance of the vernal equinox, a green which grows between the stars in the twinkling of an eye.

Seeing it in this strange twilight mist Delphi seemed even more sublime and awe-inspiring than I had imagined it to be. I actually felt relieved, upon rolling up to the little bluff above the pavilion where we left the car, to find a group of idle village boys shooting dice: it gave a human touch to the scene. From the towering windows of the pavilion, which was built along the solid, generous lines of a mediaeval fortress, I could look across the gulch and, as the mist lifted, a pocket of the sea became visible—just beyond the hidden port of Itea. As soon as we had installed our things we looked for Katsimbalis whom we found at the Apollo Hotel—I believe he was the only guest since the departure of H. G. Wells under whose name I signed my own in the register though I was not stopping at the hotel. He, Wells, had a very fine, small hand, almost womanly, like that of a very modest, unobtrusive person, but then that is so characteristic of English handwriting that there is nothing unusual about it.

By dinnertime it was raining and we decided to eat in a little restaurant by the roadside. The place was as chill as the grave. We had a scanty meal supplemented by liberal portions of wine and cognac. I enjoyed that meal immensely, perhaps because I was in the mood to talk. As so oft en happens, when one has come at last to an impressive spot, the conversation had absolutely nothing to do with the scene. I remember vaguely the expression of astonishment on Ghika’s and Katsimbalis’ faces as I unlimbered at length upon the American scene. I believe it was a description of Kansas that I was giving them; at any rate it was a picture of emptiness and monotony such as to stagger them. When we got back to the bluff behind the pavilion, whence we had to pick our way in the dark, a gale was blowing and the rain was coming down in bucketfuls. It was only a short stretch we had to traverse but it was perilous. Being somewhat lit up I had supreme confidence in my ability to find my way unaided. Now and then a flash of lightning lit up the path which was swimming in mud. In these lurid moments the scene was so harrowingly desolate that I felt as if we were enacting a scene from Macbeth. “Blow wind and crack!” I shouted, gay as a mud-lark, and at that moment I slipped to my knees and would have rolled down a gully had not Katsimbalis caught me by the arm. When I saw the spot next morning I almost fainted.

Some pictures I took of Remedios Varo paintings last Sunday at Museo de Arte Moderno in Mexico City

La huida (The Escape), detail, 1955 

We enjoyed a lovely week between Christmas and New Year’s in Mexico City — great food, great people, great art. I especially enjoyed getting to see paintings by Remedios Varo, one of my favorite artists ever, at the Museo de Arte Moderno in Chapultepec Park.

La huida (The Escape) 1955
La huida (The Escape), detail, 1955
Roulette (Caravan), 1955
Roulette (Caravan), detail, 1955
Carta de tarot (Tarot Card), 1957
El flautista (The Flutist), 1955
El vagabundo (The Vagabond), detail, 1957
Paraiso de los gatos, (Cat’s Paradise), detail, 1955
Study for Presencia inquietante (Disquieting Presence), detail,1959

Best Books of 1975?

Previously:

Best Books of 1972?

Best Books of 1973?

Best Books of 1974?

Not-really-the-rules recap:

I will focus primarily on novels here, or books of a novelistic/artistic scope.

I will include books published in English in 1975; I will not include books published in their original language in 1975 that did not appear in English translation until years later. So for example, Thomas Bernhard’s Korrektur will not appear on this list because although it was published in German in 1975, Sophie Wilkins’ English translation Correction didn’t come out until 1979.

I will not include English-language books published before 1975 that were published that year in the U.S.

I will fail to include titles that should be included, either through oversight or ignorance but never through malice. For example, I failed to include Dinah Brooke’s excellent 1973 novel Lord Jim at Home in my Best Books of 1973? post because I didn’t even know it existed until 2024. Please include titles that I missed in the comments.

So, what were some of the “Best Books of 1975?”

William Gaddis’s novel J R, one of the greatest 20th c. American novels, was published in 1975. I’ll make note of it first as an artistic ballast against the commercial list I’m about to offer up: The New York Times Best Seller list for 1975.

James Michener’s 1974 novel Centennial dominates the NYT list through winter and spring of 1975 (save for a brief one-week blip when Joseph Heller’s 1974 novel Something Happened published in paperback). By the summer, Arthur Hailey’s The Moneychangers rose to the top of the bestseller, the first novel of 1975 to do so. Judith Rossner’s Looking for Mr. Goodbar and E.L. Doctorow’s Ragtimcompeted for the top slot throughout the fall of ’75, with Agatha Christie’s final Poirot novel Curtain taking over in the winter.

