In the Land of Invented Languages — Arika Okrent

book-cover

Arika Okrent‘s new book In the Land of Invented Languages (released in hard back last month from Spiegel & Grau) confidently traverses the thin line between pop nonfiction and academic linguistics. Subtitled Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language, Okrent’s book delves the weird world of invented languages. While many folks are familiar enough with the idealism behind Esperanto or the sadness behind, ahem, Klingon, what about Lingua Ignota, or Dritok, the chipmunk language? How much do you know about John Wilkins’s 1668 invention “Philosophical Language” (pictured below)?

wilkins1668_sampleOkrent, after explaining her fascination with invented languages, or “conlangs,” more or less uses Wilkins as a starting place, using his massive project as a measuring stick for all the invented languages that followed it. While detailing the history and implementation of Esperanto, Charles Bliss’s language of symbols, and the logical logjammin’ of Lojban, Okrent balances the erudition of complex linguistics with a humorous, human tone. In the Land of Invented Languages is filled with tree diagrams and symbol charts that will not be wholly unfamiliar to those who studied a little linguistics back in college (or even those who, like the Biblioklept, changed their major from linguistics to English when they discovered they’d have to take, gasp!, statistics). These visuals are both fun and stimulating, and help to explicate what can be pretty heady stuff at times.

At its core, Invented Languages is about dreamers and schemers, the kind of idealistic perfectionists who would go to the trouble to invent something as heavy and impossible as a language. As Okrent savvily points out in her introductory chapter, real languages–that is, the natural languages that people really speak and communicate in–are organic and don’t really require rules. They just “happen.” That’s what makes this book so much fun–all the crazy cranks that try to force their perfect philosophical systems onto the world. In the Land of Invented Languages is a rewarding exploration of meaning and language, how language means, and what happens when we try to make meaning. Recommended.

For more info, check out In the Land of Invented Language‘s fun and thorough website.

Bryson’s Dictionary for Writers and Editors — Bill Bryson

That Bill Bryson’s Bryson’s Dictionary for Writers and Editors (new this week in paperback from Anchor Books) should surpass utility and be loads of fun as well seems almost unfair. Aren’t dictionaries and style manuals meant to be dry? brysonBryson’s title here is pretty honest; he’s made a dictionary of hard-to-remember/easy-to-forget words, including plenty of commonly misspelled words. In the age of spell-check, it’s not so much Bryson’s spellings that are essential as it is the context in which he puts his words. For instance, do you know the difference between “gabardine” and “gaberdine”? (“The first is a type of worsted cloth, the second a long cloak”). Bryson goes further (not farther!) than mere distinctions between words like “creole” and “pidgin” or “bravado” and “bravery”: he actually gets into the fray of how one ought to use words. Consider the entry on “past”:

“Often a space waster, as in this example: ‘Davis said the dry conditions had been a recurrent problem for the past thirty years.’ In this sentence, and in countless others like it, ‘the past’ could be deleted without any loss of sense. Equally tautological and to be avoided are such expressions as past records, past history, past achievements, and past precedents.”

The exasperation is almost palpable! When I first picked up the dictionary, I immediately checked out what Bryson had to say on one of my own pet peeves, “couldn’t of” as the contracted form of “couldn’t have.” Here’s Bryson, in a solution that mixes humor with a bit of common sense:

“As a shortened form of ‘couldn’t have,’ couldn’t of does unquestionably avoid the clumsy double contraction couldn’t’ve, a form not often seen in print since J.D. Salinger stopped writing. However, I would submit that that does not make it satisfactory. Using the preposition of as a surrogate for ‘ve seems to me simply to be swapping an ungainly form for an illiterate one. If couldn’t’ve is too painful to use, I would suggest simply writing couldn’t have and allowing the reader’s imagination to supply the appropriate inflection.

As we see, Bryson’s interest isn’t so much on presenting himself as an absolute authority on the English language as it is in helping writers to be more lucid. We see this again–with the same wittiness–when discussing the differences between “Shakespearean” and “Shakespearian”:

“The first is the usual spelling in America and the second is the usual spelling in Britain, but, interestingly, don’t look to The Oxford English Dictionary for guidance on any spellings concerning England’s greatest poet. Perversely and charmingly, but entirely unhelpfully, the OED insists on spelling the name Shakspere, a decision it based on one of the six spellings Shakespeare himself used. It does, however, acknowledge that Shakespeare is ‘perhaps’ the commonest spelling now used.

While Bryson’s Dictionary is plenty of fun for word nerds, it’s utility and ease-of-use are really what make it a must-have for writers. Bryson devotes 11 pages of his short, useful appendix to punctuation, a section that every young (or not so young) writer should read (the three pages he devotes to comma use are particularly insightful). In sum, Bryson’s Dictionary for Writers and Editors is a witty and intuitive aid that many a writer will love having on their desk. I know I do. Highly recommended.

The Belly of Paris – Émile Zola

belly

It’s totally appropriate that food-writer Mark Kurlansky should helm Modern Library Classics’ new translation of Émile Zola’s The Belly of Paris. Not only does he have a keen ear for Zola’s revolutionary naturalism, he also captures the passion at the heart (or gut) of The Belly of Paris–a passion for food. To be clear, Zola’s book is not so much about gourmet preparations (although they’re there, to be sure) as it is about the production and marketing of food, and, more specifically, the ways in which food delineates class lines.

The Belly of Paris is the third of Zola’s twenty-novel naturalist cycle Les Rougon-Macquart, a series of books examining two intertwined families–one rich and respectable, the other poor and disreputable–during the rise of the Industrial Revolution in France. Belly takes Florent Quenu (one of the poor and disreputable) for its protagonist. Quenu, wrongfully accused of a crime, escapes imprisonment on Devil’s Island and attempts to start a new life in Les Halles, the great, sprawling market known as “the belly of Paris.” Readers are treated to lovingly detailed depictions of Les Halles and its produce stands, fish shops, cheese markets, butcheries, both through the eyes of Quenu and many other characters. There are those who work in the great market and their children (who also, of course, work in the market); artists and rabble rousers; the nouveau riche and the would-be revolutionaries.

Zola evokes a lust for life centered around this great belly, even as he dramatizes the sharp disparity between the rich and the poor. While Zola is hardly preachy, his sympathies are clearly with the poor and downtrodden. Like America’s great literary naturalist John Steinbeck, Zola’s major rhetorical gesture is to avoid the romanticism of metaphor in favor of a tightly-drawn Darwinian realism. Like Steinbeck, this means a strong focus not just on the symbolic registry of food–food as communion, for example–but also on the real-world consequences of not having enough food. Put another way, Zola’s not afraid to get his hands dirty, and there’s quite a bit of dirt in Belly. It’s easy even now to see why Zola’s naturalism was something of a minor scandal in its day (this translated into sales for Zola, of course).

