Happy Thanksgiving! Here’s a bunch of literary recipes and a Bosch painting

Enjoy Thanksgiving with this menu of literary recipes:

F. Scott Fitzgerald’s Turkey Twelve Ways

Gordon Lish’s Chicken Soup

Zora Neale Hurston’s Mulatto Rice

Ian McEwan’s Fish Stew

James Joyce’s Burnt Kidney Breakfast

Herman Melville’s Whale Steaks

Ernest Hemingway’s Absinthe Cocktail, Death in the Afternoon

Vladimir Nabokov’s Eggs à la Nabocoque

Thomas Pynchon’s Banana Breakfast

Cormac McCarthy’s Turtle Soup

Robert Crumb’s Macaroni Casserole

Truman Capote’s Caviar-Smothered Baked Potatoes with 80-Proof Russian Vodka

Emily Dickinson’s Cocoanut Cake

Thomas Jefferson’s Vanilla Ice Cream

Charles Dickens’s Own Punch

Ben Jonson’s Egg Wine

Willam Faulkner’s Hot Toddy

Christmas Bonus:  George Orwell’s Recipes for Plum Cake and Christmas Pudding

“The Night Before Thanksgiving” — Sarah Orne Jewett

“The Night Before Thanksgiving”

by

Sarah Orne Jewett


 

I.

There was a sad heart in the low-storied, dark little house that stood humbly by the roadside under some tall elms. Small as her house was, old Mrs. Robb found it too large for herself alone; she only needed the kitchen and a tiny bedroom that led out of it, and there still remained the best room and a bedroom, with the low garret overhead.

There had been a time, after she was left alone, when Mrs. Robb could help those who were poorer than herself. She was strong enough not only to do a woman’s work inside her house, but almost a man’s work outside in her piece of garden ground. At last sickness and age had come hand in hand, those two relentless enemies of the poor, and together they had wasted her strength and substance. She had always been looked up to by her neighbors as being independent, but now she was left, lame-footed and lame-handed, with a debt to carry and her bare land, and the house ill-provisioned to stand the siege of time.

For a while she managed to get on, but at last it began to be whispered about that there was no use for any one so proud; it was easier for the whole town to care for her than for a few neighbors, and Mrs. Robb had better go to the poorhouse before winter, and be done with it. At this terrible suggestion her brave heart seemed to stand still. The people whom she cared for most happened to be poor, and she could no longer go into their households to make herself of use. The very elms overhead seemed to say, “Oh, no!” as they groaned in the late autumn winds, and there was something appealing even to the strange passer-by in the look of the little gray house, with Mrs. Robb’s pale, worried face at the window. Continue reading ““The Night Before Thanksgiving” — Sarah Orne Jewett”

Turkey and Bones and Eating and We Liked It — A Play by Gertrude Stein

Turkey and Bones and Eating and We Liked It

A Play

by

Gertrude Stein


 

He was very restless. He does not like to stand while he picks flowers. He does not smell flowers. He has a reasonable liking for herbs. He likes their smell. He is not able to see storms. He can see anything running. He has been able to be praised.

SCENE I.

Polybe and seats.

Straw seats which are so well made that they resemble stools. They are all of straw and thick. They are made with two handles.

Genevieve and cotton.

I do not like cotton drawers. I prefer wool or linen. I admit that linen is damp. Wool is warm. I believe I prefer wool.

Minorca and dogs.

I like a dog which is easily understood as I have never had the habit of going out except on Sunday. Now I go out every day.

Anthony and coal.

I believe that coal is better than wood. If coal is good it burns longer. In any case it is very difficult to get here.

Felix and a letter.

I do not wish to reply to a telegram, not because I find it difficult to explain in it that I wished to see you. I did wish to see you.

Mr. Clement.

It gives me great pleasure to meet you. I am feeling well today and I see that you are enjoying the mild weather. It will continue so. I hope you will be pleased. I will present myself to you in saying that I am certain that you are deriving pleasure from your winter. I am certainly eager.

William.

He is too difficult. I mean he is too difficult. I don’t believe you understand me yet. He is too difficult. Continue reading “Turkey and Bones and Eating and We Liked It — A Play by Gertrude Stein”

The Drinkers (After Daumier) — Vincent van Gogh

the-drinkers-after-daumier-1890

Rip Van Winkle — N.C. Wyeth

rip-van-winkle-illustration

Blade Runner film poster by Krzysztof Domaradzki

BR_GOLD_720

Entries under “F” from Captain Grose’s Dictionary of the Vulgar Tongue (1811)

The following definitions are from the “F” section of Captain Grose’s Dictionary of the Vulgar Tongue (1811).

