The Novel Reader — Antoine Wiertz

Cannibals (Excerpt) — Robert Musil

cannibalsRead more excerpts from Robert Musil’s short prose in the winter issue of Hyperion, which features all kinds of intriguing stuff, including Rainer Maria Rilke, Valery on Nietzsche, Fredrico Fellini answers “Why Satyricon?” and much more.

 

Gorey’s Kafka

tumblr_nhw07dGxn01s9jvclo1_1280

The Revenant (Book acquired some time in December, 2014)

2015/01/img_4851.jpg

Michael Punke’s novel (of revenge!) The Revenant is being adapted into an upcoming Iñárritu film, and consequently getting the hardback reissue treatment. The Wikipedia entry:

The Revenant is an upcoming American westernthriller film produced and directed by Alejandro González Iñárritu. The screenplay, adapted from Michael Punke’s 2003 novel of the same name, was written by González Iñárritu and Mark L. Smith and is partially based in the life of frontiersman Hugh Glass. The film is set to star Leonardo DiCaprio, Tom Hardy, Will Poulter, and Domhnall Gleeson.

Development of the film began in August 2001 when Akiva Goldsman purchased Punke’s manuscript with the intent of producing the film. The film was originally set to be directed by Park Chan-wook with Samuel L. Jackson in mind to star, and later by John Hillcoat with Christian Bale in negotiations to star. Both directors left the project, and González Iñárritu signed on to direct in August 2011. In April 2014, after several delays in production due to other projects, González Iñárritu confirmed that he was beginning work on The Revenantand that DiCaprio would play the lead role. Principal photography began in October 2014, and is scheduled to last 80 days.

I still haven’t seen Birdman.

Wong Kar Wai in Conversation with Martin Scorsese

Woman Reading in the Reeds, Saint-Jacut-de-la-mer — Edouard Vuillard

Édouard Vuillard - Woman Reading in the Reads, Saint-Jacut

Reading/Have Read/Should Write About

2015/01/img_4843.jpg

The Crying of Lot 49 by Thomas Pynchon

After a few false starts over the last decade, I finally submerged myself in Thomas Pynchon’s Mason & Dixon in those bourbon-soaked weeks between Thanksgiving and New Year. I read the book as a sort of sequel to the book Pynchon wrote after it, Against the Daysimply because I read Against the Day in 2013, before M&D. Both books are excellent, and seem to me more achieved in their vision than Inherent Vice or V or Vineland. The obvious comparison point for the pair though is Pynchon’s other big book (and, by reputation, his Big Book) Gravity’s Rainbow which I haven’t read since my freshman year of college—which is almost the same as not having read it at all. I intend to read it later this year (or maybe earlier?), but I also haven’t read The Crying of Lot 49 since my undergrad days either (which is to say, like, coming up on twenty years jesus). I’m about half way through and not zapped by it really—there are some funny jokes, but it’s just not as rich as Mason & Dixon or Against the Day (which is not meant to be a complaint, just an observation. And while I’m observing stuff parenthetically: What most bothers my attention most as I read are the reminders of David Foster Wallace’s The Broom of the System, which I have reread more recently than TCoL49).

Two Serious Ladies by Jane Bowles (collected in My Sister’s Hand in Mine)

What to say about Jane Bowles’s only novel? It goes: Propelled on its own sinister energy it goes, its vignettes flowing (or jerking or shifting or pitching wildly or dipping or soaring or sneaking) into each other with wonderfully dark comic force. I’ve sketched a full review I hope to be able to write, but for now let me excerpt a paragraph from Negar Azimi’s essay “The Madness of Queen Jane” from last summer in The New Yorker:

When it was first published, in 1943, “Two Serious Ladies” received lukewarm, even baffled, reviews. Edith Walton, writing in the Times Book Review, called the book senseless and silly: “To attempt to unravel the plot of ‘Two Serious Ladies’ would be to risk, I am sure, one’s own sanity.” Another reviewer said, simply, “The book is about nothing.” Jane’s family, in the meantime, found it unseemly in its stark depiction of lesbianism. Its characters, who have goals and motivations that are hard to grasp, were difficult to relate to. Yet another critic wrote, “The only shocking thing about this novel is that it ever managed to find its way to print.” Jane was only twenty-four.

