Chester Himes/Azareen Van der Vliet Oloomi (Books acquired, 28 Dec. 2020)

Picked up Chester Himes’s The Real Cool Killers and Azareen Van der Vliet Oloomi’s Fra Keeler today. I did not find the novel I was looking for but I found these.

Here’s publisher Dorothy’s blurb for Fra Keeler:

 …a man purchases a house, the house of Fra Keeler, moves in, and begins investigating the circumstances of the latter’s death. Yet the investigation quickly turns inward, and the reality it seeks to unravel seems only to grow more strange, as the narrator pursues not leads but lines of thought, most often to hideous conclusions.

I loved the first Chester Himes novel I read, A Rage in Harlem. Here’s Anthony Bucher’s somewhat dismissive non-review in the 6 Sept. 1959 issue of The New York Times:

I think I’ll be on the loving side, but we’ll see.

Trees and Books — Samplerman

Trees and Books, 2020 by Samplerman (Yvan Guillo)

The Orb — Agostino Arrivabene

L’Orbe, 2018 by Agostino Arrivabene (b. 1967)

“Villanelle for Charles Olson” — Tom Disch

It’s Boxing Day (Gravity’s Rainbow)

Inside the bowl, the two goldfish are making a Pisces sign, head-to-tail and very still. Penelope sits and peers into their world. There is a little sunken galleon, a china diver in a diving suit, pretty stones and shells she and her sisters have brought back from the sea.

Aunt Jessica and Uncle Roger are out in the kitchen, hugging and kissing. Elizabeth is teasing Claire in the hallway. Their mother is in the W.C. Sooty the cat sleeps in a chair, a black thundercloud on the way to something else, who happens right now to look like a cat. It’s Boxing Day. The evening’s very still. The last rocket bomb was an hour ago, somewhere south. Claire got a golliwog, Penelope a sweater, Elizabeth a frock that Penelope will grow into.

The pantomime Roger took them all to see this afternoon was Hansel and Gretel. Claire immediately took off under the seats where others were moving about by secret paths, a flash of braid or of white collar now and then among the tall attentive uncles in uniform, the coat-draped backs of seats. On stage Hansel, who was supposed to be a boy but was really a tall girl in tights and smock, cowered inside the cage. The funny old Witch foamed at the mouth and climbed the scenery. And pretty Gretel waited by the Oven for her chance. . . .

Then the Germans dropped a rocket just down the street from the theatre. A few of the little babies started crying. They were scared. Gretel, who was just winding up with her broom to hit the Witch right in the bum, stopped: put the broom down, in the gathering silence stepped to the footlights, and sang:

Oh, don’t let it get you,

It will if they let you, but there’s

Something I’ll bet you can’t see—

It’s big and it’s nasty and it’s right over there,

It’s waiting to get its sticky claws in your hair!

Oh, the greengrocer’s wishing on a rainbow today,

And the dustman is tying his tie . . .

And it all goes along to the same jolly song,

With a peppermint face in the sky!

“Now sing along,” she smiled, and actually got the audience, even Roger, to sing:

With a peppermint face in the sky-y,

And a withered old dream in your heart,

You’ll get hit with a piece of the pie-ie,

With the pantomime ready to start!

Oh, the Tommy is sleeping in a snowbank tonight,

And the Jerries are learning to fly—

We can fly to the moon, we’ll be higher than noon,

In our polythene home in the sky. . . .

Pretty polythene home in the sky,

Pretty platinum pins in your hand—

Oh your mother’s a big fat machine gun,

And your father’s a dreary young man. . . .

(Whispered and staccato):

Oh, the, man-a-ger’s suck-ing on a corn-cob, pipe,

And the bank-ers are, eat-ing their, wives,

All the world’s in a daze, while the orchestra plays,

So turn your pockets and get your surprise—

Turn your pockets and get-your surpri-ise,

There was nobody there af-ter all!

And the lamps up the stairway are dying,

It’s the season just after the ball . . .

Oh the palm-trees whisper on the beach somewhere,

And the lifesaver’s heaving a sigh,

And those voices you hear, Boy and Girl of the Year,

Are of children who are learning to die. . . .

From Thomas Pynchon’s 1973 novel Gravity’s Rainbow.

“A Tale of Christmas” — Moebius

tumblr_nh5dkjptau1rhjbado3_1280tumblr_nh5dkjptau1rhjbado2_1280tumblr_nh5dkjptau1rhjbado1_1280

“A Tale of Christmas” by Moebius. Published in Heavy Metal, December 1979. Via the Bristol Board.

