“Wells” — Alice Meynell

“Wells”

by

Alice Meynell

 

The world at present is inclined to make sorry mysteries or unattractive secrets of the methods and supplies of the fresh and perennial means of life.  A very dull secret is made of water, for example, and the plumber sets his seal upon the floods whereby we live.  They are covered, they are carried, they are hushed, from the spring to the tap; and when their voices are released at last in the London scullery, why, it can hardly be said that the song is eloquent of the natural source of waters, whether earthly or heavenly.  There is not one of the circumstances of this capture of streams—the company, the water-rate, and the rest—that is not a sign of the ill-luck of modern devices in regard to style.  For style implies a candour and simplicity of means, an action, a gesture, as it were, in the doing of small things; it is the ignorance of secret ways; whereas the finish of modern life and its neatness seem to be secured by a system of little shufflings and surprises.

Dress, among other things, is furnished throughout with such fittings; they form its very construction.  Style does not exist in modern arrayings, for all their prettiness and precision, and for all the successes—which are not to be denied—of their outer part; the happy little swagger that simulates style is but another sign of its absence, being prepared by mere dodges and dexterities beneath, and the triumph and success of the present art of raiment—“fit” itself—is but the result of a masked and lurking labour and device.

The masters of fine manners, moreover, seem to be always aware of the beauty that comes of pausing slightly upon the smaller and slighter actions, such as meaner men are apt to hurry out of the way.  In a word, the workman, with his finish and accomplishment, is the dexterous provider of contemporary things; and the ready, well-appointed, and decorated life of all towns is now altogether in his hands; whereas the artist craftsman of other times made a manifestation of his means.  The first hides the streams, under stress and pressure, in paltry pipes which we all must make haste to call upon the earth to cover, and the second lifted up the arches of the aqueduct.

The search of easy ways to live is not always or everywhere the way to ugliness, but in some countries, at some dates, it is the sure way.  In all countries, and at all dates, extreme finish compassed by hidden means must needs, from the beginning, prepare the abolition of dignity.  This is easy to understand, but it is less easy to explain the ill-fortune that presses upon the expert workman, in search of easy ways to live, all the ill-favoured materials, makes them cheap for him, makes them serviceable and effectual, urges him to use them, seal them, and inter them, turning the trim and dull completeness out to the view of the daily world.  It is an added mischance.  Nor, on the other hand, is it easy to explain the beautiful good luck attending the simpler devices which are, after all, only less expert ways of labour.  In those happy conditions, neither from the material, suggesting to the workman, nor from the workman looking askance at his unhandsome material, comes a first proposal to pour in cement and make fast the underworld, out of sight.  But fate spares not that suggestion to the able and the unlucky at their task of making neat work of the means, the distribution, the traffick of life.

The springs, then, the profound wells, the streams, are of all the means of our lives those which we should wish to see open to the sun, with their waters on their progress and their way to us; but, no, they are lapped in lead.

King Pandion and his friends lie not under heavier seals.

Yet we have been delighted, elsewhere, by open floods.  The hiding-place that nature and the simpler crafts allot to the waters of wells are, at their deepest, in communication with the open sky.  No other mine is so visited; for the noonday sun himself is visible there; and it is fine to think of the waters of this planet, shallow and profound, all charged with shining suns, a multitude of waters multiplying suns, and carrying that remote fire, as it were, within their unalterable freshness.  Not a pool without this visitant, or without passages of stars.  As for the wells of the Equator, you may think of them in their last recesses as the daily bathing-places of light; a luminous fancy is able so to scatter fitful figures of the sun, and to plunge them in thousands within those deeps.

Round images lie in the dark waters, but in the bright waters the sun is shattered out of its circle, scattered into waves, broken across stones, and rippled over sand; and in the shallow rivers that fall through chestnut woods the image is mingled with the mobile figures of leaves.  To all these waters the agile air has perpetual access.  Not so can great towns be watered, it will be said with reason; and this is precisely the ill-luck of great towns.

Nevertheless, there are towns, not, in a sense, so great, that have the grace of visible wells; such as Venice, where every campo has its circle of carved stone, its clashing of dark copper on the pavement, its soft kiss of the copper vessel with the surface of the water below, and the cheerful work of the cable.

