The Bus — Paul Kirchner

osayVvG - Imgur

The Wretches — Peter Ferguson

x9-The-Wretches

A Woman and Two Children by a Fountain — Francisco Goya

Did Nabokov know Samuel Beckett in Paris?

IMG_8157

From Vladimir Nabokov’s 1970 interview with Alfred Appel. Originally published in Novel, A Forum on Fiction and republished in Strong Opinions. 

The Blow to the Heart — Rene Magritte

“The Right to Take Oneself Off,” an essay by Ambrose Bierce

“The Right to Take Oneself Off”

by

Ambrose Bierce


 

A person who loses heart and hope through a personal bereavement is like a grain of sand on the seashore complaining that the tide has washed a neighboring grain out of reach. He is worse, for the bereaved grain cannot help itself; it has to be a grain of sand and play the game of tide, win or lose; whereas he can quit—by watching his opportunity can “quit a winner.” For sometimes we do beat “the man who keeps the table”—never in the long run, but infrequently and out of small stakes. But this is no time to “cash in” and go, for you can not take your little winning with you. The time to quit is when you have lost a big stake, your fool hope of eventual success, your fortitude and your love of the game. If you stay in the game, which you are not compelled to do, take your losses in good temper and do not whine about them. They are hard to bear, but that is no reason why you should be.

But we are told with tiresome iteration that we are “put here” for some purpose (not disclosed) and have no right to retire until summoned—it may be by small-pox, it may be by the bludgeon of a blackguard, it may be by the kick of a cow; the “summoning” Power (said to be the same as the “putting” Power) has not a nice taste in the choice of messengers. That “argument” is not worth attention, for it is unsupported by either evidence or anything remotely resembling evidence. “Put here.” Indeed! And by the keeper of the table who “runs” the “skin game.” We were put here by our parents—that is all anybody knows about it; and they had no more authority than we, and probably no more intention.

The notion that we have not the right to take our own lives comes of our consciousness that we have not the courage. It is the plea of the coward—his excuse for continuing to live when he has nothing to live for—or his provision against such a time in the future. If he were not egotist as well as coward he would need no excuse. To one who does not regard himself as the center of creation and his sorrow as the throes of the universe, life, if not worth living, is also not worth leaving. The ancient philosopher who was asked why he did not the if, as he taught, life was no better than death, replied: “Because death is no better than life.” We do not know that either proposition is true, but the matter is not worth bothering about, for both states are supportable—life despite its pleasures and death despite its repose.

It was Robert G. Ingersoll’s opinion that there is rather too little than too much suicide in the world—that people are so cowardly as to live on long after endurance has ceased to be a virtue. This view is but a return to the wisdom of the ancients, in whose splendid civilization suicide had as honorable place as any other courageous, reasonable and unselfish act. Antony, Brutus, Cato, Seneca—these were not of the kind of men to do deeds of cowardice and folly. The smug, self-righteous modern way of looking upon the act as that of a craven or a lunatic is the creation of priests, Philistines and women. If courage is manifest in endurance of profitless discomfort it is cowardice to warm oneself when cold, to cure oneself when ill, to drive away mosquitoes, to go in when it rains. The “pursuit of happiness,” then, is not an “inalienable right,” for that implies avoidance of pain. No principle is involved in this matter; suicide is justifiable or not, according to circumstances; each case is to be considered on its merits and he having the act under advisement is sole judge. To his decision, made with whatever light he may chance to have, all honest minds will bow. The appellant has no court to which to take his appeal. Nowhere is a jurisdiction so comprehensive as to embrace the right of condemning the wretched to life.

Suicide is always courageous. We call it courage in a soldier merely to face death—say to lead a forlorn hope—although he has a chance of life and a certainty of “glory.” But the suicide does more than face death; he incurs it, and with a certainty, not of glory, but of reproach. If that is not courage we must reform our vocabulary.

