
Category: Books
Rosa and Bertha Gugger — Albert Anker

They will not do us any good—the good books (William H. Gass)
They will not do us any good—the good books—no—if by good we mean good looks, good times, good shoes; yet they still offer us salvation, for salvation does not wait for the next life, which is anyhow a vain and incautious delusion, but is to be had, if at all, only here—in this one. It is we who must do them honor by searching for our truth there, by taking their heart as our heart, by refusing to let our mind flag so that we close their covers forever, and spend our future forgetting them, denying the mind’s best moments. They extend the hand; we must grip it. Spinach never made Popeye strong sitting in the can. And the finest cookbook ever compiled put not one pot upon the stove or dish upon the table. Here, in the library that has rendered you suspect, you have made their acquaintance—some of the good books. So now that you’ve been nabbed for it, you must become their lover, their friend, their loyal ally. But that is what the rest of your life is for. Go now, break jail, and get about it.
From William H. Gass’s essay “To a Young Friend Charged with Possession of the Classics.” Collected in A Temple of Texts.
Saving Simon (Book Acquired, 9.15.2014)

Saving Simon by Jon Katz is new in hardback from Random House. Their blurb:
In this heartfelt, thoughtful, and inspiring memoir, New York Times bestselling author Jon Katz tells the story of his beloved rescue donkey, Simon, and the wondrous ways that animals make us wiser and kinder people.
In the spring of 2011, Jon Katz received a phone call that would challenge every idea he ever had about mercy and compassion. An animal control officer had found a neglected donkey on a farm in upstate New York, and she hoped that Jon and his wife, Maria, would be willing to adopt him. Jon wasn’t planning to add another animal to his home on Bedlam Farm, certainly not a very sick donkey. But the moment he saw the wrenching sight of Simon, he felt a powerful connection. Simon touched something very deep inside of him. Jon and Maria decided to take him in.
Simon’s recovery was far from easy. Weak and malnourished, he needed near constant care, but Jon was determined to help him heal. As Simon’s health improved, Jon would feed him by hand, read to him, take him on walks, even confide in him like an old and trusted friend. Then, miraculously, as if in reciprocation, Simon began to reveal to Jon the true meaning of compassion, the ways in which it can transform our lives and inspire us to take great risks.
This radically different perspective on kindness and empathy led Jon to a troubled border collie from Ireland in need of a home, a blind pony who had lived outside in a pasture for fifteen years, and a new farm for him and Maria. In the great tradition of heroes—from Don Quixote to Shrek—who faced the world in the company of their donkeys, Jon came to understand compassion and mercy in a new light, learning to open up “not just to Simon, not just to animals, but to the human experience. To love, to risk, to friendship.”
With grace, warmth, and keen emotional insight, Saving Simon plumbs the depths of the bonds we form with our animals, and the rewards of “living a more compassionate, considered, and meaningful life.”
The Housemaid — William McGregor Paxton

The Haunting Ballad (Book Acquired 9.12.2014)
The Haunting Ballad by Michael Nethercott. PW’s review:
Set in 1957, Nethercott’s diverting second Lee Plunkett mystery (after 2013’s The Séance Society) takes the Connecticut PI and his fiancée, Audrey Valish, to Greenwich Village. At the Cafe Mercutio, they witness an acrimonious dispute between two performers, “song-catcher” Lorraine Cobble and troubadour Byron Spires. When Lorraine apparently leaps to her death from the roof of her apartment building, her distraught cousin, Sally Joan Cobble, hires Lee to prove she didn’t commit suicide. Lee is the nominal detective, but the heavy lifting is done by wily Irishman Mr. O’Nelligan, who lends sage advice and guidance. Together, the duo approach Lorraine’s former housemates, such as “ghost chanter” Mrs. Pattinshell and 105-year-old Civil War vet Cornelius Boyle. Nethercott has fun with the bustling Bohemian atmosphere and Lee and Audrey’s awkward romance, but reserves the best lines for the exchanges between O’Nelligan and Lee as they close in on the unlikely culprit.
Reading — Clarence Coles Phillip

