St. Michael Fighting the Dragon — Albrecht Dürer

“He Squatted Among the Soft Womansmelling Garments” — A Strange Sex Scene from Faulkner

A strange, gross sex scene from William Faulkner’s  novel Light in August. As a child, the book’s anti-hero,Joe Christmas, an orphan of unclear parentage, sneaks off to suck sweet toothpaste from a tube. There, he surreptitiously witnesses a clandestine meeting between the orphanage’s dietitian and another worker:

In the quiet and empty corridor, during the quiet hour of early afternoon, he was like a shadow, small even for five years, sober and quiet as a shadow. Another in the corridor could not have said just when and where he vanished, into what door, what room. But there was no one else in the corridor at this hour. He knew that. He had been doing this for almost a year, ever since the day when he discovered by accident the toothpaste which the dietitian used.

Once in the room, he went directly on his bare and silent feet to the washstand and found the tube. He was watching the pink worm coil smooth and cool and slow onto his parchmentcolored finger when he heard footsteps in the corridor and then voices just beyond the door. Perhaps he recognised the dietitian’s voice. Anyway, he did not wait to see if they were going to pass the door or not. With the tube in his hand and still silent as a shadow on his bare feet he crossed the room and slipped beneath a cloth curtain which screened off one corner of the room. Here he squatted, among delicate shoes and suspended soft womangarments. Crouching, he heard the dietitian and her companion enter the room.

The dietitian was nothing to him yet, save a mechanical adjunct to eating, food, the diningroom, the ceremony of eating at the wooden forms, coming now and then into his vision without impacting at all except as something of pleasing association and pleasing in herself to look at—young, a little fullbodied, smooth, pink-and-white, making his mind think of the diningroom, making his mouth think of something sweet and sticky to eat, and also pink-colored and surreptitious. On that first day when he discovered the toothpaste in her room he had gone directly there, who had never heard of toothpaste either; as if he already knew that she would possess something of that nature and he would find it. He knew the voice of her companion also: It was that of a young interne from the county hospital who was assistant to the parochial doctor, he too a familiar figure about the house and also not yet an enemy.

He was safe now, behind the curtain. When they went away, he would replace the toothpaste and also leave. So he squatted behind the curtain, hearing without listening to it the woman’s tense whispering voice: “No! No! Not here. Not now. They’ll catch us. Somebody will—No, Charley! Please!” The man’s words he could not understand at all. The voice was lowered too. It had a ruthless sound, as the voices of all men did to him yet, since he was too young yet to escape from the world of women for that brief respite before he escaped back into it to remain until the hour of his death. He heard other sounds which he did know: a scuffing as of feet, the turn, of the key in the door. “No, Charley! Charley, please! Please, Charley!” the woman’s whisper said. He heard other sounds, rustlings, whisperings, not voices. He was not listening; he was just waiting, thinking without particular interest or attention that it was a strange hour to be going to bed. Again the woman’s fainting whisper came through the thin curtain: “I’m scared! Hurry! Hurry!”

He squatted among the soft womansmelling garments and the shoes. He saw by feel alone now the ruined, once cylindrical tube. By taste and not seeing he contemplated the cool invisible worm as it coiled onto his finger and smeared sharp, automatonlike and sweet, into his mouth. By ordinary he would have taken a single mouthful and then replaced the tube and left the room. Even at five, he knew that he must not take more than that. Perhaps it was the animal warning him that more would make him sick; perhaps the human being warning him that if he took more than that, she would miss it. This was the first time he had taken more. By now, hiding and waiting, he had taken a good deal more. By feel he could see the diminishing tube. He began to sweat. Then he found that he had been sweating for some time, that for some time now he had been doing nothing else but sweating. He was not hearing anything at all now. Very likely he would not have heard a gunshot beyond the curtain. He seemed to be turned in upon himself, watching himself sweating, watching himself smear another worm of paste into his mouth which his stomach did not want. Sure enough, it refused to go down. Motionless now, utterly contemplative, he seemed to stoop above himself like a chemist in his laboratory, waiting. He didn’t have to wait long. At once the paste which he had already swallowed lifted inside him, trying to get back out, into the air where it was cool. It was no longer sweet. In the rife, pinkwomansmelling, obscurity behind the curtain he squatted, pinkfoamed, listening to his insides, waiting with astonished fatalism for what was about to happen to him. Then it happened. He said to himself with complete and passive surrender: ‘Well, here I am.’

