“The Image of the Lost Soul” — Saki

 

“The Image of the Lost Soul” by Saki—

There were a number of carved stone figures placed at intervals along the parapets of the old Cathedral; some of them represented angels, others kings and bishops, and nearly all were in attitudes of pious exaltation and composure. But one figure, low down on the cold north side of the building, had neither crown, mitre, not nimbus, and its face was hard and bitter and downcast; it must be a demon, declared the fat blue pigeons that roosted and sunned themselves all day on the ledges of the parapet; but the old belfry jackdaw, who was an authority on ecclesiastical architecture, said it was a lost soul. And there the matter rested.

One autumn day there fluttered on to the Cathedral roof a slender, sweet-voiced bird that had wandered away from the bare fields and thinning hedgerows in search of a winter roosting-place. It tried to rest its tired feet under the shade of a great angel-wing or to nestle in the sculptured folds of a kingly robe, but the fat pigeons hustled it away from wherever it settled, and the noisy sparrow-folk drove it off the ledges. No respectable bird sang with so much feeling, they cheeped one to another, and the wanderer had to move on.

Only the effigy of the Lost Soul offered a place of refuge. The pigeons did not consider it safe to perch on a projection that leaned so much out of the perpendicular, and was, besides, too much in the shadow. The figure did not cross its hands in the pious attitude of the other graven dignitaries, but its arms were folded as in defiance and their angle made a snug resting-place for the little bird. Every evening it crept trustfully into its corner against the stone breast of the image, and the darkling eyes seemed to keep watch over its slumbers. The lonely bird grew to love its lonely protector, and during the day it would sit from time to time on some rainshoot or other abutment and trill forth its sweetest music in grateful thanks for its nightly shelter. And, it may have been the work of wind and weather, or some other influence, but the wild drawn face seemed gradually to lose some of its hardness and unhappiness. Every day, through the long monotonous hours, the song of his little guest would come up in snatches to the lonely watcher, and at evening, when the vesper-bell was ringing and the great grey bats slid out of their hiding-places in the belfry roof, the brighteyed bird would return, twitter a few sleepy notes, and nestle into the arms that were waiting for him. Those were happy days for the Dark Image. Only the great bell of the Cathedral rang out daily its mocking message, “After joy . . . sorrow.”

The folk in the verger’s lodge noticed a little brown bird flitting about the Cathedral precincts, and admired its beautiful singing. “But it is a pity,” said they, “that all that warbling should be lost and wasted far out of hearing up on the parapet.” They were poor, but they understood the principles of political economy. So they caught the bird and put it in a little wicker cage outside the lodge door.

     That night the little songster was missing from its accustomed haunt, and the Dark Image knew more than ever the bitterness of loneliness. Perhaps his little friend had been killed by a prowling cat or hurt by a stone. Perhaps . . . perhaps he had flown elsewhere. But when morning came there floated up to him, through the noise and bustle of the Cathedral world, a faint heart-aching message from the prisoner in the wicker cage far below. And every day, at high noon, when the fat pigeons were stupefied into silence after their midday meal and the sparrows were washing themselves in the street-puddles, the song of the little bird came up to the parapets — a song of hunger and longing and hopelessness, a cry that could never be answered. The pigeons remarked, between mealtimes, that the figure leaned forward more than ever out of the perpendicular.

One day no song came up from the little wicker cage. It was the coldest day of the winter, and the pigeons and sparrows on the Cathedral roof looked anxiously on all sides for the scraps of food which they were dependent on in hard weather.

“Have the lodge-folk thrown out anything on to the dust-heap?” inquired one pigeon of another which was peering over the edge of the north parapet.

“Only a little dead bird,” was the answer.

There was a crackling sound in the night on the Cathedral roof and a noise as of falling masonry. The belfry jackdaw said the frost was affecting the fabric, and as he had experienced many frosts it must have been so. In the morning it was seen that the Figure of the Lost Soul had toppled from its cornice and lay now in a broken mass on the dustheap outside the verger’s lodge.

     “It is just as well,” cooed the fat pigeons, after they had peered at the matter for some minutes; “now we shall have a nice angel put up there. Certainly they will put an angel there.”

“After joy . . . sorrow,” rang out the great bell.

 

St. Antony of Padua – El Greco

Charlie Chaplin’s City Lights (Full Film)

Fable of the Fox and the Heron — Frans Snyders

Iceberg Slim Talks About His Novel Trick Baby

Henry Miller: “Meaningful Acts Require No Stir”

Autumn — Giuseppe Arcimboldo

The Garden Reading – Mary Cassatt

L’Age D’Or — Luis Buñuel (Full Film)

“I don’t believe in a future life,” said Raskolnikov

“I don’t believe in a future life,” said Raskolnikov.

Svidrigaïlov sat lost in thought.

“And what if there are only spiders there, or something of that sort,” he said suddenly.

“He is a madman,” thought Raskolnikov.

“We always imagine eternity as something beyond our conception, something vast, vast! But why must it be vast? Instead of all that, what if it’s one little room, like a bath house in the country, black and grimy and spiders in every corner, and that’s all eternity is? I sometimes fancy it like that.”

“Can it be you can imagine nothing juster and more comforting than that?” Raskolnikov cried, with a feeling of anguish.

“Juster? And how can we tell, perhaps that is just, and do you know it’s what I would certainly have made it,” answered Svidrigaïlov, with a vague smile.

This horrible answer sent a cold chill through Raskolnikov.

From Chapter I of Part IV of Dostoevsky’s Crime and Punishment.

Woody Allen Talks About Ingmar Bergman

David Markson Describes the Physical Limitations of Three Philosophers

Virgin and Child (The Tallard Madonna) – Giorgione

William Gass: “Ways of Reading Are Adversaries”

William Gass, in his 1977 Paris Review interview

INTERVIEWER

Is the reader an adversary for you?

GASS

No. I don’t think much about the reader. Ways of reading are adversaries—those theoretical ways. As far as writing something is concerned, the reader really doesn’t exist. The writer’s business is somehow to create in the work something which will stand on its own and make its own demands; and if the writer is good, he discovers what those demands are, and he meets them, and creates this thing which readers can then do what they like with. Gertrude Stein said, “I write for myself and strangers,” and then eventually she said that she wrote only for herself. I think she should have taken one further step. You don’t write for anybody. People who send you bills do that. People who want to sell you things so they can send you bills do that. People who want to tell you things so they can sell you things so they can send you bills do that. You are advancing an art—the art. That is what you are trying to do.

Ingmar Bergman’s Wild Strawberries (Full Film)

Robert Louis Stevenson and His Wife — John Singer Sargent

“The modern novel should be largely a work of reference” (Flann O’Brien)

 

In reply to an inquiry, it was explained that a satisfactory novel should be a self-evident sham to which the reader could regulate at will the degree of his credulity. It was undemocratic to compel characters to be uniformly good or bad or poor or rich. Each should be allowed a private life, self-determination and a decent standard of living. This would make for self-respect, contentment and better service. It would be incorrect to say that it would lead to chaos. Characters should be interchangeable as between one book and another. The entire corpus of existing literature should be regarded as a limbo from which discerning authors could draw their characters as required, creating only when they failed to find a suitable existing puppet. The modern novel should be largely a work of reference. Most authors spend their time saying what has been said before – usually said much better. A wealth of references to existing works would acquaint the reader instantaneously with the nature of each character, would obviate tiresome explanations and would effectively preclude mountebanks, upstarts, thimble-riggers and persons of inferior education from an understanding of contemporary literature. Conclusion of explanation.

—From Flann O’Brien’s novel At Swim-Two-Birds (1939).