Or the Romans knew how to cause the parted floods to measure their plain with the strong, steady, and level flight of arches from the watersheds in the hills to the and city; and having the waters captive, they knew how to compel them to take part, by fountains, in this Roman triumph.  They had the wit to boast thus of their brilliant prisoner.

None more splendid came bound to Rome, or graced captivity with a more invincible liberty of the heart.  And the captivity and the leap of the heart of the waters have outlived their captors.  They have remained in Rome, and have remained alone.  Over them the victory was longer than empire, and their thousands of loud voices have never ceased to confess the conquest of the cold floods, separated long ago, drawn one by one, alive, to the head and front of the world.

Of such a transit is made no secret.  It was the most manifest fact of Rome.  You could not look to the city from the mountains or to the distance from the city without seeing the approach of those perpetual waters—waters bound upon daily tasks and minute services.  This, then, was the style of a master, who does not lapse from “incidental greatness,” has no mean precision, out of sight, to prepare the finish of his phrases, and does not think the means and the approaches are to be plotted and concealed.  Without anxiety, without haste, and without misgiving are all great things to be done, and neither interruption in the doing nor ruin after they are done finds anything in them to betray.  There was never any disgrace of means, and when the world sees the work broken through there is no disgrace of discovery.  The labour of Michelangelo’s chisel, little more than begun, a Roman structure long exposed in disarray—upon these the light of day looks full, and the Roman and the Florentine have their unrefuted praise.

Les Petites Faunesses — Eugène Grasset

Pat me on the head, I did manage to get through one novel that long in the past decade, David Markson remarked of Infinite Jest

Seriously—to paraphrase Ezra Pound, there’s no record of a critic ever saying anything significant about a writer who came later than he did. You grow up getting interested in books, and the writers of your own generation or the generation or two before your own are the ones you pay most attention to. But listen, I’m scarcely as bad as some of the people I know. But good lord, some of the people I went to college or even graduate school with pretty much quit about nine days after they got their diplomas. And haven’t read a poet since Auden, or a novelist since Hemingway. There was one fat novel I did read. In 1996, in fact. I remember the date because my novel Reader’s Block had also just been published: Infinite Jest. Before I’d heard of David Foster Wallace, way back in 1990, he’d written a very perceptive long essay on Wittgenstein’s Mistress for a periodical. Even though I was never able to solve the structure of his novel, to understand why it ended where it did, I admired the hell out of it. Eight or nine years ago even, I wasn’t reading with the equipment I possessed when I was younger. But pat me on the head, I did manage to get through one novel that long in the past decade.

David Markson, interviewed by Joey Rubin in 2005. Rubin’s interview was first published in Bookslut, and is reprinted in the inaugural issue of The Scofield with a new introduction.

 

Profile and Flowers — Odilon Redon

Read “Arrangement in Black and White,” a short story by Dorothy Parker

“Arrangement in Black and White”

by Dorothy Parker


The woman with the pink velvet poppies twined round the assisted gold of her hair traversed the crowded room at an interesting gait combining a skip with a sidle, and clutched the lean arm of her host.

“”Now I got you!” she said. “Now you can’t get away!”

“Why, hello,” said her host. “Well. How are you?”

“Oh, I’m finely,” she said. “Just simply finely. Listen. I want you to do me the most terrible favor. Will you? Will you please? Pretty please?”

“What is it?” said her host.

“Listen,” she said. “I want to meet Walter Williams. Honestly, I’m just simply crazy about that man. Oh, when he sings! When he sings those spirituals! Well, I said to Burton, ‘It’s a good thing for you Walter Williams is colored,’ I said, ‘or you’d have lots of reason to be jealous.’ I’d really love to meet him. I’d like to tell him I’ve heard him sing. Will you be an angel and introduce me to him?”

“Why, certainly,” said her host. “I thought you’d met him. The party’s for him. Where is he, anyway?”

“He’s over there by the bookcase,” she said. “Let’s wait till those people get through talking to him. Well, I think you’re simply marvelous, giving this perfectly marvelous party for him, and having him meet all these white people, and all. Isn’t he terribly grateful?”