When the curtain fled back he did not look up. When hands dragged him violently out of his vomit he did not resist. He hung from the hands, limp, looking with slackjawed and glassy idiocy into a face no longer smooth pink-and-white, surrounded now by wild and dishevelled hair whose smooth bands once made him think of candy. “You little rat!” the thin, furious voice hissed; “you little rat! Spying on me! You little nigger bastard!”

The Joy of Living — Max Ernst

Freud’s Psychosexual Study of Leonardo da Vinci’s Vulture Fantasy

Excerpts from Sigmund Freud’s Leonardo da Vinci: A Psychosexual Study of an Infantile Reminiscence 

As far as I know Leonardo only once interspersed in his scientific descriptions a communication from his childhood. In a passage where he speaks about the flight of the vulture, he suddenly interrupts himself in order to follow up a memory from very early years which came to his mind. “It seems that it had been destined before that I should occupy myself so thoroughly with the vulture, for it comes to my mind as a very early memory, when I was still in the cradle, a vulture came down to me, he opened my mouth with his tail and struck me a few times with his tail against my lips.”

Ricordazione by Walton Ford
Ricordazione by Walton Ford

We have here an infantile memory and to be sure of the strangest sort. It is strange on account of its content and account of the time of life in which it was fixed. That a person could retain a memory of the nursing period is perhaps not impossible, but it can in no way be taken as certain. But what this memory of Leonardo states, namely, that a vulture opened the child’s mouth with its tail, sounds so improbable, so fabulous, that another conception which puts an end to the two difficulties with one stroke appeals much more to our judgment. The scene of the vulture is not a memory of Leonardo, but a phantasy which he formed later, and transferred into his childhood. The childhood memories of persons often have no different origin, as a matter of fact, they are not fixated from an experience like the conscious memories from the time of maturity and then repeated, but they are not produced until a later period when childhood is already past, they are then changed and disguised and put in the service of later tendencies, so that in general they cannot be strictly differentiated from phantasies.

. . .
When we examine Leonardo’s vulture-phantasy with the eyes of a psychoanalyst then it does not seem strange very long; we recall that we have often found similar structures in dreams, so that we may venture to translate this phantasy from its strange language into words that are universally understood. The translation then follows an erotic direction. Tail, “coda,” is one of the most familiar symbols, as well as a substitutive designation of the male member which is no less true in Italian than in other languages. The situation contained in the phantasy, that a vulture opened the mouth of the child and forcefully belabored it with its tail, corresponds to the idea of fellatio, a sexual act in which the member is placed into the mouth of the other person.
Strangely enough this phantasy is altogether of a passive character; it resembles certain dreams and phantasies of women and of passive homosexuals who play the feminine part in sexual relations.
. . .
The origin of Leonardo’s vulture phantasy can be conceived in the following manner: While reading in the writings of a church father or in a book on natural science that the vultures are all females and that they know to procreate without the coöperation of a male, a memory emerged in him which became transformed into that phantasy, but which meant to say that he also had been such a vulture child, which had a mother but no father. An echo of pleasure which he experienced at his mother’s breast was added to this in the manner as so old impressions alone can manifest themselves. The allusion to the idea of the holy virgin with the child, formed by the authors, which is so dear to every artist, must have contributed to it to make this phantasy seem to him valuable and important. For this helped him to identify himself with the Christ child, the comforter and savior of not alone this one woman.

“Neither Beast Nor Bird” (Illustrated Fable, 1887)

(From The Baby’s Own Aesop: Being the Fables Condensed in Rhyme, With Portable Morals Pictorially Pointed by Walter Crane. Engraved and Printed in Colours By Edmund Evans. 1887. Via the LOC).

Slavoj Žižek: “We Are Approaching a Certain Zero Point”

“Effect of Quantity” (Nietzsche on Shakespeare)

162. Effect of Quantity. —The greatest paradox in the history of poetic art lies in this: that in all that constitutes the greatness of the old poets a man may be a barbarian, faulty and deformed from top to toe, and still remain the greatest of poets. This is the case with Shakespeare, who, as compared with Sophocles, is like a mine of immeasurable wealth in gold, lead, and rubble, whereas Sophocles is not merely gold, but gold in its noblest form, one that almost makes us forget the money-value of the metal. But quantity in its highest intensity has the same effect as quality. That is a good thing for Shakespeare.