My sense is that of these bestsellers, Ragtime‘s critical reputation has probably endured the strongest. The editors of the NYT Book Review included Ragtime in their 28 Dec. 1975 year-end round-up, along with Donald Barthelme’s The Dead Father, Saul Bellow’s Humboldt’s Gift, Peter Handke’s A Sorrow Beyond Dreams, Peter Matthiessen’s Far Tortuga and V. S. Naipaul’s Guerrillas

William Gaddis’s J R won the 1976 National Book Award for fiction; Paul Fussell’s The Great War and Modern Memory took the NBA for nonfiction; the NBA for poetry went to John Ashberry’s Self-Portrait in a Convex Mirror, and Walter D. Edmond’s Bert Breen’s Barn won the NBA for children’s literature. NBA finalists that year included Bellow’s Humboldt’s GiftVladimir Nabokov’s story collection Tyrants DestroyedJohnanna Kaplan’s Other People’s LivesLarry Woiwode’s Beyond the Bedroom Walland The Collected Stories of Hortense Calisher. (Robert Stone’s excellent 1974 novel Dog Soldiers won the 1975 NBA, if you’re keeping track).

If Bellow was sore about losing the NBA to Gaddis, he could console himself with the 1976 Pulitzer Prize for Literature (for Humboldt’s Gift). The 1975 Nobel Prize in Literature went to Eugenio Montale “for his distinctive poetry, which, with great artistic sensitivity, has interpreted human values under the sign of an outlook on life without illusions.” Montale did not publish a book in 1975.

The 1975 Booker Prize shortlisted only two of eighty-one novels (both published in 1975):  Ruth Prawer Jhabvala’s Heat and Dust and Thomas Keneally’s Gossip From the Forest. Heat and Dust took the prize.

The American Library Association’s Notable Books of 1975 list echoes many of the titles we’ve already seen, as well as some interesting outliers: Andre Brink’s self-translation of Looking on Darkness (banned by South Africa’s apartheid government), Alan Brody’s Coming ToBen Greer’s prison novel Slammer, Dagfinn Grønoset’s Anna (translated by Ingrid B. Josephson), Donald Harrington’s The Architecture of the Arkansas Ozarks, Anne Sexton’s The Awful Rowing toward God, and Mark Vonnegut’s memoir The Eden Express.

The National Book Critics Circle Awards for 1975 were Doctorow’s Ragtime, R.W.B. Lewis’s biography Edith Wharton, Ashbery’s Self-Portrait in a Convex Mirror, and Fussell’s The Great War and Modern Memory.

The 1975 Nebula Awards long list is particularly interesting. Along with sci-fi stalwarts like Poul Anderson, Alfred Bester, and Roger Zelzany, the Nebulas expanded their reach to include Doctorow’s Ragtime and Italo Calvino’s Invisible Cities. William Weaver’s translation of Invisible Cities was actually published in 1974 — as was the Nebula winner for 1975, Joe Haldeman’s The Forever War. Significant Nebula Awards shortlist titles published in 1975 include Joanna Russ’s The Female Man, Robert Silverberg’s The Stochastic Man, and Tanith Lee’s The Birthgrave. Most notable though is the inclusion of Samuel R. Delaney’s cult classic Dhalgren.

The 1976 Newberry Award went to Susan Cooper’s 1975 novel The Grey King; the Newberry Honor Titles were Sharon Bell Mathis’s The Hundred Penny Box (illustrated by Diane and Leo Dillon) and Laurence Yep’s DragonwingsOther notable books for children and adolescents published in 1975 include Natalie Babbitt’s Tuck EverlastingBeverly Cleary’s Ramona the Brave, and Roald Dahl’s Danny, the Champion of the World. 

Awards aside, commercial successes for 1975 included Stephen King’s Salem’s Lot, Joseph Wambaugh’s The Choirboys, Jack Higgins’s The Eagle Has Landed, James Clavell’s Shōgun, Michael Crichton’s The Great Train Robbery, Lawrence Sanders’s Deadly Sins, and Anthony Hope’s The Prisoner of Zenda.

Some critical/cult favorites (and genre exercises) from 1975 include: Martin Amis’s Dead Babies, J.G. Ballard’s High-Rise, Malcolm Bradbury’s The History Man, Charles Bukowski’s Factotum, Rumer Godden’s The Peacock Spring, Xavier Herbert’s insanely-long epic Poor Fellow My Country, Gayl Jones’s Corregidora, David Lodge’s Changing Places, Bharati Mukherjee’s Wife, Gary Myers’s weirdo fiction collection The House of the Worm, Tim O’Brien’s debut Northern Lights, James Purdy’s In a Shallow Grave, James Salter’s Light Years, Anya Seton’s Smouldering Fires, Gerald Seymour’s Harry’s Game, Robert Shea and Robert Anton Wilson’s The Illuminatus! Trilogy, Glendon Swarthout’s The Shootist, and Jack Vance’s Showboat World.

I’ve only read about fifteen books mentioned here (although I’ve abandoned several of them more than once (I’m looking at you Illuminatus! Trilogy and Dhalgren), so my own “best of 1975” list is uninformed and provisional, and frankly pretty obvious to anyone who checks in on this blog semi-regularly. My picks for ’75: J R, William Gaddis; The Dead Father, Donald Barthelme; High-Rise, J.G. Ballard.