“Frankenstein,” a poem by John Gardner

“Frankenstein”

by

John Gardner


(August 26th, 17—)

The myth is unchained: it staggers north,
insane. A ghost of lightning glows
in its eyes; its slow hands close in wrath
like child’s hands seizing flowers.

I hunt it, cavernous with hate—
my brain’s projection: speculum
of my dim soul, life-eating heart—
to tear it limb from limb

and lash it again to the bloodstained table
at Ingolstadt, beyond dark hallways,
sealed against night, where the busy smell of
death consumes like flies.

I made it giant. All its parts
of blood, bone, flesh must stand more plain
than life. Teased frail organic bits,
the mechanic dust of pain,

and so at last set loose my image,
mysterious as before, a monster
tottering now toward love, now rage.
He watched me like a stranger.

Make no mistake: I was not afraid,
not overawed, though I watched him kill
and stood like stone. I understood
his mind by a spinal chill.

But he bawled the woes of rejected things.
I could not say for a fact he lied
though I’d fathomed the darkest pits of his brains
and carved each scar on his hide.

And so he taught me nothing. He was.
Usurped my name, split off—raves home-
ward now by his own inscrutable laws
to his own disintegration,

staggering north. Outside my power,
beyond my understanding. And I,
who made him, cringe at my blood’s words:
None more strange than I.

Three Books

img_2987

Grendel by John Gardner. First edition hardback by Knopf (Borzoi imprint), 1971. No designer credited, but the jacket illustration is almost certainly by Emil Antonucci, whose line drawings head each chapter. The blurb on the back, by the way, is from a William H. Gass review of Gardner’s second novel The Wreckage of Agathon, which I have not read.

I usually only do scans of the fronts of books in these Three Books posts, but the clothbound book under the jacket of this edition of Grendel is too lovely not to share (it could also have fit into my three purple books post a while back):

img_2988

img_2990

Mules & Men by Zora Neale Hurston. 1978 trade paperback by Indiana University Press. No designer credited, but the cover illustration is almost certainly by Miguel Covarrubias, whose illustrations accompany the text. Mules & Men is not stuffy catalog of folklore, but rather Hurston’s own synthesis of the tales she collected (and improved upon, if not outright invented in some cases) primarily in Florida in the early 1930s. A sample tale: How the snake got poison:

Well, when God made de snake he put him in de bushes to ornament de ground. But things didn’t suit de snake so one day he got on de ladder and went up to see God. “Good mawnin’, God.” “How do you do, Snake?” “Ah ain’t so many, God, you put me down there on my belly in de dust and everything trods upon me and kills off my generations. Ah ain’t got no kind of protection at all.”

God looked off towards immensity and thought about de subject for awhile, then he said, “Ah didn’t mean for nothin’ to be stompin’ you snakes lak dat. You got to have some kind of a protection. Here, take dis poison and put it in yo’ mouf and when they tromps on you, protect yo’ self. “

So de snake took de poison in his mouf and went on back.

So after awhile all de other varmints went up to God.

“Good evenin’, God.”

“How you makin’ it, varmints?”

“God, please do somethin’ ’bout dat snake. He’ layin’ in de bushes there wid poison in his mouf and he’s strikin’ everything dat shakes de bush. He’s killin’ up our generations. Wese skeered to walk de earth.”

So God sent for de snake and tole him:

“Snake, when Ah give you dat poison, Ah didn’t mean for you to be hittin’ and killin’ everything dat shake de bush. I give you dat poison and tole you to protect yo’self when they tromples on you. But you killin’ everything dat moves. Ah didn’t mean for you to do dat.”

De snake say, “Lawd, you know Ah’m down here in de dust. Ah ain’t got no claws to fight wid, and Ah ain’t got no feets to git me out de way. All Ah kin see is feets comin’ to tromple me. Ah can’t tell who my enemy is and who is my friend. You gimme dis protection in my mouf and Ah uses it.”

God thought it over for a while then he says:

“Well, snake, I don’t want yo’ generations all stomped out and I don’t want you killin’ everything else dat moves. Here take dis bell and tie it to yo’ tail. When you hear feets comin’ you ring yo’ bell and if it’s yo’ friend, he’ll be keerful. If it’s yo’ enemy, it’s you and him.”

So dat’s how de snake got his poison and dat’s how come he got rattles.

Biddy, biddy, bend my story is end.

Turn loose de rooster and hold de hen.

img_2989

By Night in Chile by Roberto Bolaño. English translation by Chris Andrews. Trade paperback by New Directions, 2003. Cover design by Semadar Megged, who adapted a photograph by Kurt Beals. The orange in the cover doesn’t seem so vibrant in the scan I did. It’s as orange as the other two books. Oh well. The prose is vibrant, electric orange.

I wrote about By Night in Chile here.

“I want to plant some object in the world” — William H. Gass

I want to plant some object in the world. Now it happens to be made of signs, which may lead people to think, because it’s made of signs, that it’s pointing somewhere. But actually I’ve gone down the road and collected all sorts of highway signs, made a piece of sculpture out of these things that says Chicago, 35,000 miles. What I hope, of course, is that people will come along, gather in front of the sculpture and take a look at it—consequently, forgetting Chicago. I want to add something to the world. Now, what kind of object? Old romantic that I am, I would like to add objects to the world worthy of love. I think that the things one loves, most particularly in other people, are quite beyond anything they communicate or merely “mean.” Planting those objects is a moral activity, I suppose. You certainly don’t want to add objects to the world that everybody will detest: “Another slug made by Bill Gass.” That’s likely to be their attitude, but you don’t hope for it. The next question is, why is it that one wants this thing loved? My particular aim is that it be loved because it is so beautiful in itself, something that exists simply to be experienced. So the beauty has to come first.