Contemporary English-reading audiences will have no difficulties with Zola’s late nineteenth-century France. Kurlansky’s deft translation zips along with vivid intensity, and his detailed endnotes inform the text without intrusion. While Francophiles pining for romantic visions of a pristine Paris will likely be put off by Zola’s gritty visions, lovers of food writing and social fiction alike will undoubtedly enjoy The Belly of Paris. Recommended.

The Belly of Paris is available from Random House’s Modern Library Classics on May 12th, 2009.

Chicken with Plums – Marjane Satrapi

chicken with plums

In Chicken with Plums, new in paperback from Pantheon, acclaimed author Marjane Satrapi tells the story of the life and death of her great uncle Nasser Ali, a renowned Iranian tar player who decides to die after his wife destroys his beloved instrument. Satrapi organizes her narrative around Ali’s last eight days alive in November, 1958–from the time he decides to quit eating and not leave his bedroom, to his eventual, somewhat unexplained death. Ali’s life story–and the reasons for his slow suicide–are revealed in a series of dreams, fantasies, flashbacks (and flashbacks within flashbacks!), and even a few flash forwards. Although the context of the recentish 1953 CIA-backed coup informs the plot, Chicken with Plums is far less concerned with Iranian politics than was the book that made her famous, her stunning debut graphic novel, Persepolis. Instead, Chicken plumbs loss and love, art and passion, family and disappointment, and the ways in which the small comforts in life–a favorite meal of say, chicken with plums, or a Sophia Loren flick, ultimately offer no protection against death.

Casual readers to comics often make the error of supposing that the medium is merely words with accompanying pictures. Satrapi’s deft work here might do wonders in correcting this ignorance. There isn’t a wasted panel in Chicken with Plums, and Satrapi commands intense emotion from her thick, black lines. There’s a seamless quality to Chicken with Plums; the text and the pictures, indivisible, add up to more than the sum of their parts. Satrapi knows when to hold back and let her simple black and white images tell the story. There is a certain economy of storytelling that great comic writers can achieve in ways entirely possible in prose, and here Satrapi has surpassed her earlier work in Persepolis, which, while great, often relied heavily on textual exposition. In Chicken with Plums, Satrapi’s evocations of troubled family life, unfulfilled love, the perils of Iranian immigration to California, and Sufi mysticism all blend into a poignant, often-funny, and occasionally devastating portrait that exemplifies the best of the comics medium.

While comparisons to her Persepolis series will undoubtedly hang over all of Satrapi’s work, Chicken with Plums is a wonderful successor, and in some senses, a more achieved work. Although it doesn’t convey the first-person immediacy of Persepolis, nor that memoir’s dramatic scope, the story of Nasser Ali is intimately detailed and achieves something rare in an age of overstuffed books: it leaves its readers hungry for more. Highly recommended.

Salon published a seven page excerpt from Chicken with Plums when the book was originally published in hardback.

The Ramen King and I — Andy Raskin

ramenking550hshadow

In his new memoir The Ramen King and I, Andy Raskin connects sex, desire, Japanese culture, and instant noodles in an often funny, sometimes poignant, and ultimately redemptive narrative that memoir-enthusiasts (and Japanese food fans) will enjoy. Raskin’s narrative works along several tracks that eventually intertwine. The book begins with Raskin’s obsession over Momofuku Ando, inventor of instant ramen (and gifted inspirational author, to boot), backtracking in time to slowly reveal just how a kid from Long Island got to be so wound up in the writings and philosophy of an ancient Japanese businessman. Raskin balances a straightforward, chronological narrative with intensely personal letters (supposedly) written to Momofuku. These letters often read like diary entries and help to expose the core of Raskin’s dilemma: in short, he’s an emotionally detached womanizer with extreme fears of commitment (in some of the memoir’s skeevier sections, we’re treated to Raskin’s descriptions of making “dates” via Craigslist). Raskin relates his life as a tech and business writer, and his frequent trips to Japan. Eventually, after a chance encounter in a sushi bar, Raskin enters the strange world of ramen, a world that eventually leads him to Momofuku, whose zen writings in turn lead Raskin to a transcendental breakthrough.

Raskin lets his audience get to know Momofuku too, both through the narrative proper and also through short, scattered sections titled “A Very Brief History of Momofuku.” Each part delivers another pithy bit of wisdom from the ramen master (who, strangely enough, invented instant noodles in a wood shack in his back yard). It’s easy to see why Raskin admires Momofuku, especially when we’re treated to a koan like “In a line, you can see the desires of the world” (to clarify, Momofuku is referring to a queue). Raskin’s descriptions actually make readers want to pick up Mr. Ando’s books–who could resist a chapter title like “I Am a Salad Bar Man,” from Momofuku’s collection of food essays Praise the Appetite. Indeed, the best parts of The Ramen King and I center around food and Japanese culture. Raskin is particularly passionate when describing his favorite semi-secret sushi spot (in one of the book’s saddest moments, he’s banned–this only helps to facilitate that redemptive arc, though, folks); the book also shines when Raskin details the rigmarole of the ordering ritual at Ramen Jiro–a Tokyo ramen shop complete with its own shaming ceremonies. Raskin’s evocations of sushi and ramen manga also fascinates. I lived in Tokyo long enough myself to know that the Japanese have comic books about everything, but I must admit I was still surprised by the range of sushi comics Raskin describes. He also takes one of the books major thematic cues from a Japanese game show called Go Forth, where the young hosts blurt out “I wanna _____!” and fill in that blank with a random phrase; they then go attempt to fulfill their task.

On the other hand, the parts of The Ramen King and I which center on Raskin’s relationships with women often drag, or at least blur into each other. Raskin seems to understand his “ex-girl to the next-girl” mentality is detrimental to his mental health, but he’s rarely reflective about it in a meaningful way, and he certainly doesn’t attempt to plumb its roots. However, he often admits as much, pointing out that the details he remembers from relationships–even long term ones–tend to be pretty ephemeral (and, not coincidentally, attached to food). On the whole though, Raskin’s book reads at a quick, easily digestible pace without resorting to the clichés or stock phrasing that often plague memoirs. Sure, the book follows a pretty predictable pattern of fall and redemption, but it does so in a manner that enlightens without being didactic. Memoir fans, foodies, and anyone interested in contemporary Japanese culture will likely enjoy The Ramen King and I. Recommended.

The Ramen King and I is available May 7th, 2009 from Gotham/Penguin.