From Human, All Too Human, Part II by Friedrich Nietzsche.

William Shakespeare’s Death Mask (Happy Birthday/Deathday!)

Wittgenstein: “This Is a Very Pleasant Pineapple”

Handwritten Draft of Auden’s “Musée des Beaux Arts”

(Via the Library of Congress).

Book Shelves #17, 4.22.2012

Book shelves series #17, seventeenth Sunday of 2012.

20120422-114730.jpg

Hemingway, Fitzgerald, Steinbeck, Camus, Nabokov, Celine, Kafka.

20120422-130058.jpg

Jonathan Littell’s The Kindly Ones with Revere movie camera as bookend. Littell’s lurid, bizarre book is only shelved here temporarily (he’s in too-rarefied company, perhaps).

20120422-130453.jpg

A friend gave me this in high school.

Travel Scene, Malick’s Days of Heaven

“What David Lynch Is Really Like” — David Foster Wallace

2 what David Lynch is really like

I have absolutely no idea. I rarely got closer than five feet away from him and never talked to him. One of the minor reasons Asymmetrical Productions let me onto the set is that I don’t even pretend to be a journalist and have no idea how to interview somebody and saw no real point in trying to interview Lynch, which turned out perversely to be an advantage, because Lynch emphatically didn’t want to be interviewed while Lost Highway was in production, because when he’s shooting a movie he’s incredibly busy and preoccupied and immersed and has very little attention or brain-space available for anything other than the movie. This may sound like PR bullshit, but it turns out to be true—e.g.:

The first time I lay actual eyes on the real David Lynch on the set of his movie, he’s peeing on a tree. I am not kidding. This is on 8 January in West LA’s Griffith Park, where some of Lost Highway’s exteriors and driving scenes are being shot. Lynch is standing in the bristly underbrush off the dirt road between the Base Camp’s trailers and the set, peeing on a stunted pine. Mr. David Lynch, a prodigious coffee-drinker, apparently pees hard and often, and neither he nor the production can afford the time it’d take him to run down the Base Camp’s long line of trailers to the trailer where the bathrooms are every time he needs to pee. So my first sight of Lynch is only from the back, and (understandably) from a distance. Lost Highway’s cast and crew pretty much ignore Lynch’s urinating in public, and they ignore it in a relaxed rather than a tense or uncomfortable way, sort of the way you’d ignore a child’s alfresco peeing.

David Foster Wallace,  “David Lynch Keeps His Head”  (A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again)

Study Sketch for Morning Sun — Edward Hopper

“The Unicorn in the Garden” — James Thurber

James Joyce’s Prescription for New Glasses

(Via Disonancia, which is very fine stuff).

“At Christmas a boy lame of a leg goes round the country summoning the devil’s followers, who are countless, to a general conclave . . . and the whole multitude become wolves.”

At Christmas a boy lame of a leg goes round the country summoning the devil’s followers, who are countless, to a general conclave. Whoever remains behind, or goes reluctantly, is scourged by another with an iron whip till the blood flows, and his traces are left in blood. The human form vanishes, and the whole multitude become wolves. Many thousands assemble. Foremost goes the leader armed with an iron whip, and the troop follow, “firmly convinced in their imaginations that they are transformed into wolves.” They fall upon herds of cattle and flocks of sheep, but they have no power to slay men. When they come to a river, the leader smites the water with his scourge, and it divides, leaving a dry path through the midst, by which the pack may go. The transformation lasts during twelve days, at the expiration of which period the wolf-skin vanishes, and the human form reappears. This superstition was expressly forbidden by the church. “Credidisti, quod quidam credere solent, ut illæ quæ a vulgo Parcæ vocantur, ipsæ, vel sint vel possint hoc facere quod creduntur, id est, dum aliquis homo nascitur, et tunc valeant illum designare ad hoc quod velint, ut quandocunque homo ille voluerit, in lupum transformari possit, quod vulgaris stultitia, werwolf vocat, aut in aliam aliquam figuram?”–Ap. Burchard. (d. 1024).

From Sabine Baring-Gould’s marvelous volume The Book of Were-Wolves (1865).