The moment her aunt went to pay for her purchases, Joana removed the book and slipped it furtively between the others she was carrying under her arm. Her aunt turned pale.
Once in the street, the woman chose her words carefully:
— Joana.. . Joana, I saw you…
Joana gave her a quick glance. She remained silent.
— But you have nothing to say for yourself? — her aunt could no longer restrain herself, her voice tearful. — Dear God, what is to become of you?
— There’s no need to fuss, Auntie.
— But you’re still a child… Do you realize what you’ve done?
— I know…
— Do you know… do you know what it’s called… ?
— I stole a book, isn’t that what you’re trying to say?
— God help me! I don’t know what I’m going to do, you even have the nerve to own up!
— You forced me to own up.
— Do you think that you can… that you can just go around stealing?
— Well… perhaps not.
— Why do you do it then… ?
— Because I want to.
— You what?
— her aunt exploded.
— That’s right, I stole because I wanted to. I only steal when I feel like it. I’m not doing any harm.
— God help me! So, stealing does no harm, Joana.
— Only if you steal and are frightened. It doesn’t make me feel either happy or sad.
The woman looked at her in despair.
— Look child, you’re growing up, it won’t be long before you’re a young lady… Very soon now you will be wearing your clothes longer… I beg of you: promise me that you won’t do it again, promise me, think of your poor father who is no longer with us.
Joana looked at her inquisitively:
— But I’m telling you I can do what I like, that…
A biblioklept episode from Clarice Lispector’s novel Near to the Wild Heart. English translation by Alison Entrekin.