True, there may be a higher courage in living than in dying—a moral courage greater than physical. The courage of the suicide, like that of the pirate, is not incompatible with a selfish disregard of the rights and interests of others—a cruel recreancy to duty and decency. I have been asked: “Do you not think it cowardly when a man leaves his family unprovided for, to end his life, because he is dissatisfied with life in general?” No, I do not; I think it selfish and cruel. Is not that enough to say of it? Must we distort words from their true meaning in order more effectually to damn the act and cover its author with a greater infamy? A word means something; despite the maunderings of the lexicographers, it does not mean whatever you want it to mean. “Cowardice” means the fear of danger, not the shirking of duty. The writer who allows himself as much liberty in the use of words as he is allowed by the dictionary-maker and by popular consent is a bad writer. He can make no impression on his reader, and would do better service at the ribbon-counter.

The ethics of suicide is not a simple matter; one can not lay down laws of universal application, but each case is to be judged, if judged at all, with a full knowledge of all the circumstances, including the mental and moral make-up of the person taking his own life—an impossible qualification for judgment. One’s time, race and religion have much to do with it. Some people, like the ancient Romans and the modern Japanese, have considered suicide in certain circumstances honorable and obligatory; among ourselves it is held in disfavor. A man of sense will not give much attention to considerations of that kind, excepting in so far as they affect others, but in judging weak offenders they are to be taken into the account. Speaking generally, then, I should say that in our time and country the following persons (and some others) are justified in removing themselves, and that to some of them it is a duty:

One afflicted with a painful or loathsome and incurable disease.

One who is a heavy burden to his friends, with no prospect of their relief.

One threatened with permanent insanity.

One irreclaimably addicted to drunkenness or some similarly destructive or offensive habit.

One without friends, property, employment or hope.

One who has disgraced himself.

Why do we honor the valiant soldier, sailor, fireman? For obedience to duty? Not at all; that alone—without the peril—seldom elicits remark, never evokes enthusiasm. It is because he faced without flinching the risk of that supreme disaster—or what we feel to be such—death. But look you: the soldier braves the danger of death; the suicide braves death itself! The leader of the forlorn hope may not be struck. The sailor who voluntarily goes down with his ship may be picked up or cast ashore. It is not certain that the wall will topple until the fireman shall have descended with his precious burden. But the suicide—his is the foeman that never missed a mark, his the sea that gives nothing back; the wall that he mounts bears no man’s weight And his, at the end of it all, is the dishonored grave where the wild ass of public opinion “Stamps o’er his head but can not break his sleep.”

Three Bathers among the Irises — Paul Ranson

Delightful way/empty tube (Wittgenstein)

Screenshot 2015-08-14 at 5.28.11 PMFrom Culture and Value.

Calling It a Tail Did Not Make It One — Dugald Stewart Walker

dr16

Pallas and Centaur — Sandro Botticelli

“A Gold Slipper” by Willa Cather

“A Gold Slipper”

by

Willa Cather


 

Marshall McKann followed his wife and her friend Mrs. Post down the aisle and up the steps to the stage of the Carnegie Music Hall with an ill-concealed feeling of grievance. Heaven knew he never went to concerts, and to be mounted upon the stage in this fashion, as if he were a “highbrow” from Sewickley, or some unfortunate with a musical wife, was ludicrous. A man went to concerts when he was courting, while he was a junior partner. When he became a person of substance he stopped that sort of nonsense. His wife, too, was a sensible person, the daughter of an old Pittsburgh family as solid and well-rooted as the McKanns. She would never have bothered him about this concert had not the meddlesome Mrs. Post arrived to pay her a visit. Mrs. Post was an old school friend of Mrs. McKann, and because she lived in Cincinnati she was always keeping up with the world and talking about things in which no one else was interested, music among them. She was an aggressive lady, with weighty opinions, and a deep voice like a jovial bassoon. She had arrived only last night, and at dinner she brought it out that she could on no account miss Kitty Ayrshire’s recital; it was, she said, the sort of thing no one could afford to miss.

When McKann went into town in the morning he found that every seat in the music-hall was sold. He telephoned his wife to that effect, and, thinking he had settled the matter, made his reservation on the 11.25 train for New York. He was unable to get a drawing-room because this same Kitty Ayrshire had taken the last one. He had not intended going to New York until the following week, but he preferred to be absent during Mrs. Post’s incumbency.