“I hope not,” said her host. Continue reading “Read “Arrangement in Black and White,” a short story by Dorothy Parker”

Hypnose — Sascha Schneider

tumblr_mhemm5Mnye1ryb81eo1_1280

The Richest Man in the World — Siegfried Zademack

14

David Foster Wallace’s blurbs as “a parallel history to the aesthetic agendas he set down elsewhere”

There’s been a bit of DFW overload in the wake of that movie, which has made me wary (and weary) of so many of the “thought pieces” out there. But I really dug Lucas Thompson’s essay “David Foster Wallace and ‘Blurbspeak'” in the L.A. Review of BooksFrom the article:

….I think there are three key reasons why it’s worth paying attention to these blurbs. For one thing, they work as an oblique record of Wallace’s evolving views on what literature is really for, comprising a parallel history to the aesthetic agendas he set down elsewhere. Read carefully, his blurbs reveal intriguing overlaps with these broader agendas, as well as gesturing to the particular qualities he valued in fiction. They also indicate an engagement with a surprising and often counterintuitive range of texts, hinting at Wallace’s broad intellectual interests. And finally, the blurbs themselves are in most cases finely crafted, elegant sentences, which may even represent one of the final frontiers of Wallace’s published — though uncollected — work. Although much of Wallace’s previously uncollected essays, teaching documents, and other work have been published in recent years, the twenty-odd blurbs he composed across his career have, in my opinion, been unfairly neglected. The following survey makes a case for giving these blurbs a closer look.

Edward St. Aubyn’s A Clue to the Exit (Book acquired, 8.17.2015)

IMG_8166

Edward St. Aubyn’s 2000 novel A Clue to the Exit is getting a U.S. paperback release from Picador. Their blurb—

Charlie Fairburn, successful screenwriter, ex-husband, and absent father, has been given six months to live. He resolves to stake half his fortune on a couple of turns of the roulette wheel and, to his agent’s disgust, to write a novel-about death. In the casino he meets his muse. Charlie grows as addicted to writing fiction as she is to gambling.

His novel is set on a train and involves a group of characters (familiar to readers of St. Aubyn’s earlier work) who are locked in a debate about the nature of consciousness. As this train gets stuck at Didcot, and Charlie gets more passionately entangled with the dangerous Angelique, A Clue to the Exitcomes to its startling climax. Exquisitely crafted, witty, and thoughtful, Edward St. Aubyn’s dazzling novel probes the very heart of being.

Kachina — Georgia O’Keeffe

Viewers repulsed by Ivan Albright’s The Picture of Dorian Gray

tumblr_n0ia2iZNpl1skjxjao1_400

“Aunt Helen” — T.S. Eliot

Screenshot 2015-08-18 at 5.14.24 PM

The Traveler — Camilo Mori

camilomori.jpg

Issue 1.1 of The Scofield catches up to David Markson

If someone is merely ahead of his time, it will catch up to him one day.

From Culture and Value by Ludwig Wittgenstein. Translation by Peter Winch.

David Markson was ahead of his time.

I don’t know if David Markson read Ludwig Wittgenstein’s Culture and Value but it seems unlikely incredible improbable impossible unreasonable that he didn’t.

I don’t know what the “merely” means in that quote above—it seems pejorative, perhaps, no?

Wittgenstein’s original German being Wer seiner Zeit voraus ist, den holt sie einmal ein. 

Was David Markson “merely” ahead of his time?

And what would that mean?

Issue 1.1 of a new literary magazine, The Scofield, is available as a free pdf.

For our inaugural issue, we have chosen David Markson and Solitude. We chose David Markson, I must confess, because I have long been obsessed with his work, especially the late novels. Five years ago, just after his death, when his personal library was sold off at the Strand Bookstore, I collected hundreds of his books, posting scans of the pages with marginalia on my tumblr blog Reading Markson Reading.

From editor Tyler Malone’s introduction to the volume.

There are poems and essays and riffs and stories and art and comics and marginalia and older public domainish things in The Scofield 1.1.

And a cocktail recipe.

There are interviews: With Markson, with Ann Beattie, with Steven Moore, with others.

There are bits and pieces you might’ve read before,

There are tendencies towards imitating Markson’s style too, which I’ve lapsed into here my own goddamn self.

