Behold!!! I am Senta Klaws (George Herriman)

Santa-Kat-1

(Via/more).

“A Little Girl’s Xmas in Moderan” — David R. Bunch

img_1036

“”A Little Girl’s Xmas in Moderan”

by

David R. Bunch

from Moderan


IT WAS in Jingle-Bell weather that Little Sister came across the white yard, the snow between her toes all gray and packed and starting to ball up like the beginnings of two snowmen. For clothing she had nothing, her tiny rump sticking out red-cold, and blue-cold, and her little-jewel knees white almost as bones. She stuck up ten stiff fingers, and she said, “Daddy! Something is wrong at my place! Come see!” She lisped a little perhaps and did not say it all as precisely as grownups, because she was just past four.

He turned like a man in the bottom third of bad dreaming; he pointed two bored eyes at her. Damn the kid, he thought. “What the hell deal has Mox got us into now?” he said. And he sang the little rhyme that made the door come open. Then as she stepped toward him he saw the snowballs on her feet. They were melting now, making deep furrows in the green rug spread across his spacious thinking room. The tall nap, like flooded grass now along little canals bending away from her feet, was speckled white here and there with crumpled paper balls. His trial plans and formulas peeped out like golf balls.

Coming back across the iron fields of nightmare that always rose to confront him at such times, he struggled to make the present’s puzzling moment into sense. Damn the kid, he thought, didn’t wipe her feet. All flesh, as yet—her own—and bone and blood, and didn’t wipe her feet. The snow melts!

He motioned her to him. “Little Sister,” he began in that tired dull-tinny voice that was his now, and must be his, because his larynx was worked all in gold against cancer, “tell me slowly, Little Sister. Why don’t you stay in your plastic place more? Why don’t you use the iron Mox more? Why do you bother me at all? Tell me slowly.”

“Daddy!” she cried and started to jig up and down in the fits that he hated so, “come over to my place, you old boogie. Something needs fixing.”

So they went across the big white yard to her place, past Mother’s place, past Little Brother’s place, with her snow-hurt limping and naked, and him lumbering in strange stiff-jointedness, but snug in a fire-red snuggie suit of fine insulation with good black leather space high-tops. Arrived at her place he whistled at the door the three sharp notes. The door moved into the wall and Mox the iron one stood sliding the iron sections of his arms up into one another until he had only hands hanging from shoulders. It was his greeting way. He ogled with bulb eyes and flashed his greeting code. Continue reading ““A Little Girl’s Xmas in Moderan” — David R. Bunch”

Christmas — Alexander Aksinin

Christmas, 1983 by Alexander Aksinin (1949–1985)

It Is December and Already Dark Forces Are Gathering — Glen Baxter

To escape the insidious commercial excesses of Christmas (Glen Baxter)

f808a93d773c76507943e1eaee91ebe6-christmas-humor-merry-christmas

Read “Mamsell Fredrika,” a haunted Christmas tale by Selma Lagerlöf

“Mamsell Fredrika”

by

Selma Lagerlöf

translated by

Pauline Bancroft Flach


It was Christmas night, a real Christmas night.

The goblins raised the mountain roofs on lofty gold pillars and celebrated the midwinter festival. The brownies danced around the Christmas porridge in new red caps. Old gods wandered about the heavens in gray storm cloaks, and in the Österhaninge graveyard stood the horse of Hel. He pawed with his hoof on the frozen ground; he was marking out the place for a new grave.

Not very far away, at the old manor of Årsta, Mamsell Fredrika was lying asleep. Årsta is, as every one knows, an old haunted castle, but Mamsell Fredrika slept a calm, quiet sleep. She was old now and tired out after many weary days of work and many long journeys,— she had almost traveled round the world,—therefore she had returned to the home of her childhood to find rest.

