“I squeezed that sperm till a strange sort of insanity came over me” (Moby-Dick)

Squeeze! squeeze! squeeze! all the morning long; I squeezed that sperm till I myself almost melted into it; I squeezed that sperm till a strange sort of insanity came over me; and I found myself unwittingly squeezing my co-laborers’ hands in it, mistaking their hands for the gentle globules. Such an abounding, affectionate, friendly, loving feeling did this avocation beget; that at last I was continually squeezing their hands, and looking up into their eyes sentimentally; as much as to say,—Oh! my dear fellow beings, why should we longer cherish any social acerbities, or know the slightest ill-humor or envy! Come; let us squeeze hands all round; nay, let us all squeeze ourselves into each other; let us squeeze ourselves universally into the very milk and sperm of kindness.

Would that I could keep squeezing that sperm for ever! For now, since by many prolonged, repeated experiences, I have perceived that in all cases man must eventually lower, or at least shift, his conceit of attainable felicity; not placing it anywhere in the intellect or the fancy; but in the wife, the heart, the bed, the table, the saddle, the fireside, the country; now that I have perceived all this, I am ready to squeeze case eternally. In thoughts of the visions of the night, I saw long rows of angels in paradise, each with his hands in a jar of spermaceti.

From “A Squeeze of the Hand,” Chapter 94 of Herman Melville’s novel Moby-Dick.

Galaxie 500 Playing “Tugboat” Under a Basketball Hoop in 1989

Anecdote on W.H. Auden’s Hygiene, Via David Markson

Capture

The Unborn Fetus: Who Will Play Sancho Panza to Its Don Quixote? — Mahendra Singh

singh

An image from Mahendra Singh’s strange and wonderful and as-yet-unfinished volume The Dream Book of Mr Pyridine,

See more of Singh’s work at his site; read his interview with Biblioklept.

“The Purple of the Balkan Kings” — Saki

“The Purple of the Balkan Kings” by Saki

Luitpold Wolkenstein, financier and diplomat on a small, obtrusive, self-important scale, sat in his favoured cafe in the world-wise Habsburg capital, confronted with the Neue Freie Presse and the cup of cream-topped coffee and attendant glass of water that a sleek-headed piccolo had just brought him.  For years longer than a dog’s lifetime sleek-headed piccolos had placed the Neue Freie Presse and a cup of cream-topped coffee on his table; for years he had sat at the same spot, under the dust-coated, stuffed eagle, that had once been a living, soaring bird on the Styrian mountains, and was now made monstrous and symbolical with a second head grafted on to its neck and a gilt crown planted on either dusty skull.  To-day Luitpold Wolkenstein read no more than the first article in his paper, but read it again and again.

“The Turkish fortress of Kirk Kilisseh has fallen . . .  The Serbs, it is officially announced, have taken Kumanovo . . .  The fortress of Kirk Kilisseh lost, Kumanovo taken by the Serbs, these are tiding for Constantinople resembling something out of Shakspeare’s tragedies of the kings . . .  The neighbourhood of Adrianople and the Eastern region, where the great battle is now in progress, will not reveal merely the future of Turkey, but also what position and what influence the Balkan States are to have in the world.”

For years longer than a dog’s lifetime Luitpold Wolkenstein had disposed of the pretensions and strivings of the Balkan States over the cup of cream-topped coffee that sleek-headed piccolos had brought him.  Never travelling further eastward than the horse-fair at Temesvar, never inviting personal risk in an encounter with anything more potentially desperate than a hare or partridge, he had constituted himself the critical appraiser and arbiter of the military and national prowess of the small countries that fringed the Dual Monarchy on its Danube border.  And his judgment had been one of unsparing contempt for small-scale efforts, of unquestioning respect for the big battalions and full purses.  Over the whole scene of the Balkan territories and their troubled histories had loomed the commanding magic of the words “the Great Powers”—even more imposing in their Teutonic rendering, “Die Grossmächte.” Continue reading ““The Purple of the Balkan Kings” — Saki”

Portrait of Rodo Reading — Camille Pissarro

portrait-of-rodo-reading-1893

List with No Name #13

  1. 2013
  2. 2766
  3. 1462
  4. 6763
  5. 169
  6. 1420
  7. 2963
  8. 2557
  9. 1729
  10. 2005
  11. 12013
  12. 2069
  13. 1391
  14. 102
  15. 2556

Watch Cult Classic Two-Lane Blacktop (Full Film)