The Rings of Saturn — W.G. Sebald

rings

Early on in W.G. Sebald‘s strange and beautiful novel The Rings of Saturn, the erudite narrator (seemingly) offhandedly alludes to Albrecht Dürer’s 1514 engraving Melencolia I. Rings is larded with such references, stuffed to the gills with analysis of history and literature and art (and so much more), but the quick allusion to Melencolia I seems a particularly informative way of interpreting–or at least comprehending–Sebald’s grand, glorious book. Before we begin though, it will be useful to quickly summarize the plot: In 1992, a German intellectual named W.G. Sebald takes a walking tour of the east coast of England. He visits old English manors, the homes of dead writers, decaying seaside resorts, abandoned islands, and many other melancholy spots. In true King Lear style, he wanders the heath a bit. But this walking tour is not the real plot: no, instead, Sebald, in a casual, sometimes wryly humorous, and mostly melancholy tone reflects on the global and historical implications of a host of subjects far too numerous to try to list here. In other words, this is a very smart book about everything.

464px-durer_melancholia_i1

The Rings of Saturn, as its title suggests, is a book about melancholy (Renaissance medical texts identified Saturn with the bodily humor melancholy–black bile–indicated by sluggishness and moroseness, paradoxically paired with an eagerness for action (hence the modern word saturnine)). The melancholy of Rings pervades the whole text and even infiltrates each sentence. Like Dürer’s engraving, Sebald’s text is complexly and richly detailed, overflowing with allusion and symbolic registry that defies simple or easy interpretation. Just as Dürer situates the winged figure of genius at the (slightly off-) center of his image, contemplative yet dreamy, we find Sebald’s narrator to be a flighty genius made forlorn by the world he sees. And yet, just as Dürer’s figure is ultimately ambiguous (is he despondent or merely in the throes of absent fancy? Is he shirking his duty or contemplating a new grand work?) so too does Sebald’s narrator resist any simple interpretation. The narrative bulk of Rings consists of the narrator’s perspectives on history and memory, art and economics, literature and suffering. Like the myriad strange objects that surround the figure of genius in Dürer’s engraving, the connections between the subjects of the narrator’s lessons seem tenuous at first (indeed, several interpretations of Dürer’s piece have argued that it is simply a failed allegorical vision). As the text develops, we begin to see how the narrator’s obsession with, say, Thomas Browne’s skull connects to a biographical account of Joseph Conrad, or early English colonial forays into Imperial China, or reflections on the life cycle of the herring. Like the objects that litter Dürer’s engraving, the narrator’s varied lessons are detailed things, concretizations of history, or art, or literature, or science, and, at the same time–like Dürer’s objects–the narrator’s lessons are also symbols connected to grander abstractions. The work–and joy–of the reader is to link these symbols, these abstractions, into meaning. This is no simple task, but Sebald’s masterful writing ensures that it is a rewarding (and downright fun) adventure.

The flip side to melancholy is the potential energy writhing within its dramatic inertia. The very nature of the narrator’s simple quest–a walking tour–dramatizes this energy; at the same time, the decay and erosion of English coastal life threatens to overwhelm it for good. The narrator’s access to so much human knowledge, both miserable and horrible, attests to the power of history to survive through–but also to paradoxically crush–the living. This paradox of melancholy, dramatized in Dürer’s Melencolia I, is neatly summed up in a line from the first page of The Rings of Saturn (a page I immediately returned to after finishing the book, I must add):

At all events, in retrospect I became preoccupied not only with the unaccustomed sense of freedom but also with the paralysing horror that had come over me at various times when confronted with the traces of destruction, reaching far back into the past, that were evident to me even in that remote place.

In this “remote place,” this forlorn milieu, Sebald’s narrator (Sebald?) again and again uses the lens of history to–again paradoxically–attempt to come to terms with history, both collective and individual.

The result of all this is a wonderful, engaging read, on par with the greatest books I’ve read. Sebald’s command of language, his ability to dip into another’s voice recalls Roberto Bolaño’s great work 2666; Sebald’s narrator, in his will to understand and catalog recalls Ishmael in Melville’s masterpiece Moby-Dick, as does his human sympathy, humor, and sensitivity. At the same time, Sebald’s scope spills out of the conventional borders of what we’ve come to know as the novel. While hardly as dry–or neutral–as a history or science text, Sebald’s narrator’s takes on sericulture, or the life of Joseph Conrad, or the relationship between art museums and the sugar trade of the 18th century all vibrate with an intense truthfulness that informs and engages the reader without ever falling into didactic prattle.

At the end of The Rings of Saturn, Sebald’s narrator returns to Thomas Browne’s skull again–only this time resurrected, a living brain. He discusses at length Browne’s Musaem Clausum, an imaginary library that Browne invented containing texts, artifacts, and relics of every manner of wonder. Sebald’s narrator goes on for pages listing the contents of Musaem Clausum with fervor and passion–the reader realizes that the book, and the narrator, could go on and on, detailing these wonders and their connected histories under more intense scrutiny. Rings replicates both Browne’s Musaem Clausum and Dürer’s engraving, offering readers a tour through myriad marvels–and if the walk is melancholy and strange, it is also profound and beautiful, and very, very rewarding. Very highly recommended.

The 2009 PEN/O. Henry Prize Stories

penab

The short story often gets short shrift. While Hemingway’s “Hills Like White Elephants” is an astounding feat of economy, it’s rarely mentioned in the canon of Hemingway’s masterpieces like For Whom the Bell Tolls. There’s a strong case to be made that Kafka’s little fables are far more perfect than his unfinished novels, and yet The Trial, incomplete as it is, is still considered his finest work. I would take any one of Nathaniel Hawthorne’s Twice-Told Tales over the interminable stuffiness of The Scarlet Letter. There exists, perhaps, a feeling that the short story as art form is incapable of making Grand Gestures or Big Important Statements. Collections that are lauded tend to function (or at least pretend to function) as homogeneous “novels in short story” –which can be great, of course (see Denis Johnson’s inimitable volume Jesus’ Son) — but why should that be? To often, readers dismiss short stories, particularly short stories, as little more than time-fillers, neat little chunks of text to occupy specific moments in time: a subway ride, an term in a waiting room, a spare half-hour. Sometimes we set aside our real Reading Time for those oh-so important novels, so that we might Learn and Grow as a Person (or whatever). And while the tales comprising the 2009 PEN/O. Henry Prize Stories certainly won’t disappoint as time-fillers, they offer so much more than simple leisure reading.