FACE-MAKING. Begetting children. To face it out; to persist in a falsity. No face but his own: a saying of one who has no money in his pocket or no court cards in his hand.

FACER. A bumper, a glass filled so full as to leave no room for the lip. Also a violent blow on the face.

FADGE. It won’t fadge; it won’t do. A farthing.

TO FAG. To beat. Fag the bloss; beat the wench; Cant.
A fag also means a boy of an inferior form or class, who
acts as a servant to one of a superior, who is said to fag him,
he is my fag; whence, perhaps, fagged out, for jaded or tired.
To stand a good fag; not to be soon tired.

FAGGER. A little boy put in at a window to rob the house.

FAGGOT. A man hired at a muster to appear as a soldier. To faggot in the canting sense, means to bind: an allusion to the faggots made up by the woodmen, which are all bound. Faggot the culls; bind the men.

FAITHFUL. One of the faithful; a taylor who gives long credit. His faith has made him unwhole; i.e. trusting too much, broke him. Continue reading “Entries under “F” from Captain Grose’s Dictionary of the Vulgar Tongue (1811)”

Riff on recent reading

I can’t seem to muster language lately, to make the words do what I want them to do.

I’ve read a number of excellent (or really good) books in the past few months and haven’t been able to write more than the first few sentences of an ostensible “review” before giving up…mostly because those first few sentences usually resemble the kind of boring moaning dithering whining I’m doing now.

There were the two red books by Anne Carson: Autobiography of Red and Red Doc>.  BLCKDGRD sent them to me back in September and I wolfed them down. Autobiography is the superior volume (which is saying something because Red Doc> is grand stuff too). What is it? What is Autobiography of Red? A novel? A poem? A history? An essay? Shall I get bogged down in description? No? Instead, let me be clear:

What I want to think/feel when I read is, How is this possible? How is this allowed?

–which is what I thought/felt reading Autobiography of Red.

From Autobiography of Red:


What else, what else?

Okay, so after the Carson I did manage a review Kazuo Ishiguro’s fantasy novel The Buried Giant—why did a review come out so much easier than anything on Carson, or, say, The Free-Lance Pall Bearers by Ishmael Reed (which I read after the Ishiguro)? Ishiguro’s book was familiar territory, fairly easy to describe—the Carson novel-poems and Reed’s picaresque performance are wholly different animals than the conventional novel.

The Free-Lance Pall Bearers by Ishmael Reed is, I hate to say, dazzling. I know what a lazy term that is, but the novella is just that—it dazzles. It zips. It zings and zounds and skips and scatters, and just when you think you have a handle on its allegorical outlines, it sticks out its tongue and jeers at you. The Free-Lance Pall Bearers is a mirthful and merciless satire on the USA written in a howling vernacular and set in an outhouse. It’s abject, picaresque, volatile, hysterical (in several of the senses of that word). I will relieve myself from summarizing the plot and instead offer this image of its perfect epigraphs:


Okay and so then I read Joanna Walsh’s collection Vertigo. The stories here hum together, evoking consciousness—consciousness’s anxieties, desires, its imaginative consolations. It deserves a full proper review (or just take my word and buy it from The Dorothy Project), but in the meantime, a wonderful passage from “Half the World Over”:


I also read two more by Le Guin: Rocannon’s World (I hope to have an exchange on it with the novelist Adam Novy posted some time in the not-too-distant future), The Dispossessed, which I’ve read three times.

Also: Paul Kirchner’s The Bus 2, which, again, full review in the not-so-far-off-future. But until then, a sample:

04

Vanitas Germinata — Agostino Arrivabene

resize.jpg

Kent, England, 1968 — Elliott Erwitt

kent-england-1968

Li Ang’s The Lost Garden (Book acquired, 11.20.2015)

IMG_0669

Li Ang’s novel The Lost Garden is new in English translation by Sylvia Li-chun Lin with Howard Goldblatt. Publisher Columbia University Press’s blurb:

In this eloquent and atmospheric novel, Li Ang further cements her reputation as one of our most sophisticated contemporary Chinese-language writers. The Lost Garden moves along two parallel lines. In one, we relive the family saga of Zhu Yinghong, whose father, Zhu Zuyan, was a gentry intellectual imprisoned for dissent in the early days of Chiang Kai-shek’s rule. After his release, Zhu Zuyan literally walled himself in his Lotus Garden, which he rebuilt according to his own desires.