Evan Lavender-Smith doesn’t imitate Markson in the quartet of stories he contributes, including this one:

Screenshot 2015-08-18 at 1.36.56 PM

But still: Was David Markson “merely” ahead of his time?

By which ahead I mean the last four (anti-)novels, the so-called Notecard Quartet.

I’m reminded of some lines from Evan Lavender-Smith’s Marksonesque novel From Old Notebooks.

I count David Markson’s literary-anecdote books among the few things I want to read over and over again, yet I have no idea whether they are actually any good. They’re like porn for English majors.

No idea whether they are actually any good.

In his essay contribution to The Scofield, Matt Bucher writes:

I think this is partly what makes the Quartet novels so easily digestible: the names change in every paragraph, but the context stays the same.

So easily digestible. There’s a sustenance there, yes. But also a kind of rhetorical infection.

I think they, the quartet, The Notecard Quartet, those (anti-)novels, are actually very very good.

You can read the beginning of the last one, The Last Novel in The Scofield.

You can also read the opening of Wittgenstein’s Mistress in The Scofield.

Capture

Wittgenstein’s Markson.

Merely ahead of his time, as in, like, not transcendent of his time?

I have not read all of The Scofield 1.1 yet (it is very long, as these things go, despite an easy digestibility), but it makes a very nice catching up to David Markson, a recognition/performance of his impact and influence on writers and readers of this time, which was his to be caught up into.

I squander untold effort making an arrangement of my thoughts that may have no value whatever.

From Culture and Value by Ludwig Wittgenstein. Translation by Peter Winch.

and

W o r t e   s i n d   T a t e n.

Illustration for Sendai Airport Mural — Katsuhiro Otomo

img_51604_11

And the finished mural:

 

 

 

img_7578

About; see more pics of the finished mural here and here.

King Grisly-Beard

“King Grisly-Beard”

by The Brothers Grimm

English translation by Edgar Taylor and Marian Edwardes


 

A great king of a land far away in the East had a daughter who was very beautiful, but so proud, and haughty, and conceited, that none of the princes who came to ask her in marriage was good enough for her, and she only made sport of them.

Once upon a time the king held a great feast, and asked thither all her suitors; and they all sat in a row, ranged according to their rank—kings, and princes, and dukes, and earls, and counts, and barons, and knights. Then the princess came in, and as she passed by them she had something spiteful to say to every one. The first was too fat: ‘He’s as round as a tub,’ said she. The next was too tall: ‘What a maypole!’ said she. The next was too short: ‘What a dumpling!’ said she. The fourth was too pale, and she called him ‘Wallface.’ The fifth was too red, so she called him ‘Coxcomb.’ The sixth was not straight enough; so she said he was like a green stick, that had been laid to dry over a baker’s oven. And thus she had some joke to crack upon every one: but she laughed more than all at a good king who was there. ‘Look at him,’ said she; ‘his beard is like an old mop; he shall be called Grisly-beard.’ So the king got the nickname of Grisly-beard.

But the old king was very angry when he saw how his daughter behaved, and how she ill-treated all his guests; and he vowed that, willing or unwilling, she should marry the first man, be he prince or beggar, that came to the door.

Two days after there came by a travelling fiddler, who began to play under the window and beg alms; and when the king heard him, he said, ‘Let him come in.’ So they brought in a dirty-looking fellow; and when he had sung before the king and the princess, he begged a boon. Then the king said, ‘You have sung so well, that I will give you my daughter for your wife.’ The princess begged and prayed; but the king said, ‘I have sworn to give you to the first comer, and I will keep my word.’ So words and tears were of no avail; the parson was sent for, and she was married to the fiddler. When this was over the king said, ‘Now get ready to go—you must not stay here—you must travel on with your husband.’

Then the fiddler went his way, and took her with him, and they soon came to a great wood. ‘Pray,’ said she, ‘whose is this wood?’ ‘It belongs to King Grisly-beard,’ answered he; ‘hadst thou taken him, all had been thine.’ ‘Ah! unlucky wretch that I am!’ sighed she; ‘would that I had married King Grisly-beard!’ Next they came to some fine meadows. ‘Whose are these beautiful green meadows?’ said she. ‘They belong to King Grisly-beard, hadst thou taken him, they had all been thine.’ ‘Ah! unlucky wretch that I am!’ said she; ‘would that I had married King Grisly-beard!’