Repeatedly, the stories in this collection explore what is at stake in the human condition, and a sense of loss underpins many (if not most) of the tales. Take the lead story, Graham Joyce’s “An Ordinary Soldier of the Queen,” for instance. This story of a British Army officer who may or may not have been exposed to toxic nerve gas during the first Gulf War unfurls in a realistic, funny, and often affecting voice. Joyce’s tale dips from a military procedural into uncanny, fantastic territory, making the reader question the perception of the narrator, who never wavers in his beliefs about the strange events (namely, meeting a djinn) that are (maybe) happening to him. I thought about “An Ordinary Soldier of the Queen” for days after I read it and I made a colleague read it so that I could force him to discuss it with me. Karen Brown’s “Isobel’s Daughter” also explores loss, communicating the profundity of those everyday tragedies we often look away from. (Brown’s evocation of Tampa, Florida is spot-on, I must add). In “Purple Bamboo Park,” E.V. Slate lets us peer into the life of an old maid in modern China. The story is heartbreaking from the get-go, and yet her protagonist is not a wholly sympathetic character; Slate’s handle on human failure and our investment in mundane adventures is crushing–who knew we could have so much in common with an aging domestic worker? Caitlin Horrocks literalizes loss in “This Is Not Your City,” thrusting her readers into the panic of Russian immigrants whose daughter goes missing. In “The Order of Things,” Judy Troy examines loss and meaning through an affair, concluding that “Feeling came first and though after; that was the order of things,” much to the surprise of her protagonist. And while Paul Theroux’s “Twenty-two Stories” is more playful in both structure and content (it is comprised of twenty-two short short short stories), again we find characters pondering loss and the circumstances of their losses. Theroux’s characters, like those in James Joyce’s Dubliners, repeatedly come to negative epiphanies, whether they lose their faith in God and religion or realize that they were unfit parents. The closing story, Junot Díaz’s “Wildwood” makes me kind of ashamed that I still haven’t read Brief Wondrous Life of Oscar Wao. I will remedy this omission forthwith.

While readers may not love every story collected in The 2009 PEN/O. Henry Prize Stories, it would take a pretty cold automaton to dismiss most of what’s presented here. The project, helmed by editor Laura Furman with jury prize selections by A.S. Byatt, Anthony Doerr, and Tim O’Brien, is really an exploration of how people handle loss and beauty and family and adventure and boredom and all those things that happen in life (and death). And isn’t that what we ask of our literature? Read this book, but give these stories their proper due. They’re more than just time-fillers; each one is a perfectly crafted little world waiting to be explored. Recommended.

The 2009 PEN/O. Henry Prize Stories is available May 5th, 2009 from Anchor Books.

Historic Photos of Ernest Hemingway

eh-coverhihgres5

Historic Photos of Ernest Hemingway, new this month from Turner Publishing, combines over 200 black and white photographs of Hemingway with text and captions by James Plath to form a sort of visual biography of one of America’s most iconic writers. Spanning the entire 61 years of the author’s life, the book treats us to over a dozen photos of Hemingway’s childhood, including several (surprisingly high resolution) images of Papa as a baby. Admittedly, these are kind of uncanny, but for me, seeing baby Hemingway is not nearly as strange as seeing the many photos of teenage/early 20s Hemingway. The Key West Hemingway–bearded and burly–has become so iconic that seeing the writer in his youth is almost like seeing an entirely different person. He’s very handsome, with a vigorous smile that radiates charm and energy–much like the older Hemingway–but with a certain sheen and optimism missing in the older Hemingway. Even on crutches or in a wheelchair, young Hemingway seems less damaged than old Hemingway.

Hemingway on the Pilar
Hemingway on the Pilar

As you might expect, a majority of the pictures throughout the volume find Hemingway engaged in some sort of sport or activity–sport fishing, hunting, sailing, boxing, skiing, and so on. And drinking. Lots and lots of drinking. There’s plenty of shots of Hemingway with famous friends (fishing, boxing, and, um, drinking), but also many images of Hemingway with his various families (the man had four wives in 25 years). There’s an unexpected vitality in the photos that sustains throughout the volume, due in part perhaps to Hemingway’s engaging, larger-than-life personality, but also attributable to the fact that the book works in some ways as a cultural history of the first half of the 20th century. The images trace Hemingway from his Illinois birth, to Italy in WWI, to his ex-pat glory days in Paris (in particular) and Europe (in general). Of course, there’s plenty of Papa in Key West, as well as his time in Bimini on his boat Pilar. As Hemingway moves from Spain to Communist Cuba, we see his health deteriorate: all that boxing and drinking and loving and fighting has clearly caught up to him. He looks very, very old for a man in his late fifties. With the specter of his impending suicide hanging over the final photos, it’s hard not to read pain and depression into those last images.

Hemingway in Cuba
Hemingway in Cuba

Plath’s text adds greater depth to Hemingway’s biography than one might expect from a coffee table book. He explicates the photos by providing context and background, both historical and literary, and while he’s never gossipy, there’s a wry humor and ironic understatement to many of his captions that help to shade Hemingway’s character (Plath’s deadpan note that Hemingway “broke poet Wallace Steven’s jaw, marooned poet Archibald MacLeish on an abandoned cay after an argument [and] got sore at Fitzgerald when he messed up on timekeeping in a supposedly friendly boxing match” is particularly funny). Plath also proffers insight into Hemingway’s literary works. And about those literary works. They are not dominant in Historic Photos of Ernest Hemingway, nor should they be. If anything, the book makes a solid visual case for Hemingway as icon, a figure that at least appeared to live the life he wrote about. Plath’s text is hardly fawning, pointing to many of Hemingway’s myriad flaws, but it also recognizes Hemingway as a kind of symbol of America’s progression in the 20th century, its movement from isolation to the world stage. Recommended.

The Penelopiad – Margaret Atwood

thepenelopiad

The Odyssey has long been my go-to example for phallocentric literature in the high school classes I teach. The story of wily Odysseus and his crew wandering the high seas for a decade after the Trojan War prototypifies a literature of masculine fantasy full of adventure, intrigue, and romance. While Odysseus explores the world, bedding nymphs and witches and having every kind of adventure with his boys, his wife Penelope is at home, faithful and chaste, raising kid Telemachus and keeping the would-be usurpers at bay. In short, the story of Odysseus licenses an entire tradition of phallocentric literature wherein the clever protagonist is able to duck familial and social duty and have a great adventure in the process. Think of Huck lighting out for the territory. Same deal. Not that there’s anything wrong with that. But as Margaret Atwood saliently demonstrates in The Penelopiad, her reworking of The Odyssey, there’s always another side to that story of masculine escape–and a price to that adventure, as well.

As its title suggests, The Penelopiad tells the story from the perspective of Penelope, a plain but clever girl, who–like Odysseus–must learn to live by her wits. Atwood, working from several myths, details Penelope’s divine parentage (she’s half-naiad), and her upbringing as a young maid in her father’s home. In an early key scene, Penelope’s father supposedly (the details are fuzzy, she admits) tries to murder her by drowning her, after learning that she will weave his shroud. This infanticide echoes the story of Oedipus, and also serves as a dominant motif throughout the story (it’s also twinned with a motif of eating meat–Penelope remarks at one point that she is just “meat” to be eaten). As the story progresses, young, shy Penelope slowly transforms from a naive gal with a chip on her shoulder about her preternaturally beautiful cousin, Helen, into a woman as wily as Odysseus himself. Atwood treats us to Penelope’s inner thoughts on all sorts of subjects, and even though Penelope claims to love Odysseus, it’s repeatedly clear how angry she is at not only him, but also her son.