Forever under suspicion, Zhu Zuyan indulged as much as he could in circumscribed pleasures, though they drained the family fortune. Eventually everything belonging to the household had to be sold, including the Lotus Garden. The second storyline picks up in modern-day Taipei as Zhu Yinghong meets Lin Xigeng, a real estate tycoon and playboy. Their cat-and-mouse courtship builds against the extravagant banquets and decadent entertainments of Taipei’s wealthy businessmen. Though the two ultimately marry, their high-styled romance dulls over time, forcing them on a quest to rediscover enchantment in the Lotus Garden. An expansive narrative rich with intimate detail, The Lost Garden is a moving portrait of the losses incurred as we struggle to hold on to our passions.

The Refugees — Tamara de Lempicka

the-refugees-1937

A planet spoiled by the human species (Ursula K. Le Guin)

My world, my Earth, is a ruin. A planet spoiled by the human species. We multiplied and gobbled and fought until there was nothing left, and then we died. We controlled neither appetite nor violence; we did not adapt. We destroyed ourselves. But we destroyed the world first. There are no forests left on my Earth. The air is grey, the sky is grey, it is always hot. It is habitable, it is still habitable, but not as this world is. This is a living world, a harmony. Mine is a discord. You Odonians chose a desert; we Terrans made a desert. . . . We survive there as you do. People are tough! There are nearly a half billion of us now. Once there were nine billion. You can see the old cities still everywhere. The bones and bricks go to dust, but the little pieces of plastic never do—they never adapt either. We failed as a species, as a social species. We are here now, dealing as equals with other human societies on other worlds, only because of the charity of the Hainish. They came; they brought us help. They built ships and gave them to us, so we could leave our ruined world. They treat us gently, charitably, as the strong man treats the sick one. They are a very strange people, the Hainish; older than any of us; infinitely generous. They are altruists. They are moved by a guilt we don’t even understand, despite all our crimes. They are moved in all they do, I think, by the past, their endless past. Well, we had saved what could be saved, and made a kind of life in the ruins, on Terra, in the only way it could be done: by total centralization. Total control over the use of every acre of land, every scrap of metal, every ounce of fuel. Total rationing, birth control, euthanasia, universal conscription into the labor force. The absolute regimentation of each life toward the goal of racial survival. We had achieved that much, when the Hainish came. They brought us . . . a little more hope. Not very much. We have outlived it. . . . We can only look at this splendid world, this vital society, this Urras, this Paradise, from the outside. We are capable only of admiring it, and maybe envying it a little. Not very much.

From Ursula K. Le Guin’s 1974 novel The Dispossessed.

A depiction of one of Frederik Ruysch’s displays

I-C-1-03.jpg

Separating Fighting Swans — Stanley Spencer

Even pain counts (Ursula K. Le Guin)

Fulfillment, Shevek thought, is a function of time. The search for pleasure is circular, repetitive, atemporal. The variety seeking of the spectator, the thrill hunter, the sexually promiscuous, always ends in the same place. It has an end. It comes to the end and has to start over. It is not a journey and return, but a closed cycle, a locked room, a cell.Outside the locked room is the landscape of time, in which the spirit may, with luck and courage, construct the fragile, makeshift, improbable roads and cities of fidelity: a landscape inhabitable by human beings.

It is not until an act occurs within the landscape of the past and the future that it is a human act. Loyalty, which asserts the continuity of past and future, binding time into a whole, is the root of human strength; there is no good to be done without it.

So, looking back on the last four years, Shevek saw them not as wasted, but as part of the edifice that he and Takver were building with their lives. The thing about working with time, instead of against it, he thought, is that it is not wasted. Even pain counts.

From Ursula K. Le Guin’s 1974 novel The Dispossessed.

Three Books

lotr1

The Fellowship of the Ring by J.R.R. Tolkien.Sixty-second printing of a mass market paperback Ballantine Books edition (1977). No designer is credited, but the cover painting, titled, The Hills: Hobbiton-across-the-Water, is by Tolkien. All three books were a gift from my aunt.

lotr2

The Two Towers by J.R.R. Tolkien.Sixtieth printing of a mass market paperback Ballantine Books edition (1978). No designer is credited; cover painting by Tolkien.

lotr3

The Return of the King by J.R.R. Tolkien. Fifty-sixth printing of a mass market paperback Ballantine Books edition (1977). No designer is credited; cover painting by Tolkien.