The Small Kettle — Francine Van Hove

Cioran’s Insomnia
How did your severe insomnia affect this attitude at the time?
It was really the profound cause of my break with philosophy. I realized that in moments of great despair philosophy is no help at all, that it holds absolutely no answers. And so I turned to poetry and literature, where I found no answers either, but states that were analogous to my own. I can say that the white nights, the sleepless nights, brought about the break with my idolatry of philosophy.
When did these sleepless nights begin?
They began in my youth, at about nineteen. It wasn’t simply a medical problem, it was deeper than that. It was the fundamental period of my life, the most serious experience. All the rest is secondary. Those sleepless nights opened my eyes, everything changed for me because of that.
Do you suffer it still?
A lot less. But that was a precise period, about six or seven years, where my whole perspective on the world changed. I think it’s a very important problem. It happens like this: normally someone who goes to bed and sleeps all night, the next day he begins a new life almost. It’s not simply another day, it’s another life. And so, he can undertake things, he can express himself, he has a present, a future, and so on. But for someone who doesn’t sleep, from the time of going to bed at night to waking up in the morning it’s all continuous, there’s no interruption. Which means, there is no suppression of consciousness. It all turns around that. So, instead of starting a new life, at eight in the morning you’re like you were at eight the evening before. The nightmare continues uninterrupted in a way, and in the morning, start what? Since there’s no difference from the night before. That new life doesn’t exist. The whole day is a trial, it’s the continuity of the trial. While everyone rushes toward the future, you are outside. So, when that’s stretched out for months and years, it causes the sense of things, the conception of life, to be forcibly changed. You don’t see what future to look forward to, because you don’t have any future. And I really consider that the most terrible, most unsettling, in short the principal experience of my life. There’s also the fact that you are alone with yourself. In the middle of the night, everyone’s asleep, you are the only one who is awake. Right away I’m not a part of mankind, I live in another world. And it requires an extraordinary will to not succumb.
Succumb to what, madness?
Yes. To the temptation of suicide. In my opinion, almost all suicides, about ninety percent say, are due to insomnia. I can’t prove that, but I’m convinced.
From Jason Weiss’s 1983 interview with Emil Cioran, which is now available in full at his website, Itineraries of a Hummingbird. The interview was originally published in Weiss’s book, Writing at Risk, which is now out of print.
Reviving Álvaro Mutis, Who Died One Year Ago Today

The Colombian writer Álvaro Mutis died one year ago today.
Mutis wasn’t on my radar until a few years ago, when a friend of mine, Dave Cianci, urged me to read the author’s opus, The Adventures and Misadventures of Maqroll, a collection of seven novellas that speak to each other in a loose, rich, intertextual poetics of adventure, romance, and loss. My friend Cianci was so enthusiastic about the book that he reviewed it for this blog (the review convinced me to read it). I’ll crib from that review:
The Adventures and Misadventures of Maqroll is difficult to categorize. It’s an outlaw adventure story populated by men and women who live where and how they must; these are the people who work near shipyards and the banks of unexplored river tributaries, people who value candor and honesty but for whom strict adherence to the law is often inconvenient. The book is a philosophical rumination on friendship and creation, romance and deception, obstinance and poverty.
Later in his review, Cianci characterizes the titular Maqroll—the Gaviero, the “lookout” —as “who we all dream of being when we contemplate throwing everything away.” In one of my own pieces on Maqroll, I described the world that Mutis offers, part fantasy, part nightmare, as
a life of picaresque adventures (and titular misadventures), of loss and gain, of love and despair, drinking, sailing, scheming and plotting—a life full of allusions and hints and digressions. Mutis’s technique is marvelous (literally; he made this reader marvel): he gives us an aging (anti-)hero, a hero whose life is overstuffed with stories and mishaps and feats and enterprises and hazards; he gives us one strand of that life at a time in each novella—but then he points to the other adventures, the other serials of Maqroll that we would love to tune into if only we could.