From a fantastic 1978 conversation between John Gardner and William H. Gass.

Read “Fiction,” a Short Story by Carl Shuker

“Fiction” by Carl Shuker

So there was a US novelist, permanently relocated to the UK some years back for an MFA, now mid-list, mid-career and “between books”, thirty-mid-something, author of two well-received novels and a less-well-received book of short stories, product of a labor of ten years on and off, and thus at the quintessential time and place to stall, creatively, who was that kind of writer who worked from emotion thence into intellect and, if he was successful, back once again into emotion, “evoked.“

And he came to the Lebanon looking to be bitten by the dragonfly.

Emotion > intellect > emotion. From the dream to the text to the dream. In practice this meant the not-so-youngish writer knew his subject when it hurt his heart, when it obsessed him and seemed too painful and the hardest thing at which to look. Then the writer knew he would have the dark, acidic energy it took to compose, edit, destroy, recompose, re-edit, polish and eventually finish, after years, a novel something like the kind of novels he loved and aspired to create, the books that made him want to become a writer in the first place. This method, which he fell into rather than chose, in the messy process of finding one’s way as a writer in his twenties, meant that by his early thirties the writer had published first one deliberately thinly veiled book of first-person late-adolescent horror, which counted, for its relative success, on the frisson of a patchwork of à clef-ish links with his own life and on making his own weaknesses—inexperience and naiveté—part of the material, and had published second one semi-immense “follow-up” or “sophomore effort”, as critics who hadn’t read the first book always wrote, a terrific shambling thing that during the long three years of its composition veered in his imagination from being a bloated, confused, constant evasion of a real book, a shadow of the kind of book it aspired to be, to being sometimes briefly the most amazing thing he’d ever read, like, ever; structured, strong, urgent, inevitable; the writer being thrilled and dazzled it’d come out of himself, then brutally depressed and miserable at its derivativeness and the puniness of his talent and by extension his soul, his self. And so how he’d done it (coming back to the MO thing), how he’d surmounted the hugeness and endlessness of the task and this bipolar crippling self-doubt and corresponding occasional massively inflated sense of self-importance was with the choice of a subject so tough, so big and hard, so new, that he had a kind of duty to it; a duty that transcended his own comfort and his own ego. A duty to the world. A subject that humbled and steeled. The second book was published to polite notices but bigger papers and a year or so of peace for the writer, and then the award of a one-year fellowship slash residency at a red-brick university like the one he’d graduated from (in crea writ, natch; the MFA) wherein the writer was immediately expected to write again. Having drawn on his childhood and his adolescence, having spent most of his twenties writing or thinking about writing while not publishing anything, the writer was immediately wary of being seen, by imagined peers, by his remembered brutal adolescent reading self with its impossible but definitive demands, of having sold out or trying to be commercially big, not cool or hard or true or essential, so he carved out a book of singular and odd semifuturistic short stories and a novella that linked them all, in a hazy darkness of second-novel-hangover and fellowship-paid-for Scotch, a clutch of one-night-stands compared to the love affairs of the first books, and worked really hard while never really, really loving these new small strange things, never adoring them like he did the books he’d had to summon forth forces for that were old and presymbolic and frightening. He had an office and stuff, and people knew he was a writer. This hadn’t happened before.

And then he got a job teaching creative writing.

Continue reading “Read “Fiction,” a Short Story by Carl Shuker”

Wealtheow — Ashley Crownover

In her novel Wealtheow, author Ashley Crownover retells Beowulf from Queen Wealtheow’s point of view. In the original epic poem, Wealtheow doesn’t have much of a voice. Her marriage to King Hrothgar is more a matter of politics than love, and her role in the poem is largely limited to an episode where she speaks up to secure her own genealogical futurity. Adopting a first-person voice, Crownover portrays Wealtheow as a young, somewhat naive bride thrown into a political marriage arranged to prevent war between the Danes and the Helmings. Wealtheow tries to fit into her new role as wife and queen, as well as her new culture, and strives to produce an heir for Hrothgar, suffering miscarriages and other adversities. Crownover parallels Wealthow’s plighted road to motherhood in the tale of Grendel and his mother (called Ginnar here). When Grendel is born deformed, his father rejects him and he is bound for infanticide–only Ginnar’s motherly instinct resists custom, and the pair become fugitives. Crownover’s technique here builds sympathy for Ginnar in echoing the narrative proper of Wealtheow. Ginnar in many ways is a far more sympathetic (and interesting) character than Wealtheow, and the counter-plot of her and her monster-spawn/beloved boy Grendel is the highlight of the book.

Inevitably, Wealtheow must invite comparison to John Gardner’s masterpiece Grendel, the 1971 cult novel that retells the story from the monster’s point of view. Unlike that work, which is densely poetic, ambiguous, and often lyrically experimental, Crownover relates Wealtheow in a simple, straightforward style. The writing is thrifty and competent, and propels the narrative forward with ease. It’s tempting to pigeonhole Crownover’s effort as a feminist revision of an overtly-masculine text, and there’s of course merit in such a description–she does, after all, take a woman’s viewpoint here (or, arguably, the viewpoints of two women). But Crownover’s depiction of Wealtheow–and the men in the narrative–never unravels into gender politics (or, worse, tempting revisionist caricatures). Instead, she keeps the narrative upfront. It’s not as subtle (or ironic) as The Penelopiad, Margaret Atwood’s marvelous retelling of The Odyssey from Penelope’s perspective, but it does adhere to the same complex view of male-female relations. Fans of Marion Zimmer Bradley’s Avalon series and Beowulf enthusiasts in general will want to check this out.

Wealtheow is available now from Iroquois Press.