On Christmas Eve the little pig is secretly killed (Frazer’s The Golden Bough)

On Christmas Eve in some parts of the Esthonian island of Oesel they bake a long cake with the two ends turned up. It is called the Christmas Boar, and stands on the table till the morning of New Year’s Day, when it is distributed among the cattle. In other parts of the island the Christmas Boar is not a cake but a little pig born in March, which the housewife fattens secretly, often without the knowledge of the other members of the family. On Christmas Eve the little pig is secretly killed, then roasted in the oven, and set on the table standing on all fours, where it remains in this posture for several days. In other parts of the island, again, though the Christmas cake has neither the name nor the shape of a boar, it is kept till the New Year, when half of it is divided among all the members and all the quadrupeds of the family. The other half of the cake is kept till sowing-time comes round, when it is similarly distributed in the morning among human beings and beasts. In other parts of Esthonia, again, the Christmas Boar, as it is called, is baked of the first rye cut at harvest; it has a conical shape and a cross is impressed on it with a pig’s bone or a key, or three dints are made in it with a buckle or a piece of charcoal. It stands with a light beside it on the table all through the festal season. On New Year’s Day and Epiphany, before sunrise, a little of the cake is crumbled with salt and given to the cattle. The rest is kept till the day when the cattle are driven out to pasture for the first time in spring. It is then put in the herdsman’s bag, and at evening is divided among the cattle to guard them from magic and harm. In some places the Christmas Boar is partaken of by farm-servants and cattle at the time of the barley sowing, for the purpose of thereby producing a heavier crop.

From Sir James George Frazer’s The Golden Bough.

“Christmasse-Eve, Another Ceremonie” — Robert Herrick

herrick

“Christmas Guilt” — Tom Disch

Screenshot 2020-03-25 at 6.29.15 PM

“Toys” — Roland Barthes

Invented forms are very rare: a few sets of blocks, which appeal to the spirit of do-it-yourself, are the only ones which offer dynamic forms. As for the others, French toys always mean something, and this something is always entirely socialized, constituted by the myths or the techniques of modern adult life: the Army, Broadcasting, the Post Office, Medicine (miniature instrument-cases, operating theaters for dolls), School, Hair-Styling (driers for permanent-waving), the Air Force (Parachutists), Transport (trains, Citroens, Vedettes, Vespas, petrol-stations), Science (Martian toys).

The fact that French toys literally prefigure the world of adult functions obviously cannot but prepare the child to accept them all, by constituting for him, even before he can think about it, the alibi of a Nature which has at all times created soldiers, postmen and Vespas. Toys here reveal the list of all the things the adult does not find unusual: war, bureaucracy, ugliness, Martians, etc. It is not so much, in fact, the imitation which is the sign of an abdication, as its literalness: French toys are like a Jivaro head, in which one recognizes, shrunken to the size of an apple, the wrinkles and hair of an adult. There exist, for instance, dolls which urinate; they have an oesophagus, one gives them a bottle, they wet their nappies; soon, no doubt, milk will turn to water in their stomachs. This is meant to prepare the little girl for the causality of house-keeping, to ‘condition’ her to her future role as mother. However, faced with this world of faithful and complicated objects, the child can only identify himself as owner, as user, never as creator; he does not invent the world, he uses it: there are, prepared for him, actions without adventure, without wonder, without joy. He is turned into a little stay-at-home householder who does not even have to invent the mainsprings of adult causality; they are supplied to him ready-made: he has only to help himself, he is never allowed to discover anything from start to finish. The merest set of blocks, provided it is not too refined, implies a very different learning of the world: then, the child does not in any way create meaningful objects, it matters little to him whether they have an adult name; the actions he performs are not those of a user but those of a demiurge. He creates forms which walk, which roll, he creates life, not property: objects now act by themselves, they are no longer an inert and complicated material in the palm of his hand. But such toys are rather rare: French toys are usually based on imitation, they are meant to produce children who are users, not creators.

The bourgeois status of toys can be recognized not only in their forms, which are all functional, but also in their substances. Current toys are made of a graceless material, the product of chemistry, not of nature. Many are now moulded from complicated mixtures; the plastic material of which they are made has an appearance at once gross and hygienic, it destroys all the pleasure, the sweetness, the humanity of touch. A sign which fills one with consternation is the gradual disappearance of wood, in spite of its being an ideal material because of its firmness and its softness, and the natural warmth of its touch. Wood removes, from all the forms which it supports, the wounding quality of angles which are too sharp, the chemical coldness of metal. When the child handles it and knocks it, it neither vibrates nor grates, it has a sound at once muffled and sharp. It is a familiar and poetic substance, which does not sever the child from close contact with the tree, the table, the floor. Wood does not wound or break down; it does not shatter, it wears out, it can last a long time, live with the child, alter little by little the relations between the object and the hand. If it dies, it is in dwindling, not in swelling out like those mechanical toys which disappear behind the hernia of a broken spring. Wood makes essential objects, objects for all time. Yet there hardly remain any of these wooden toys from the Vosges, these fretwork farms with their animals, which were only possible, it is true, in the days of the craftsman. Henceforth, toys are chemical in substance and color; their very material introduces one to a coenaesthesis of use, not pleasure. These toys die in fact very quickly, and once dead, they have no posthumous life for the child.

From Mythologies by Roland Barthes, translated by Annette Lavers.