While Penelope’s story is dominant, Atwood is very concerned with Penelope’s twelve maids, orphaned servants slain by Odysseus and Telemachus after Odysseus’ return. The maids serve as a chorus, interjecting their voice in short chapters written in a variety of styles, ranging from epic poetry to sea shanties to short skits. One of the most fascinating choral sections plays as an anthropological seminar, in which Atwood’s maids suggest that the real story of Odysseus and Penelope is in fact the displacement of a matriarchy by a wandering warrior. There’s also an inspired court scene where Odysseus is tried for killing the suitors, and the maids sue for justice.

Ultimately, Atwood paints the maids, poor orphans and slaves, as the real victims in this ancient tale. While Penelope complains that she is treated as “meat,” Atwood makes it clear that it’s really the maids who are treated as mere flesh to be consumed–slaves forced to clean, bodies subjected to repeated rapes. And while Penelope repeatedly expresses sorrow and dismay for the murder of the maids, complaining that their deaths were a result of tragic miscommunication, the maids have a different story to tell–one that ironizes much of what Penelope has to say. As the story progresses, we are frequently reminded by Penelope herself that she is a liar and storyteller on par with Odysseus and because of this insight we begin to realize that there might be something to some of the slanderous rumors she’s been protesting in her narrative. It would’ve been simple for Atwood to give Penelope a straightforward and strong voice, a voice that communicated the virtue classically identified with Penelope along with a feminist slant of insight. Instead, Atwood’s Penelope is far more complex and human, gossipy and spiteful, sympathetic and ripe for contempt. The Penelopiad ironizes not only The Odyssey (and the phallocentric literary tradition after it), but also itself; its a book that complicates our notions of history, memory, and identity, and it does so in ways both playful and profound. Highly recommended.

Che’s Afterlife: The Legacy of an Image — Michael Casey

ches-afterlife

I have a memory–a surprisingly distinct one, considering the circumstances–I was about nineteen, a sophomore in college, hanging out at a friend’s house, listening to records and going through his books. He had a large red book, a Che Guevara reader that I recognized not by the name (which I’d never heard pronounced) but rather by the iconic image of the Argentine Marxist revolutionary. Of course, I didn’t know that Che was an Argentine Marxist revolutionary at the time–I just knew the image. “Is this any good?” I asked my friend, thumbing through the thick, stiff volume. “No idea,” he replied. “Who is this guy, anyway?” My friend smiled at me — “You don’t know who Che Guevara is? Neither do I.” This admission speaks volumes to Che’s legacy, a legacy of image over substance, form over idea, iconography over doctrine–a legacy thoroughly and playfully covered in Michael Casey’s intriguing new study, Che’s Afterlife.

guerrilleroheroico
Guerrillero Heroico -- Alberto Korda

Casey’s book begins in the back of a tuk tuk in Bangkok, where the author sees two images juxtaposed: the iconic photograph of Che by Alberto Korda next to a picture of Rambo–the Communist revolutionary and the all-American defender of the capitalist way of life. In Che’s Afterlife, Casey follows this strange juxtaposition across the globe, from the moment Korda captures the image while on assignment recording Jean Paul Sartre and Simone de Beauvoir’s 1960 trip to Cuba, to the image’s rallying explosion across the Western world, to its modern implications in Chavez’s Venezuela and its infamy among Cuban Republicans in Miami. The global ride is packed with fascinating historical characters, artists, and writers, but at its heart is the central paradox of how a Communist firebrand became a capitalist brand. “It’s impossible to overlook the irony,” Casey writes, “the commoditization of an anticapitalist rebel who opposed all that his hyper-commercialized image now represents.”

reagan-che

Che’s Afterlife is not so much another Che Guevara biography as it is an exploration of the power of imagery and media in a global world. Casey works from sources like Andy Warhol and Susan Sontag, along with contemporary political and economic analysts to explore how and why the “the Korda image remains a powerful indicator of rebellion and resistance.” I saw myself in the book time and again, not in any of the political ideologies, but rather as one of the many “young Americans [who] know [Che] only as a T-shirt logo.” Casey’s study is well-researched, well-written, and lots of fun, a book more at home under the cultural studies rubric than biography or history. Recommended.

Che’s Afterlife: The Legacy of an Image by Michael Casey is available April 7th, 2009 from Vintage.

Pride and Prejudice and Zombies — Jane Austen and Seth Grahame-Smith

pride-zombies

The blurb on the back of Pride and Prejudice and Zombies brazenly declares that Seth Grahame-Smith’s addition of zombie-fighting action to Austen’s classic “transforms a masterpiece of world literature into something you’d actually want to read.” Perhaps the blurb’s brag is just a bit of cheeky fun; after all, Austen’s staid survey of manners and mores is a perennial favorite, coming in second to only The Lord of the Rings in a recent BBC poll of British readers, as well as topping a similar poll in Australia. Clearly, people not only want to read it, they actually do, and in large numbers each year. There’s even been enough interest in it for a not-that-bad movie update just a few years ago. So it’s hardly as if Pride and Prejudice is a corpse in need of resuscitation. This begs the question: What nuances and comments does Grahame-Smith have to add? Not much, we’re afraid.

The most interesting aspect of Pride and Prejudice and Zombies is its concept, a promise for weird laughs and sick kicks neatly summed up in its fantastically morbid cover. Grahame-Smith doesn’t so much re-imagine Pride, but simply stuff a murderous host of zombies into Austen’s romance. These “unmentionables,” as the polite Regency society folks call them, wage a war on good stolid Englishmen. Fortunately Mr. Bennet has trained his daughters, led by feisty Elizabeth, in the ways of the ninja. Between matchmaking, letter-writing, polite dances, and furtive glances at Mr. Darcy, the Bennet sisters slice up zombies left and right with their katanas. The press-release for Pride and Prejudice and Zombies claims that the book retains 85% of Austen’s original, and no major plot points are changed or missing. Instead, the reader is subjected to seemingly purposeless bouts of zombie fighting after every scene. Of course, to decry these fights as purposeless seems silly; after all, when you pick up a book called Pride and Prejudice and Zombies, you expect zombies, don’t you?

Grahame-Smith’s premise sounds like great good fun in theory, but it turns out that adding zombies and ninjas to a classic beloved romance is neither terribly engaging or interesting. We love zombies at Biblioklept, but the most effective zombie tales–28 Days Later, Night of the Living Dead, Dawn of the Dead–work beyond horror and serve also as a form of social commentary or even satire. Grahame-Smith seems to miss, or even ignore, any opportunity to comment on, criticize, or otherwise inform the novel he’s cannibalizing. Instead, his additions convey the energy, wit, and sophistication of a one-note SNL sketch. The premise gets old fast, and it becomes increasingly confusing who this novel is for. It’s unlikely to appeal to most Austen fans, as it provides no real comment on her methods, plotting, or characterization, and as far as a zombies-and-ninjas riff goes, it’s pretty standard fare. Ultimately, it seems like more of a conversation piece than something you’d actually read for enjoyment, a little coffee table book that might evoke some interest. Flick through the amusing illustrations, chuckle, and move on.