Outside the castle sounded in the night a bold fanfare. Death mounted on a gray charger had ridden up to the castle gate. His wide scarlet cloak and his hat’s proud plumes fluttered in the night wind. The stern knight sought to win an adoring heart, therefore he appeared in unusual magnificence. It is of no avail, Sir Knight, of no avail! The gate is closed, and the lady of your heart asleep. You must seek a better occasion and a more suitable hour. Watch for her when she goes to early mass, stern Sir Knight, watch for her on the church-road! Continue reading “Read “Mamsell Fredrika,” a haunted Christmas tale by Selma Lagerlöf”

“Scrooge” — Kate Beaton

A Mason & Dixon Christmastide | Thomas Pynchon

They discharge the Hands and leave off for the Winter. At Christmastide, the Tavern down the Road from Harlands’ opens its doors, and soon ev’ryone has come inside. Candles beam ev’rywhere. The Surveyors, knowing this year they’ll soon again be heading off in different Directions into America, stand nodding at each other across a Punch-bowl as big as a Bathing-Tub. The Punch is a secret Receipt of the Landlord, including but not limited to peach brandy, locally distill’d Whiskey, and milk. A raft of long Icicles broken from the Eaves floats upon the pale contents of the great rustick Monteith. Everyone’s been exchanging gifts. Somewhere in the coming and going one of the Children is learning to play a metal whistle. Best gowns rustle along the board walls. Adults hold Babies aloft, exclaiming, “The little Sausage!” and pretending to eat them. There are popp’d Corn, green Tomato Mince Pies, pickl’d Oysters, Chestnut Soup, and Kidney Pudding. Mason gives Dixon a Hat, with a metallick Aqua Feather, which Dixon is wearing. Dixon gives Mason a Claret Jug of silver, crafted in Philadelphia. There are Conestoga Cigars for Mr. Harland and a Length of contraband Osnabrigs for Mrs. H. The Children get Sweets from a Philadelphia English-shop, both adults being drawn into prolong’d Negotiations with their Juniors, as to who shall have which of. Mrs. Harland comes over to embrace both Surveyors at once. “Thanks for simmering down this Year. I know it ain’t easy.”
“What a year, Lass,” sighs Dixon.
“Poh. Like eating a Bun,” declares Mason.”

The last paragraphs of Ch. 52 of Thomas Pynchon’s novel Mason & Dixon.

A Blood Meridian Christmas

Cormac McCarthy’s seminal anti-Western Blood Meridian isn’t exactly known for visions of peace on earth and good will to man. Still, there’s a strange scene in the book’s final third that subtly recalls (and somehow inverts) the Christmas story. The scene takes place at the end of Chapter 15. The Kid, erstwhile protagonist of Blood Meridian, has just reunited with the rampaging Glanton gang after getting lost in the desert and, in a vision-quest of sorts, has witnessed “a lone tree burning on the desert” (a scene I once argued was the novel’s moral core).

Glanton’s marauders, tired and hungry, find temporary refuge from the winter cold in the town of Santa Cruz where they are fed by Mexicans and then permitted to stay the night in a barn. McCarthy offers a date at the beginning of the chapter — December 5th — and it’s reasonable to assume, based on the narrative action, that the night the gang spends in the manger is probably Christmas Eve. Here is the scene, which picks up as the gang — “they” — are led into the manger by a boy–

The shed held a mare with a suckling colt and the boy would would have put her out but they called to him to leave her. They carried straw from a stall and pitched it down and he held the lamp for them while they spread their bedding. The barn smelled of clay and straw and manure and in the soiled yellow light of the lamp their breath rolled smoking through the cold. When they had arranged their blankets the boy lowered the lamp and stepped into the yard and pulled the door shut behind, leaving them in profound and absolute darkness.

No one moved. In that cold stable the shutting of the door may have evoked in some hearts other hostels and not of their choosing. The mare sniffed uneasily and the young colt stepped about. Then one by one they began to divest themselves of their outer clothes, the hide slickers and raw wool serapes and vests, and one by one they propagated about themselves a great crackling of sparks and each man was seen to wear a shroud of palest fire. Their arms aloft pulling at their clothes were luminous and each obscure soul was enveloped in audible shapes of light as if it had always been so. The mare at the far end of the stable snorted and shied at this luminosity in beings so endarkened and the little horse turned and hid his face in the web of his dam’s flank.