John Updike explained the attraction to Mutis and Maqroll in his 2003 New Yorker review of NYRB’s Maqroll collection:
The problem of energy, in this enervated postmodern era, keeps arising in Mutis’s pursuit of a footloose, offhandedly erudite, inexplicably attractive shady character. A lowly seaman with some high-flying acquaintances on land, Maqroll is a drifter who tends to lose interest in his adventures before the dénouement is reached. Readers even slightly acquainted with Latin-American modernism will hear echoes of Borges’s cosmic portentousness, of Julio Cortázar’s fragmenting ingenuities, of Machado De Assis’s crisp pessimism, and of the something perversely hearty in Mutis’s fellow-Colombian and good friend Gabriel García Márquez—a sense of genial amplitude, as when a ceremonious host sits us down to a lunch provisioned to stretch into evening. Descriptions of food consumed and of drinks drunk, amid flourishes of cosmopolitan connoisseurship, are frequent in Mutis, even as the ascetic Maqroll goes hungry. North Americans may be reminded of Melville—more a matter, perhaps, of affinity than of influence.
Updike’s review is one of the only prominent and long English-language pieces about Álvaro Mutis that I’ve come across. There’s a good 2001 interview with Mutis in Bomb by Francisco Goldman (who wrote the NYRB edition’s introduction), and a few translated poems of Mutis’s can be found online, but on the whole, despite accolades throughout the Spanish-reading world, his reputation among English-readers seems relegated to “friend of Gabriel Garcia Marquez” (who called Mutis “one of the greatest writers of our time”).
Álvaro Mutis deserves a bigger English-reading audience. NYRB’s collection of his novellas in Edith Grossman’s translation bristles with energy. At once accessible and confounding, these tales that ask us to read them again, like Borges’s puzzles Bolaño’s labyrinths.
Is it tactless to name Bolaño here? Maybe—he’s perhaps too-easy an example: A Spanish-language author whose readership radically expanded after his death. Anyone who follows literary trends (ach!) will see how quickly a writer’s currency elevates after his or her death. (Ach! again). But I think that Mutis should attract fans of Bolaño, whose currency still spends (and will spend in the future, I think). Another comparison I would like to be able to make though would be John Williams’s sad novel Stoner, which, as any one who follows literary trends (ach!) could tell you became an unexpected best seller last year. Stoner—also published by the good people at NYRB—had to wait half a century to get its due. I don’t see why the English-reading world should wait that long to embrace Mutis.
Nude Looking at Pictures — Georges d’Espagnat

A Conversation about Ben Lerner’s Novel 10:04 (Part 2)

Does [the novel’s] ironic tone (which often feels like a reflex, a tic) preclude sincerity? Is all this talk of community no more than an artful confection, the purest kind of cynicism? The question is impossible to resolve, so each of these episodes — and indeed the book as a whole — takes on a sort of hermetic undecidability.
Ryan Chang: Hey man, I just skimmed the NYT review—per the excerpt you provided—because I don’t want Kunzru clouding any of my response. It’s certainly a question I too grapple with, and I think Kunzru is right insofar that the question is “undecidable” but not for the reason(s) he suggests. I agree with you that he dodges the question, whether or not from editorial pressure or a reticence to actually address “hermetic undecidability.”
For one, I’m not sure myself if The Author ever arrives at the Whitmanic model of democracy he posits. I’m also not sure if he is supposed to “arrive” in the sense that a finality is set. I guess I also want to riff a bit on how finality might be described. Is finality then something static; as in, somehow 10:04 transmits–electrocutes, reverberates–through its readership, now coeval (the when negligent, the position of the reader enmeshed in the text is the same at 10 PM here as it is at 5 AM there), the novel’s theses and everything is suddenly Whitmanic? Community successfully reimagined and cemented? That sounds too easy, too convenient, too short-sighted. Or is it a kind of arrival into an embodiment of time that exists outside of conventional literary clocks, which is also a Market-based clock — it’s my sense that the kind of democracy Whitman envisions in his work is one constantly in flux, a “reality in process” and thus in opposition to the capitalist clock? That is, we know we are supposed to “stop” working at 5, the embodiment of the currency-based clock disappears after 5, but it’s a contrasting relationship. Our time outside of the currency then absorbs a negative value (I think The Author only mentions once or twice how we are all connected by our debt, a negativity projected into the future), though the illusion of the clock is that we are “free” in our time. OK: in a literary sense, wouldn’t this be a sense of a text’s world stopping, a suspension that retroactively pauses the whole book? That 10:04 ends not only with a dissolution of prose into poetry, but also The Author into Whitman and thus recasting the first-/third-person narrator into a lyric-poet mode suggests the book’s integration into our, the reader’s, time (and also, retroactively, the entirety of the text). In that sense, for me, the issue whether or not The Author of 10:04 integrates the book fully into a Whitmanic model is not necessarily the point — it is that he, and also we hopefully through him — actively participate in remaking a “bad form of collectivity” less so. Continue reading “A Conversation about Ben Lerner’s Novel 10:04 (Part 2)”
Reading the Sonnet — Joseph Lorusso
The Accidental Universe (Book Acquired, 9.17.2014)