Then they came to a great city. ‘Whose is this noble city?’ said she. ‘It belongs to King Grisly-beard; hadst thou taken him, it had all been thine.’ ‘Ah! wretch that I am!’ sighed she; ‘why did I not marry King Grisly-beard?’ ‘That is no business of mine,’ said the fiddler: ‘why should you wish for another husband? Am not I good enough for you?’

At last they came to a small cottage. ‘What a paltry place!’ said she; ‘to whom does that little dirty hole belong?’ Then the fiddler said, ‘That is your and my house, where we are to live.’ ‘Where are your servants?’ cried she. ‘What do we want with servants?’ said he; ‘you must do for yourself whatever is to be done. Now make the fire, and put on water and cook my supper, for I am very tired.’ But the princess knew nothing of making fires and cooking, and the fiddler was forced to help her. When they had eaten a very scanty meal they went to bed; but the fiddler called her up very early in the morning to clean the house. Thus they lived for two days: and when they had eaten up all there was in the cottage, the man said, ‘Wife, we can’t go on thus, spending money and earning nothing. You must learn to weave baskets.’ Then he went out and cut willows, and brought them home, and she began to weave; but it made her fingers very sore. ‘I see this work won’t do,’ said he: ‘try and spin; perhaps you will do that better.’ So she sat down and tried to spin; but the threads cut her tender fingers till the blood ran. ‘See now,’ said the fiddler, ‘you are good for nothing; you can do no work: what a bargain I have got! However, I’ll try and set up a trade in pots and pans, and you shall stand in the market and sell them.’ ‘Alas!’ sighed she, ‘if any of my father’s court should pass by and see me standing in the market, how they will laugh at me!’

But her husband did not care for that, and said she must work, if she did not wish to die of hunger. At first the trade went well; for many people, seeing such a beautiful woman, went to buy her wares, and paid their money without thinking of taking away the goods. They lived on this as long as it lasted; and then her husband bought a fresh lot of ware, and she sat herself down with it in the corner of the market; but a drunken soldier soon came by, and rode his horse against her stall, and broke all her goods into a thousand pieces. Then she began to cry, and knew not what to do. ‘Ah! what will become of me?’ said she; ‘what will my husband say?’ So she ran home and told him all. ‘Who would have thought you would have been so silly,’ said he, ‘as to put an earthenware stall in the corner of the market, where everybody passes? but let us have no more crying; I see you are not fit for this sort of work, so I have been to the king’s palace, and asked if they did not want a kitchen-maid; and they say they will take you, and there you will have plenty to eat.’

Thus the princess became a kitchen-maid, and helped the cook to do all the dirtiest work; but she was allowed to carry home some of the meat that was left, and on this they lived.

She had not been there long before she heard that the king’s eldest son was passing by, going to be married; and she went to one of the windows and looked out. Everything was ready, and all the pomp and brightness of the court was there. Then she bitterly grieved for the pride and folly which had brought her so low. And the servants gave her some of the rich meats, which she put into her basket to take home.

All on a sudden, as she was going out, in came the king’s son in golden clothes; and when he saw a beautiful woman at the door, he took her by the hand, and said she should be his partner in the dance; but she trembled for fear, for she saw that it was King Grisly-beard, who was making sport of her. However, he kept fast hold, and led her in; and the cover of the basket came off, so that the meats in it fell about. Then everybody laughed and jeered at her; and she was so abashed, that she wished herself a thousand feet deep in the earth. She sprang to the door to run away; but on the steps King Grisly-beard overtook her, and brought her back and said, ‘Fear me not! I am the fiddler who has lived with you in the hut. I brought you there because I really loved you. I am also the soldier that overset your stall. I have done all this only to cure you of your silly pride, and to show you the folly of your ill-treatment of me. Now all is over: you have learnt wisdom, and it is time to hold our marriage feast.’

Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and her father and his whole court were there already, and welcomed her home on her marriage. Joy was in every face and every heart. The feast was grand; they danced and sang; all were merry; and I only wish that you and I had been of the party.

Massacre of the Innocents (Detail) — Peter Paul Rubens

tumblr_m33gnj9yvB1qi6b7vo1_1280