Pride and Prejudice and Zombies is available soon from Quirk Books.

When Skateboards Will Be Free — Saïd Sayrafiezadeh

skateboardsSaïd Sayrafiezadeh’s memoir When Skateboards Will Be Free recounts the author’s youth as the son of two diehard socialists, Party members who are far more devoted to the impending Revolution than their family. Sayrafiezadeh’s father, an Iranian intellectual, leaves the family before the boy can even speak, and throughout the book he remains a paradoxical touchstone, a living emblem of Sayrafiezadeh’s alienation. Sayrafiezadeh is raised by his Jewish-American mother, first in New York City, then in Pittsburgh, always in poverty. His mother Martha is such a committed socialist that she willfully chooses a life of poverty for both herself and her young son. Sayrafiezadeh writes:

…my mother actively, consciously, chose not only for us to be poor but for us to remain poor, and the two of us suffered greatly for it. Because to suffer and to suffer greatly was the point. It was the fulfillment of ourselves. My mother was no doubt emboldened by the philosophy that ther was honor in wretchedness, virtue in misery, nobility in hardship.

The passage above is one of the rare reflective moments in this memoir; most of the time, Sayrafiezadeh’s strategy is to relate his youth in simple, immediate terms. We see Sayrafiezadeh and his mother move from squalid apartment to squalid apartment,  we experience the boredom that a young boy would feel at Socialist party meetings, we feel the strange alienation Sayrafiezadeh experiences at school–an alienation that does not emanate from his parents’ political stance alone, but also in his ethnic identity. To be in  middle school is hard; to be in middle school as a person of Iranian descent during the 1979 hostage crisis is really hard. Sayrafiezadeh always follows the “show don’t tell” dictum of good writing, and, as a result, his description of the suffering he experiences as a young person–poverty, confusion, and alienation–never seems contrived or out of place. Indeed, these are feelings common for any kid, here magnified exponentially. Ultimately, however, it is not so much sympathy that the reader experiences but anger, a specific, concentrated anger at Sayrafiezadeh’s selfish parents coupled with a more muted sense that pure adherence to any ideology can be emotionally destructive.

The book moves episodically between a chronological telling of Sayrafiezadeh’s life and the narration of a grown-up Sayrafiezadeh still navigating his strange identity in contemporary New York. This grown-up Sayrafiezadeh is hardly a screw-up, but he is clearly marked by the ideology his parents have attempted to imprint upon him. In one clever passage, an adult Sayrafiezadeh ponders over tissue box holders–ephemeral, essentially unnecessary items, products born of capitalism’s need to manufacture desire–and buys a ridiculously overpriced one with a certain relish. The scene plays as a muted “fuck you” to his parents, but is perhaps unnecessary in this regard, as the whole of When Skateboards Will Be Free paints Sayrafiezadeh’s mother and father as neglectful figures. Sayrafiezadeh’s father not only abandons the family, but is largely absent from his son’s life in any regard. He’s late–often months late–to special birthday dinners and any scene where the two interact shows that they do not know each other. While Sayrafiezadeh’s mother manages to eke out a living for the two of them, it is also repeatedly clear that her ideological choice to live in poverty has hurt her son beyond mere embarrassment. Sayrafiezadeh is the emblematic latchkey kid, left to himself for long stretches of time–even whole weekends–at a very young age, as his mother attends her Socialist meetings. In one grim episode, a very yong Sayrafiezadeh is sexually molested by a “comrade” of the Socialist party who has generously volunteered to babysit. This is just one extreme example of the underlying irony of the memoir, an irony that Sayrafiezadeh does not specifically name: his parents, in the name of a political philosophy that espouses the value of caring for one’s fellow man, have failed to adequately care for him.

Written in a brisk, lucid style with simple dialogue, When Skateboards Will Be Free effectively compresses a young life into three hundred pages that can be read over three or four afternoons. We’re not exactly big fans of the memoir around Biblioklept, but Sayrafiezadeh’s effort eschews many of the genre’s hallmarks (sensationalism, overly-reflective post-event analysis) in favor of a style that allows his readers to draw their own conclusions. This isn’t to suggest that Sayrafiezadeh doesn’t lead his readers to some definitive ends, but rather that his writerly approach is less overt manipulation than the stuff of most memoir. While Skateboards isn’t exactly essential reading, those who can’t get enough memoir in their reading diet will surely appreciate its vitality and generous honesty.

When Skateboards Will Be Free is available in hardcover March 24, 2009 from Random House.


Bodies — Susie Orbach

bodies-front-2

In Bodies, feminist psychoanalyst Susie Orbach explores contemporary body issues within a global culture, arguing that bodies are “not in any sense matter of fact, the simple outcome of DNA,” but rather are the products of social and cultural construction. Orbach writes that her work aims “to bolster our resilience in the face of unprecedented attack and to bring sustainability to our bodies so that we can live with and from them more peaceably.” This goal is, of course, no simple task, as the course of Bodies demonstrates.

As a psychoanalyst, Orbach of course takes many cues from Freud, but in her introduction she clearly states the need to move beyond Freud’s theories (it’s all in your head) to an understanding of “the impact of contemporary social practices” — predominantly, in her book, the influence of a media-saturated, image-fueled Western culture on the rest of the world. At stake, Orbach claims, “is a transgenerational transmission of anxious embodiment.” In layman’s terms: we imprint our own desires and fears and hangups about the body–feelings generated in large part from our culture–onto our children.

To explore these problems, Orbach–like Freud–presents a series of fascinating case studies, including a man who elects to have his legs amputated in order to paradoxically feel “whole,” transgendered persons, and abused and neglected children. Orbach is particularly concerned with the drive toward “choice” — the concept that one might actively “choose” how one’s body is shaped, and, as such, she repeatedly engages the discourses of elective plastic surgery, modern weight-loss dieting, and eating disorders. Orbach confronts the reality that many of our “choices” are actually the products of “the new visual grammar” of mass media, the iteration of Photoshopped and airbrushed bodies that bombard our senses hundreds, thousands of times daily. She extends this problem beyond the West, to show the ways in which mass culture affects the psyche of the rest of the world’s denizens.

von-hagens_bodyworlds
from Bodyworlds -- Gunther Von Hagen

For Orbach, a future of genetic alteration toward the perfecting of a culturally-constructed ideal is a horrible nightmare. Instead, she argues, our “sturggle is to recorporalise our bodies so that they become a place we live from rather than an aspiration always needing to be achieved.” In order to achieve this, Orbach avers that we “urgently need to curtail the commercial exploitation of the body and the diminution of body variety, so that we and our children can enjoy our bodies, our appetites, our physicality and our sexuality.” Orbach’s solution returns to her concept of “transgenerational transmission” — namely, parents need to understand their children’s needs for caring adult responses, and the myriad ways in which these responses will inform the child’s attitude about his or her own body.