Alan Lightman’s The Accidental Universe is new in trade paperback next month from Random House. From James Orbesen’s review earlier this year in Bookslut:
Comprised of a number of essays, The Accidental Universe documents recent discoveries about our universe, the quest for a complete Standard Model of physics to explain, literally, everything, and the recently uncovered Higgs boson, the so-called “God particle” that grants subatomic particles their mass. This is balanced by Lightman’s reflections on human nature, our mutual condition, and our place in a vast cosmos beyond our reach. This creates an interesting tension that runs throughout the collection, beginning right at the beginning in the titular essay.
Lightman starts with that: “The history of science can, in fact, be viewed as the recasting of phenomena that were once accepted as ‘givens’ as phenomena that can now be understood in terms of fundamental causes and principles.”
Science peels away layers that obscure the truth at the heart of our universe. However, after centuries of constant triumph, scientists have run into a brick wall. For every new discovery, new questions arise that science may not also be able to answer. After affirming what science has done, he pulls away the table cloth: “According to the current thinking of many physicists, we are living in one of a vast number of universes. We are living in an accidental universe. We are living in a universe incalculable by science.”
Day-Dreaming — Conrad Kiesel

Microreview of Ben Marcus’s Leaving the Sea (Book Acquired, 9.17.2014)

The kind people at Random House sent me a trade paperback of Ben Marcus’s latest collection, Leaving the Sea. The trade paperback comes out in early October.
I actually read the book this summer, and enjoyed it, was frustrated by it, occasionally sickened by it, was enthralled by at least two stories (“The Loyalty Protocol” and “The Moors”), and found one story to be so terribly sad and distressing and horrifying that I hope to never read anything like it again, which is kind of a compliment (“Rollingwood”).
I jammed Leaving the Sea into a riff on stuff I wished I’d written about in the first half of 2014. This is what I wrote:
“Leaving the Sea, Ben Marcus: A weird and (thankfully) uneven collection that begins with New Yorkerish stories of a post-Lish stripe (like darker than Lipsyte stuff) and unravels (thankfully) into sketches and thought experiments and outright bizarre blips. Abjection, abjection, abjection. The final story ‘The Moors’ is a minor masterpiece.”
Read “On Not Growing Up” from the collection at Conjunctions. First paragraphs:
—HOW LONG HAVE YOU been a child?
—Seventy-one years.
—Who did you work with?
—Meyerowitz for the first phase: colic, teething, walking, talking. He taught me how to produce false prodigy markers and developmental reversals, to test the power in the room without speaking. I was encouraged to look beyond the tantrum and drastic mood migrations that depended on the environment, and if you know my work you have an idea what resulted. The rest is a hodgepodge, but I don’t advocate linear apprenticeships. A stint in the Bonn Residency. Fellowships at the Cleveland Place, then later a stage at Quebec Center. I entered that Appalachian Trail retreat in 1974, before Krenov revised it, but had to get helicoptered out. Probably my first infant crisis, before I knew to deliberately court interference. The debt to Meyerowitz is huge, obviously, if just for the innocence training. Probably I should have laid off after that, because now it’s all
about unlearning.—Unlearning as Kugler practices it? That radical?
—I skip the hostility to animals. I skip the forced submersion and the chelation flush. That’s proven to be a dead end. But Kugler is a walking contradiction in that respect, isn’t he? He keeps a horse barn.
He does twilight childishness, and now he’s suddenly opposing the Phoenix baby-talk crowd, who I think are not as threatening as he makes out.—They’re not registered.
Hollander — Yoshitora Utagawa