In the middle of the morning, when he was deep in his correspondence, his wife called him up to say the enterprising Mrs. Post had telephoned some musical friends in Sewickley and had found that two hundred folding-chairs were to be placed on the stage of the concert-hall, behind the piano, and that they would be on sale at noon. Would he please get seats in the front row? McKann asked if they would not excuse him, since he was going over to New York on the late train, would be tired, and would not have time to dress, etc. No, not at all. It would be foolish for two women to trail up to the stage unattended. Mrs. Post’s husband always accompanied her to concerts, and she expected that much attention from her host. He needn’t dress, and he could take a taxi from the concert-hall to the East Liberty station. Continue reading ““A Gold Slipper” by Willa Cather”

Upright Standing Woman — Egon Schiele

Jonah — Albert Pinkham Ryder

Voyage d’Hermès — Moebius

Moebius-VoyageHermes-9

Nila — Walton Ford

Nila Walton Ford

The Ogre Received Him As Civilly As An Ogre Can — Gustave Dore

Read “Fantine,” Bret Harte’s Victor Hugo parody

Fantine (after the French of Victor Hugo)

by

Bret Harte


 

Prologue

As long as there shall exist three paradoxes, a moral Frenchman, a
religious atheist, and a believing skeptic; so long, in fact, as
booksellers shall wait—say twenty-live years—for a new gospel;
so long as paper shall remain cheap and ink three sous a bottle, I
have no hesitation in saying that such books as these are not
utterly profitless. VICTOR HUGO.

To be good is to be queer. What is a good man? Bishop Myriel.

My friend, you will possibly object to this. You will say you know what a good man is. Perhaps you will say your clergyman is a good man, for instance. Bah! you are mistaken; you are an Englishman, and an Englishman is a beast.

Englishmen think they are moral when they are only serious. These Englishmen also wear ill-shaped hats, and dress horribly!

Bah! they are canaille.

Still, Bishop Myriel was a good man,—quite as good as you. Better than you, in fact.

One day M. Myriel was in Paris. This angel used to walk about the streets like any other man. He was not proud, though fine-looking. Well, three gamins de Paris called him bad names. Says one,—

“Ah, mon Dieu! there goes a priest; look out for your eggs and chickens!” What did this good man do? He called to them kindly.

“My children,” said he, “this is clearly not your fault. I recognize in this insult and irreverence only the fault of your immediate progenitors. Let us pray for your immediate progenitors.”

They knelt down and prayed for their immediate progenitors.

The effect was touching.

The Bishop looked calmly around.

“On reflection,” said he gravely, “I was mistaken; this is clearly the fault of Society. Let us pray for Society.”

They knelt down and prayed for Society.

The effect was sublimer yet. What do you think of that? You, I mean.

Everybody remembers the story of the Bishop and Mother Nez Retrousse. Old Mother Nez Retrousse sold asparagus. She was poor; there’s a great deal of meaning in that word, my friend. Some people say “poor but honest.” I say, Bah!

Bishop Myriel bought six bunches of asparagus. This good man had one charming failing: he was fond of asparagus. He gave her a franc, and received three sous change.

The sous were bad,—counterfeit. What did this good Bishop do? He said: “I should not have taken change from a poor woman.”

Then afterwards, to his housekeeper: “Never take change from a poor woman.”

Then he added to himself: “For the sous will probably be bad.”

II

When a man commits a crime, Society claps him in prison. A prison is one of the worst hotels imaginable.

The people there are low and vulgar. The butter is bad, the coffee is green. Ah, it is horrible!

In prison, as in a bad hotel, a man soon loses, not only his morals, but what is much worse to a Frenchman, his sense of refinement and delicacy.

Jean Valjean came from prison with confused notions of Society. He forgot the modern peculiarities of hospitality. So he walked off with the Bishop’s candlesticks.

Let us consider. Candlesticks were stolen; that was evident. Society put Jean Valjean in prison; that was evident, too. In prison, Society took away his refinement; that is evident, likewise.

Who is Society?

You and I are Society.

My friend, you and I stole those candlesticks!

Continue reading “Read “Fantine,” Bret Harte’s Victor Hugo parody”