Some violence is done when I rejoice or grieve at a gift (Ralph Waldo Emerson)

He is a good man, who can receive a gift well. We are either glad or sorry at a gift, and both emotions are unbecoming. Some violence, I think, is done, some degradation borne, when I rejoice or grieve at a gift. I am sorry when my independence is invaded, or when a gift comes from such as do not know my spirit, and so the act is not supported; and if the gift pleases me overmuch, then I should be ashamed that the donor should read my heart, and see that I love his commodity, and not him. The gift, to be true, must be the flowing of the giver unto me, correspondent to my flowing unto him. When the waters are at level, then my goods pass to him, and his to me. All his are mine, all mine his. I say to him, How can you give me this pot of oil, or this flagon of wine, when all your oil and wine is mine, which belief of mine this gift seems to deny? Hence the fitness of beautiful, not useful things for gifts. This giving is flat usurpation, and therefore when the beneficiary is ungrateful, as all beneficiaries hate all Timons,not at all considering the value of the gift, but looking back to the greater store it was taken from, I rather sympathize with the beneficiary, than with the anger of my lord, Timon. For, the expectation of gratitude is mean, and is continually punished by the total insensibility of the obliged person. It is a great happiness to get off without injury and heart-burning, from one who has had the ill luck to be served by you. It is a very onerous business,this of being served, and the debtor naturally wishes to give you a slap. A golden text for these gentlemen is that which I admire in the Buddhist, who never thanks, and who says, “Do not flatter your benefactors.”

From Ralph Waldo Emerson’s essay “Manners.”

“Light Hearted William” — William Carlos Williams

Screenshot 2015-08-04 at 4.47.31 PM

Drawled the librarian (Glen Baxter)

librarian

Maid Reading in the Library — Edouard John Mentha

“The Adventure of the Three Robbers” by Apuleius

“The Adventure of the Three Robbers” by Apuleius

An episode from The Golden Ass, reproduced here from The Lock and Key Library’s Classic Detective and Mystery Stories of All Nations series, edited by Julian Hawthorne. The translator is likely Frederick Taber Cooper.


As Telephron reached the point of his story, his fellow revelers, befuddled with their wine, renewed the boisterous uproar. And while the old topers were clamoring for the customary libation to laughter, Byrrhæna explained to me that the morrow was a day religiously observed by her city from its cradle up; a day on which they alone among mortals propitiated that most sacred god, Laughter, with hilarious and joyful rites. “The fact that you are here,” she added, “will make it all the merrier. And I do wish that you would contribute something amusing out of your own cleverness, in honor of the god, to help us duly worship such an important divinity.”

“Surely,” said I, “what you ask shall be done. And, by Jove! I hope I shall hit upon something good enough to make this mighty god of yours reveal his presence.”

Hereupon, my slave reminding me what hour of night it was, I speedily got upon my feet, although none too steadily after my potations, and, having duly taken leave of Byrrhæna, guided my zigzag steps upon the homeward way. But at the very first corner we turned, a sudden gust of wind blew out the solitary torch on which we depended, and left us, plunged in the unforeseen blackness of night, to stumble wearily and painfully to our abode, bruising our feet on every stone in the road. Continue reading ““The Adventure of the Three Robbers” by Apuleius”

Weasel and Rooster — Kawanabe Kyōsai

48914g1

The Girl Who Slept with God (Book acquired, 7.24.2015)

IMG_7842

Val Brelinski’s novel The Girl Who Slept with God is new in hardback this week from Penguin Random House. Their blurb:

Set in Arco, Idaho, in 1970, Val Brelinski’s powerfully affecting first novel tells the story of three sisters: young Frances, gregarious and strong-willed Jory, and moral-minded Grace. Their father, Oren, is a respected member of the community and science professor at the local college. Yet their mother’s depression and Grace’s religious fervor threaten the seemingly perfect family, whose world is upended when Grace returns from a missionary trip to Mexico and discovers she’s pregnant with—she believes—the child of God.

Distraught, Oren sends Jory and Grace to an isolated home at the edge of the town. There, they prepare for the much-awaited arrival of the baby while building a makeshift family that includes an elderly eccentric neighbor and a tattooed social outcast who drives an ice cream truck.

What if we awake one day, all of us, and find ourselves utterly unable to read? (Nabokov’s Pale Fire)

We are absurdly accustomed to the miracle of a few written signs being able to contain immortal imagery, involutions of thought, new worlds with live people, speaking, weeping, laughing. We take it for granted so simply that in a sense, by the very act of brutish routine acceptance, we undo the work of the ages, the history of the gradual elaboration of poetical description and construction, from the treeman to Browning, from the caveman to Keats. What if we awake one day, all of us, and find ourselves utterly unable to read? I wish you to gasp not only at what you read but at the miracle of its being readable (so I used to tell my students). Although I am capable, through long dabbling in blue magic, of imitating any prose in the world (but singularly enough not verse – I am a miserable rhymester), I do not consider myself a true artist, save in one matter: I can do what only a true artist can do – pounce upon the forgotten butterfly of revelation, wean myself abruptly from the habit of things, see the web of the world, and the warp and the weft of that web.

From Vladimir Nabokov’s novel Pale Fire.

Corner of Studio Sink — Richard Diebenkorn

Illustration from Goethe’s Faust — Harry Clarke

4

Man’s life, etc. (Nabokov’s Pale Fire)


From Vladimir’s novel Pale Fire.

The House of Nazareth — Francisco de Zurbaran

The Bus — Paul Kirchner

C4GDzdb - Imgur

Self-portrait with Black Background — Helene Schjerfbeck

Lolita (Nabokov’s Pale Fire)

IMG_7865

Sixteen Don’ts for Poets (1917)

“Sixteen Don’ts for Poets” by Arthur Guiterman

from Literature in the Making (1917)


“Don’t think of yourself as a poet, and don’t dress the part.

“Don’t classify yourself as a member of any special school or group.

“Don’t call your quarters a garret or a studio.

“Don’t frequent exclusively the company of writers.

“Don’t think of any class of work that you feel moved to do as either beneath you or above you.

“Don’t complain of lack of appreciation. (In the long run no really good published work can escape appreciation.)

“Don’t think you are entitled to any special rights, privileges, and immunities as a literary person, or have any more reason to consider your possible lack of fame a grievance against the world than has any shipping-clerk or traveling-salesman.

“Don’t speak of poetic license or believe that there is any such thing.

“Don’t tolerate in your own work any flaws in rhythm, rhyme, melody, or grammar.

“Don’t use ‘e’er’ for ‘ever,’ ‘o’er’ for ‘over,’ ‘whenas’ or ‘what time’ for ‘when,’ or any of the ‘poetical’ commonplaces of the past.

“Don’t say ‘did go’ for ‘went,’ even if you need an extra syllable.

“Don’t omit articles or prepositions for the sake of the rhythm.

“Don’t have your book published at your own expense by any house that makes a practice of publishing at the author’s expense.

“Don’t write poems about unborn babies.

“Don’t—don’t write hymns to the great god Pan. He is dead; let him rest in peace!

“Don’t write what everybody else is writing.”

(Read the entire essay after the jump)

Continue reading “Sixteen Don’ts for Poets (1917)”