35 still frames from Frank Capra’s It’s a Wonderful Life

From It’s a Wonderful Life, 1946. Directed by Frank Capra; cinematography by Joseph Walker and Joseph Biroc. Via FilmGrab.

Crossing the Equator — Hilary Harkness 

Crossing the Equator, 2003 by Hilary Harkness (b. 1971)

The Venus of Akron | Donald Barthelme

From Donald Barthelme’s 1970 short story “A Nation of Wheels.” Collected in 1974’s Guilty Pleasures.

Allegory of Winter — Remedios Varo

Allegory of Winter, 1948 by Remedios Varo (1908-1963)

“The Ghost Ships: A Christmas Story” by Angela Carter

“The Ghost Ships: A Christmas Story”

by

Angela Carter


Therefore that whosoever shall be found observing any such day as Christmas or the like, either by forebearing of labor, feasting, or any other way upon any such account aforesaid, every person so offending shall pay for every offense five shillings as a fine to the county.

Statute enacted by the General Court of
Massachusetts, May 1659, repealed 1681

‘Twas the night before Christmas. Silent night, holy night. The snow lay deep and crisp and even. Etc. etc. etc.; let these familiar words conjure up the traditional anticipatory magic of Christmas Eve, and then — forget it.

Forget it. Even if the white moon above Boston Bay ensures that all is calm, all is bright, there will be no Christmas as such in the village on the shore that now lies locked in a precarious winter dream.

(Dream, that uncensorable state. They would forbid it if they could.)

At that time, for we are talking about a long time ago, about three and a  quarter hundred years ago, the newcomers had no more than scribbled their signatures on the blank page of the continent that was, as it lay under the snow, no whiter nor more pure than their intentions.

They plan to write more largely; they plan to inscribe thereon the name of God.

And that was why, because of their awesome piety, tomorrow, on Christmas Day, they will wake, pray and go about their business as if it were any other day.

For them, all days are holy but none are holidays.

New England is the new leaf they have just turned over; Old England is the dirty linen their brethren at home have just — did they not recently win the English Civil War? — washed in public.

Back home, for the sake of spiritual integrity, their brothers and sisters have broken the graven images in the churches, banned the playhouses where men dress up as women, chopped down the village Maypoles because they welcome in the spring in altogether too orgiastic a fashion.

Nothing particularly radical about that, given the Puritans’ basic premises. Anyone can see at a glance that a Maypole, proudly erect upon the village green as the sap is rising, is a godless instrument. The very thought of Cotton Mather, with blossom in his hair, dancing round the Maypole makes the imagination reel. No. The greatest genius of the Puritans lay in their ability to sniff out a pagan survival in, say, the custom of decorating a house with holly for the festive season; they were the stuff of which social anthropologists would be made!

And their distaste for the icon of the lovely lady with her bonny babe — Mariolatry, graven images! — is less subtle than their disgust at the very idea of the festive season itself. It was the festivity of it that irked them.

Nevertheless, it assuredly is a gross and heathenish practice, to welcome the birth of Our
Saviour with feasting, drunkenness, and lewd displays of mumming and masquerading.

We want none of that filth in this new place.

No, thank you.

 

As midnight approached, the cattle in the byres lumbered down upon their knees in homage, according to the well-established custom of over sixteen hundred English winters when they had mimicked the kneeling cattle in the Bethlehem stable; then, remembering where they were in the nick of time, they hastily refrained from idolatry and hauled themselves upright.

Boston Bay, calm as milk, black as ink, smooth as silk. And suddenly, at just the hour when the night spins on its spindle and starts to unravel its own darkness, at what one could call, elsewhere, the witching hour —

I saw three ships come sailing in,
Christmas Day, Christmas Day,
I saw three ships come sailing in
On Christmas Day in the morning.

Three ships, silent as ghost ships; ghost ships of Christmas past.

And what was in those ships all three? Continue reading ““The Ghost Ships: A Christmas Story” by Angela Carter”

A list of twenty novels I loved in 2020, presented without comment and in no particular order

Flight to Canada, Ishmael Reed We Have Always Lived in the Castle, Shirley Jackson Gormenghast, Mervyn Peake Anasazi, Mike McCubbins and Matt Bryan Gringos, Charles Portis The Wig, Charles Wright Bleeding Edge, Thomas Pynchon Animalia, Jean-Baptiste Del Amo; translation by Frank Wynne The Prime of Miss Jean Brodie, Muriel Spark The Girls of Slender Means, Muriel Spark Loitering with Intent, Muriel Spark Zeroville, Steve Erickson Citizen, Claudine Rankine Oreo, Fran Ross A Rage in Harlem, Chester Himes Satantango, László Krasznahorkai; translation by George Szirtes Lancelot, Walker Percy Dunfords Travels Everywheres, William Melvin Kelley Motorman, David Ohle Fat City, Leonard Gardner

The Finch Collectors — Adam Miller

The Finch Collectors, 2015 by Adam Miller (b. 1979)