“The more I consider this mighty tail, the more do I deplore my inability to express it” (Moby-Dick)

The more I consider this mighty tail, the more do I deplore my inability to express it. At times there are gestures in it, which, though they would well grace the hand of man, remain wholly inexplicable. In an extensive herd, so remarkable, occasionally, are these mystic gestures, that I have heard hunters who have declared them akin to Free-Mason signs and symbols; that the whale, indeed, by these methods intelligently conversed with the world. Nor are there wanting other motions of the whale in his general body, full of strangeness, and unaccountable to his most experienced assailant. Dissect him how I may, then, I but go skin deep. I know him not, and never will. But if I know not even the tail of this whale, how understand his head? much more, how comprehend his face, when face he has none? Thou shalt see my back parts, my tail, he seems to say, but my face shall not be seen. But I cannot completely make out his back parts; and hint what he will about his face, I say again he has no face.

From “The Tail,” Chapter 86 of Melville’s Moby-Dick.

Robert Downey Sr. Shares Screenwriting Advice; Picks Out Some Films

Karel Franta’s Marvelous Fairy Tale Illustrations

20130129-204614.jpg

My mother dropped off several boxes of books, comics, and papers I hadn’t delved into in probably 20 years—stuff I’d left at my parents’ house, intending to retrieve at some point. One book I reacquired was a Czechoslovakian folk and fairy tale collection with the nondescript name Animal Fairy Stories (retold by Alena Benesova and translated into English by Ruth Shepherd), a volume collecting over a hundred stories from all over the globe.

These stories had a tremendous impact on me as a child. Most describe a time “when the world was still young and everything was very different,” an amorphous, shifting world full of tricksters and their dupes, kings always precariously poised to fall and fail, interspecies cohabitation, and lots and lots of death. As important as these stories were in forming my reading habits and taste, the book’s illustrations by Czech artist Karel Franta had an even more profound and unsettling impact on my imagination. His strange, marvelous paintings somehow imprinted on my psyche, mixing in with the horror and joy and fascination that all those early stories entailed. Reading over a dozen animal tales with my own children last night, I was taken aback at how precisely each of Franta’s illustrations was etched into my brain, and how each image burned with its own special humor or terror or confusion or weird delight.

Below are a few of his paintings; I’ve tried to share a sampling that showcases his mix of strange pathos, unsettling humor, and dreamworld evocation.

20130129-204505.jpg

20130129-204450.jpg

20130129-204457.jpg

20130129-204512.jpg

20130129-204520.jpg

20130129-204529.jpg

20130129-204536.jpg

20130129-204544.jpg

20130129-204552.jpg

Wonder Woman — Jaime Hernandez

Wonder Woman Day Jaime Hernandez

“Beer and Cider” — George Saintsbury

“Beer and Cider” by George Saintsbury

There is no beverage which I have liked “to live with” more than Beer; but I have never had a cellar large enough to accommodate much of it, or an establishment numerous enough to justify the accommodation. In the good days when servants expected beer, but did not expect to be treated otherwise than as servants, a cask or two was necessary; and persons who were “quite” generally took care that the small beer they drank should be the same as that which they gave to their domestics, though they might have other sorts as well. For these better sorts at least the good old rule was, when you began on one cask always to have in another. Even Cobbett, whose belief in beer was the noblest feature in his character, allowed that it required some keeping. The curious “white ale,” or lober agol—which, within the memory of man, used to exist in Devonshire and Cornwall, but which, even half a century ago, I have vainly sought there—was, I believe, drunk quite new; but then it was not pure malt and not hopped at all, but had eggs (“pullet-sperm in the brewage”) and other foreign bodies in it.

I did once drink, at St David’s, ale so new that it frothed from the cask as creamily as if it had been bottled: and I wondered whether the famous beer of Bala, which Borrow found so good at his first visit and so bad at his second, had been like it. Continue reading ““Beer and Cider” — George Saintsbury”

The Sick Girl — Michael Ancher

Michael_Ancher_001

Shellac Was on Some Animal Planet Show a Few Years Ago

I’m sure that all kinds of music blogs already posted this one. Sorry. Too weird.

Max Ernst — Frederick Sommer

max-ernst-1946.jpg!HD

Lydia Davis Reads “Jane and the Cane”; Talks to Ben Marcus

“Jane and the Cane” by Lydia Davis; collected in Collected Stories:

Capture