In the U.S., Bodies has been published as part of Picador’s BIG IDEAS // small books series and it’s a perfect fit for the series: an engaging and relevant philosophical text rooted in a central academic argument, but written in a style that will appeal to a popular audience without dumbing down anything. Like the two books of the series we reviewed last year, Steven Lukes’s Moral Relativism and Slavoj Žižek’s Violence, we might not agree with everything the author has written here, but we cannot deny that this is an enthralling and important discussion. Highly recommended.

Bodies is now available from Picador books.

Historic Photos of the University of Florida

turner_cover_uoff

Full disclosure: not only am I a proud University of Florida graduate, but so is my wife, both of my parents, and most of my good friends. So, clearly, I am predisposed to a certain amount of interest in Turner Publishing’s Historic Photos of the University of Florida. This large, hardback coffee table book collects 200 black and white archival photos, arranged chronologically with accompanying text and captions by Steve Rajtar. The book spans over 150 years of UF history including the first fifty years when what was to become the University of Florida was still just an unrelated collection of military academies and agricultural institutes. For me, these pre-Gainesville years were the most interesting–I actually didn’t know that much about my alma mater’s history it turns out.

The black and white photos in the collection range from fascinating (turn of the century images of the first Gator football teams; early gatherings of Tomato Clubs) to humdrum (buildings! More buildings!), but all serve to tell the story of the foundation of the Gator Nation. Rajtar’s commentary is both informative and insightful, explicating the background of the photographs presented in the collection. Having lived in lovely Gainesville, I would’ve liked some color photographs to show off both the beautiful campus and the lush terrain, but the black and white does lend an air of consistency–and perhaps austerity–to the book. Although the book ends with a few photos of the past thirty years, the majority of the volume concentrates on the University’s early history–so sorry, no Tebow folks. Still, Historic Photos of the University of Florida is a must for any self-respecting Bull Gator (starving grad students can skip on this one, though).

Semi-related post-script: While you may not have attended the University of Florida, the institution has a great record when it comes to fiction writing. Padgett Powell is the current writer-in-residence (I remember him giving a reading involving some space aliens; this was about a decade ago); Biblioklept faves Chris Adrian and Chirs Bachelder are both proud UF grads (caveat: we can only assume they’re proud (they’re intelligent, why wouldn’t they be proud?)); Harry Crews was writer-in-res pre-Powell–he’s also a grad (in English education, of all things! (sidebar: he also shares The Biblioklept’s birthday (along with Prince, Michael Cera, Paul Gaugin, Gwendolyn Brooks, Nikki Giovanni, Damien Hirst, Bill Hader, and Allen Iverson))). So: plenty of great writers.

Historic Photos of the University of Florida is now available from Turner Publishing.

The Sound and the Fury — William Faulkner

tsatfwf

I don’t really know if there’s anything new I can say about Faulkner’s The Sound and the Fury in a blog post, and I’m not in the practice of writing term papers here, and you wouldn’t want to read one anyway. I’ll cop out and be vague but honest: the book was astounding and exhausting. I’ve read a number of Faulkner novels now, and The Sound and the Fury was easily my favorite. I’d attempted it a few times before, only to be thwarted by an inability to commit to the sustained concentration required to comprehend Faulkner’s stream-of-consciousness technique. The first section of the book, told from the perspective of Benjy, the seminal Faulknerian idiot man-child, is particulalry daunting, especially if you have no prior knowledge of the story of the Compson family, and I don’t think I would’ve made it through this reading if I didn’t arleady know the major themes and the trajectory of the plot. I’m actually kinda sorta shocked that the book was published at all, and I really wonder about its earliest audiences–how much context did they have? What guided them through the verbal detritus of the book’s first half?

I suppose that at the time of its publication in 1929, literary audiences were at least somewhat familiar–if not wholly intrigued by–the stream-of-consciousness technique pioneered in books like James Joyce’s Ulysses and Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway. I read both of those books years before The Sound and the Fury, and I would make a subjective argument that they are quite a bit easier to enter into in terms of linearity and plot structure. Also, reading TSatF, I couldn’t help but feel the subtle resonance of Ulysses, particular in the constant use of omission. One of the things that makes Ulysses challenging is that Leopold Bloom frequently elides specific referents–we often get a “him” or a “he” or a “she” or an “it” without immediate context. Often, that context comes much, much later in the novel, with the net result that at times Bloom’s stream of consciousness is awfully ambiguous. Other times, Bloom seems unable to even think the words that would name the tragedies of his life (his dead son, his unfaithful wife, his outsider status in Dublin). Similarly, Faulkner’s Compsons are unable to directly name their own tragedies of promiscuity, suicide, alcoholism, madness, and financial decline. The effect is disarming and immediate, and while it can be very engaging, I can see how many readers would be alienated to the point that they can’t finish the book. I think there are a few simple solutions to the intrinsic problems of reading The Sound and the Fury, and at the risk of looking like a didactic asshole, I’ll share:

1) Read a brief plot summary first. I took a graduate seminar on Faulkner from which I gleaned the basic plot points and themes. (Ironically, the seminar assumed that any English major in grad school would have a working knowledge of the book, and instead focused on lesser-read volumes like Intruder in the Dust). Knowing the background of the Compson family did not ruin reading the book for me, nor did it replace an actual reading of Faulkner’s language–it simply gave me enough of a frame of reference not to throw up my hands in despair.

2) Read quickly and in long sittings. This is not a book that you can pick up and read a few pages of each night. Each chapter has a distinctive rhythm, and it takes a few pages to get into the pace and perspective of the chapter. I read the book in about eight sittings. I also found TSatF impossible to read at night before I was about to go to bed.

3) Don’t worry about getting everything in the first reading. Not possible. Enjoy the language, its strangeness. Marvel at Faulkner’s attempts–both successful and unsuccessful–to transcend time, space, and place. If you’re not enjoying it, why bother reading it?

Most of these suggestions could be applied to Ulysses as well. I brought up the possible influence of Joyce on Faulkner and I was interested enough to do a little research. The following text is from pages 208-209 of A William Faulkner Encyclopedia by Robert Hamblin and Charles Peek, and I think it neatly summarizes the issue:

When asked about the influence of Joyce on his own writing during the early years of his fame, following the publication of The Sound and the Fury and As I Lay Dying, Faulkner tended to be understandably evasive. In a 1932 interview with Henry Nash Smith, for example, Faulkner claimed, in fact, that he had never read Ulysses, invoking instead a vague aural source for his knowledge of Joycean methods: ” ‘ You know,’ he smiled, ‘sometimes I think there must be a sort of pollen of ideas floating in the air, which fertilizes similarly minds here and there which have not had direct contact. I had heard of Joyce, of course,’ he went on. ‘Some one told me about what he was doing, and it is possible that I was influenced by what I heard’ ” (LIG 30). In a moment of irony that may not have been lost on the interviewer, Faulkner reached over to his table and handed Smith a 1924 edition of the book. . . By 1947, Faulkner hardly needed to be so coy, telling an English class at the University of Mississippi that Joyce was “the father of modern literature” (1974 FAB 1230). By 1957, Faulkner’s pronouncements on Joyce had become fully classical: “James Joyce was one of the great men of my time. He was electrocuted by the divine fire” (LIG 280).