The “shroud of palest fire” made of sparks is a strange image that seems almost supernatural upon first reading. The phenomena that McCarthy is describing is simply visible static electricity, which is not uncommon in a cold, dry atmosphere–particularly if one is removing wool clothing. Still, the imagery invests the men with a kind of profound, bizarre significance that is not easily explainable. It is almost as if these savage men, naked in the dark, are forced to wear something of their soul on the outside. Tellingly, this spectacle upsets both the mare and her colt, substitutions for Mary and Christ child, which makes sense. After all, these brutes are not wise men.

[Ed. note–Biblioklept first ran a version of this post in 2010. I’m currently rereading Blood Meridian and the strange rare pockets of peace and goodness stand out to me more–the woman who tends the kid’s gunshot wound early in the novel, the cattle drovers who feed him and give him a Green River knife—and maybe even the weirdo hermit who offers him shelter. I’ll look for more moments of peace in all the violence.]

Christmas etymologies

A selection from

Christmas in Ritual and Tradition, Christian and Pagan (1912)

by

Clement A. Miles


The names given to the feast by different European peoples throw a certain amount of light on its history. Let us take five of them—ChristmasWeihnachtNoëlCalendas, and Yule—and see what they suggest.

I. The English Christmas and its Dutch equivalent Kerstmisse, plainly point to the ecclesiastical side of the festival; the German Weihnacht (sacred night) is vaguer, and might well be either pagan or Christian; in point of fact it seems to be Christian, since it does not appear till the year 1000, when the Faith was well established in Germany. Christmas and Weihnacht, then, may stand for the distinctively Christian festival, the history of which we may now briefly study. Continue reading “Christmas etymologies”

“A Tale of Christmas” — Moebius

tumblr_nh5dkjptau1rhjbado3_1280tumblr_nh5dkjptau1rhjbado2_1280tumblr_nh5dkjptau1rhjbado1_1280

“A Tale of Christmas” by Moebius. Published in Heavy Metal, December 1979. Via the Bristol Board.

“Christmasse-Eve, Another Ceremonie” — Robert Herrick

herrick

“Christmas Guilt” — Tom Disch

Screenshot 2020-03-25 at 6.29.15 PM

It wasn’t so bad really, the commercial Christmas (Walker Percy)

…it all comes back, the old pleasant month-long Santy-Claus-store-window Christmas. It wasn’t so bad really, the commercial Christmas, a month of Christmas Eves, stores open every night, everyone feeling good and generous and spending money freely, handsome happy Americans making the cash registers jingle, the nice commercial carols, Holy Night, the soft-eyed pretty girls everywhere—

From Walker Percy’s 1971 dystopian speculative fiction novel Love in the Ruins. The narrator, Dr. Thomas More, a bit drunk, reflects back to the pre-revolutionary days of a commercial Christmas.

All I Want for Christmas is My Two Front Teeth David Lynch

all-i-want-for-christmas-is-my-two-front-teeth-2012.jpglarge

All I Want for Christmas Is My Two Front Teeth, 2012 by David Lynch (b. 1946)

“The Death of Santa Claus” — Charles Harper Webb

“The Death of Santa Claus”

by

Charles Harper Webb


He’s had the chest pains for weeks,
but doctors don’t make house
calls to the North Pole,

he’s let his Blue Cross lapse,
blood tests make him faint,
hospital gown always flap

open, waiting rooms upset
his stomach, and it’s only
indigestion anyway, he thinks,

until, feeding the reindeer,
he feels as if a monster fist
has grabbed his heart and won’t

stop squeezing. He can’t
breathe, and the beautiful white
world he loves goes black,

and he drops on his jelly belly
in the snow and Mrs. Claus
tears out of the toy factory

wailing, and the elves wring
their little hands, and Rudolph’s
nose blinks like a sad ambulance

light, and in a tract house
in Houston, Texas, I’m 8,
telling my mom that stupid

kids at school say Santa’s a big
fake, and she sits with me
on our purple-flowered couch,

and takes my hand, tears
in her throat, the terrible
news rising in her eyes

Father Christmas — J.R.R. Tolkien

father-christmas

Father Christmas drawing of “Me” and “My House,” 1920 by J.R.R. Tolkien (1892–1973).

From The Morgan Library & Museum’s exhibition “Tolkien: Maker of Middle-earth.”