Wharton’s line should intrigue, not repel readers. And: “The book is about nothing” — well, okay, that’s completely untrue—the book is about women searching for something, but something they can’t name, can’t conceive in language but can perhaps imagine. These women are on the brink of all those things one can be brinked upon: abysses, madness, abysses of madness, etc. But: “The book is about nothing” — well, okay, Two Serious Ladies resists unfolding in the way in which we expect narratives to be about something—Bowles withholds exposition, clarification, and motivation—well, okay, not withholds, but rather hides, or obscures, or enshadows.

I don’t have the verbs for this book.

But I loved reading it, feeling estranged from it while simultaneously invited into its darkness, bewildered by its transpositions, as Jane Bowles moves her verbal camera from one character to another—Wait, what? Okay, I guess we’re going over here now?!—its picaresque energy a strange dark joy. More to come.

William T. Vollmann: A Critical Companion, a collection of essays edited by Christopher K. Coffman and Daniel Lukes

I’ve been dipping into this kind of at random, but it’s very rewarding, and I think it would make a surprisingly good introduction to Vollmann. To be clear, academic criticism is never a substitute for, y’know, reading the author’s actual texts, the range here covers voluminous Vollmann. And look, I’ll be honest, I’ll probably never read Argall, so I very much appreciated Buell Wisner situating it for me in his essay. One of the treats of this book is how an academic essay like Wisner’s—a well-researched close reading with 64 reference notes—is followed by a reflective and informal piece by Carla Bolte on designing Vollmann’s books (“Bill’s books are not for everyone. We all know that,” she offers at one point). Good stuff, more to come.

Dockwood by Jon McNaught

I owe this marvelous book a proper review. Dockwood is a kind of visual prose-poem, tranquil, meditative, autumnal. The book is its own total aesthetic; McNaught uses color and form to evoke feeling here, with minimal, unobtrusive dialogue that functions more as ambiance than exposition. Lovely.

IMG_4849

The Bus — Paul Kirchner

Q9zIEJM

In Bed with Chekhov — Pablo Gallo

En la cama con Chejov -Pablo Gallo

Metamorphosis — Moebius

tumblr_nf6x505Uzv1r49df9o1_500

You can safely ignore the reader’s taste, but you can’t ignore his nature (Flannery O’Connor)

The problem of the novelist who wishes to write about a man’s encounter with this God is how he shall make the experience—which is both natural and supernatural—understandable, and credible, to his reader. In any age this would be a problem, but in our own, it is a well-nigh insurmountable one. Today’s audience is one in which religious feeling has become, if not atrophied, at least vaporous and sentimental. When Emerson decided, in 1832, that he could no longer celebrate the Lord’s Supper unless the bread and wine were removed, an important step in the vaporization of religion in America was taken, and the spirit of that step has continued apace. When the physical fact is separated from the spiritual reality, the dissolution of belief is eventually inevitable.

The novelist doesn’t write to express himself, he doesn’t write simply to render a vision he believes true, rather he renders his vision so that it can be transferred, as nearly whole as possible, to his reader. You can safely ignore the reader’s taste, but you can’t ignore his nature, you can’t ignore his limited patience. Your problem is going to be difficult in direct proportion as your beliefs depart from his.

When I write a novel in which the central action is a baptism, I am very well aware that for a majority of my readers, baptism is a meaningless rite, and so in my novel I have to see that this baptism carries enough awe and mystery to jar the reader into some kind of emotional recognition of its significance. To this end I have to bend the whole novel—its language, its structure, its action. I have to make the reader feel, in his bones if nowhere else, that something is going on here that counts. Distortion in this case is an instrument; exaggeration has a purpose, and the whole structure of the story ‘or novel has been made what it is because of belief. This is not the kind of distortion that destroys; it is the kind that reveals, or should reveal.

From Flannery O’Connor’s essay “Novelist and Believer.”

Gloom/Gravity (Pound/Sterne)

2015/01/img_4832.png

Woman Reading (Profile) — Edgar Maxence

Edgar_Maxence_034