“Electrocuted by the divine fire” . . . very nice.

Three New Novels: Brothers, Amberville, and The Post-War Dream

The stack of promo copies and galleys at Biblioklept World Headquarters has built to an unmanageable and untenable tower of tasks that we are simply not up to of late. It’s not like we’re not reading, but we do have a day job! While we do request certain new books from publishers, most of what comes into our esteemed hallows is unsolicited, and a lot of it is honestly pretty dull stuff. However, we have a tidy little pile of new books that we’re going to read in full as soon as we can get to them, and it seems only right to share with our Esteemed Readers in a timely manner.

brothers

First up is Chinese author Yu Hua’s titanic Brothers, the engrossing and often ribald story of two step-brothers, Baldy Li and Song Gang. Brothers moves from the quiet village life of the brothers’ native Liu Town, through the Cultural Revolution, and into China’s contemporary economic and technological boom. At over 600 pages, the novel seemed a bit daunting, but we read the first 50 pages at a steady clip. Honestly, Yu Hua had us at the fourth page, when Baldy Li indulges in a bit of nasty voyeurism in a public restroom. Check the pithy wisdom:

Nowadays women’s bare butts aren’t worth much, since they can be found virtually everywhere. But back then things were different. It used to be that women’s bottoms were a considered a rare and precious commodity that you couldn’t trade for gold or silver or pearls. To see one, you had to go peeping in a public toilet . . .

We’re really enjoying Brothers so far, and the book seems destined to break Yu Hua’s funny and poignant voice to a Western audience. Here’s a pretty cool in-depth profile on Yu Hua by the New York Times. Full of weird vignettes, crude humor, and a frank look at a very different culture, we think this will be one of the highlights of 2009. Brothers is now available in hardback from Pantheon Books.

amberville

We’re not really big fans of detective noir, but Tim Davys’s Amberville seems to do the genre justice despite its big twist–the characters are all stuffed animals. In Davys’s debut novel, dark secrets from Eric Bear’s past come back to haunt him and challenge his legit prominence as a high-powered ad exec. The first two chapters were okay–Davys certainly has his noir tropes and rhythms down–but we had a hard time getting over the stuffed animal conceit. Still, readers who like their noir twisted–or fans of fantasy may get a kick out of Amberville, available now in hardback from HarperCollins.

postwardreampreview

New in paperback next month from Anchor Books, Mitch Cullin’s novel The Post-War Dream tells the story of two retirees in Arizona. After his wife Debra becomes gravely ill, Hollis finally confronts the trauma of his past, rooted in his experiences as a soldier in the Korean War. We have to admit that the plot description sounded a bit…hmmmm… “not our speed” would be a polite way to put it, we suppose (honestly, the idea of reading about an old married retired couple didn’t sound that interesting), but the first three chapters were very good, a bit strange, and intriguing enough to keep us going. Plus the book is dedicated to Howe Gelb–how weird is that? Those unfamiliar with Cullins might know his novel Tideland from its film adaptation a few years ago by Terry Gilliam. Those unfamiliar with Terry Gilliam have our permission to give up.

The Ten-Cent Plague — David Hajdu

10centplague

David Hajdu’s The Ten-Cent Plague serves as a fascinating cultural history of Cold War-era America. Hajdu’s book, subtitled “The Great Comic-Book Scare and How It Changed America,” illustrates the strange paradoxes at work in the post-WWII zeitgeist. Under the veneer of the conformity and suburban affluence of the Eisenhower years, a counter-cultural movement was finding its voice in the unlikely medium of comic books. Hajdu traces the history of the comic from its beginnings at the turn of the twentieth century through the end of the 1950s. Working in part from Gilbert Seldes‘s thesis that comics exemplified a type of “critical democratization” of art (along with “the movies, ragtime, vaudeville [and] popular song”) that “challenged aesthetic elitism,” Hajdu explains how such a maligned medium became a conduit for social change.

Although Hajdu covers the early strips like “Katzenjammer Kids” and “The Yellow Kid,” tracks the rise of Walt Disney and the pulp beginnings of Will Eisner, and explores the rise of seminal superheroes like Superman, the majority of the book is devoted to the national panic that arose from the massive popularity of crime and horror comics in the 1950s. Many of these comics were published by Bill Gaines’s EC comics. Bill Gaines became a crusader against the false morality of the Comics Code Authority (ironic side note: Gaines actually created the CCA as an attempt to bypass censorial influence, a maneuver that backfired) and its champions like Frederic Wertham whose pseudopsychological tome Seduction of the Innocent led to Congressional hearings on comic books, of all things. Hajdu explores not only the underlying civil rights battle on this censorship front, but also the themes of civil rights to which these comics were ultimately sensitive. Hajdu makes a persuasive case for comics as the foment of the anti-establishment youth culture of the 1960s–a beginning many cultural historians choose to identify exclusively with rock and roll and television. The epilogue of the book neatly dovetails this theme, moving from the establishment of Stan Lee’s Marvel Comics, a group that would feature outsiders and misfits of every stripe and color, to the bizarre and outlandish comix of Robert Crumb, who attests that “Mad was probably the biggest influence of all” on both himself and most of the other underground comix artists. So even though Gaines–the erstwhile hero of Hajdu’s narrative–has to give up EC–his legacy influenced not only the mainstream heroism of Marvel, but also forever affected the underground current of the counter-culture.

Comics on fire at St. Patrick's Academy in Binghamton, New York, 1949
Comics on fire at St. Patrick's Academy in Binghamton, New York, 1949

Hajdu’s writing is both erudite and populist, well-researched with a thorough bibliography and index but also highly narrativized, the sort of nonfiction that reads at a tidy clip. In short, the book works on two levels, both as a scholarly undertaking, ready for handsome quoting in any MA’s term paper for Graphic Narratives, but also as simply a good beach read for those fascinated–or astounded–by the paranoia of America’s McCarthyian past. If you’ve read Michael Chabon’s The Amazing Adventures of Kavalier & Clay, you may know a bit of this history, and The Ten-Cent Plague would be an entertaining way to learn more. Most die-hard comics fans will know the background here, but will surely want Hajdu’s book to get the full story. An entertaining, often funny, and even sometimes enraging narrative. Recommended.

The Ten-Cent Plague is now available in paperback from Picador Books.