Pigs, on a march, do not subject themselves to any leader among themselves, but pass on, higgledy-piggledy, without regard to age or sex | Sketches from Nathaniel Hawthorne’s journal entry for Friday, August 31st, 1838

A tailor is detected by Mr. Leach, because his coat had not a single wrinkle in it. I saw him exhibiting patterns of fashions to Randall, the village tailor. Mr. Leach has much tact in finding out the professions of people. He found out a blacksmith, because his right hand was much larger than the other.

A man getting subscriptions for a religious and abolition newspaper in New York,–somewhat elderly and gray-haired, quick in his movements, hasty in his walk, with an eager, earnest stare through his spectacles, hurrying about with a pocket-book of subscriptions in his hand,–seldom speaking, and then in brief expressions,–sitting down before the stage comes, to write a list of subscribers obtained to his employers in New York. Withal, a city and business air about him, as of one accustomed to hurry through narrow alleys, and dart across thronged streets, and speak hastily to one man and another at jostling corners, though now transacting his affairs in the solitude of mountains.

An old, gray man, seemingly astray and abandoned in this wide world, sitting in the bar-room, speaking to none, nor addressed by any one. Not understanding the meaning of the supper-bell till asked to supper by word of mouth. However, he called for a glass of brandy.

A pedlar, with girls’ neckerchiefs,–or gauze,–men’s silk pocket-handkerchiefs, red bandannas, and a variety of horn combs, trying to trade with the servant-girls of the house. One of them, Laura, attempts to exchange a worked vandyke, which she values at two dollars and a half; Eliza, being reproached by the pedlar, “vows that she buys more of pedlars than any other person in the house.”

A drove of pigs passing at dusk. They appeared not so much disposed to ramble and go astray from the line of march as in daylight, but kept together in a pretty compact body. There was a general grunting, not violent at all, but low and quiet, as if they were expressing their sentiments among themselves in a companionable way. Pigs, on a march, do not subject themselves to any leader among themselves, but pass on, higgledy-piggledy, without regard to age or sex.

From Nathaniel Hawthorne’s journal entry for Friday, August 31st, 1838. From Passages from the American Note-Books.

Prometheus — Otto Greiner

otto_greiner_-_prometheus

Prometheus, 1909 by Otto Greiner (1869-1916)

Screenshot 2018-08-30 at 3.42.13 PMScreenshot 2018-08-30 at 3.44.05 PM

Three-Cornered Hat — Walt Kuhn

4237frm_fc9c986c4391da3

Three-Cornered Hat, 1943 by Walt Kuhn (1880-1949)

The Unsmiling Tsarena — Viktor Vasnetsov 

the-unsmiling-tsarevna-1926

The Unsmiling Tsarena, 1926 by Viktor Vasnetsov (1848-1926)

Edward Hopper was my inspiration for a lot of the songs I made up with my band The Modern Lovers

Edward Hopper, especially that painting of the gas station at night—Gas (1940)—was my inspiration for a lot of the songs I made up with my band The Modern Lovers when I was a kid. Especially “Roadrunner” owes to that gas station painting, but any songs I made up about lonely nights on lonely highways and the way lights were like friends in the dark. This is what “Roadrunner” was about. The Velvet Underground covered this kind of stark, lonely feeling of wonder and had a sound which, with its drowning darkness, felt right for my explorations into bleak, modern-world terror. That plus Hopper was a big part of my starting music.

From the Art News Muses column by Jonathan Richman.

edward-hopper-gas

The Listening Room — Rene Magritte

classic-1920

The Listening Room, 1952 by Rene Magritte (1898-1967)

A review of Olga Tokarczuk’s novel Flights

Olga Tokarczuk’s Flights,

being a book of diversions, of anything but the straight and narrow; a book bound by water, in that it is fluid, unfixed, and preoccupied with the very stuff, and the whales within; an interminable book, in which numerous stories never finish (for what is an ending but a wall to be destroyed or circumnavigated by time and other stories), but also a terminal book, in that it is “situated at the extremity of something” (New Oxford American Dictionary), like a book set on the eve of an important day, the day we leave, the day we make our move, the day we attack; and speaking of extremities, it is a book obsessed with fingers and toes and the blood vessels within, and all of the body’s parts, muscles in particular, and their preservation, long after the soul has left the body, submerged in anything from booze to Kaiserling III and held in a jar, transported across the world via horse and buggy or Russian galleon, to be placed on full display before students, kings, curious onlookers, and a grieving daughter, whose letters challenge the dubious practice of plastination; a book in which letters cross paths with lists, travelogues, tall tales, myths, ruminations on plastic bags and sanitary pads, dark matter and swastikas, stories that traverse the ruins of Athens, a boiler room in Moscow, the olive groves of Croatia, not to mention places without names, impossible to find on a map, without coordinates, all of it jumping from past to present and back again, if linear time is to be believed; a book of wandering women, who disappear and reappear on their own accord, slipping into the divine rhythms of circular time; a book about the temptation to make meaning out of any assortment of objects; a book made of 116 sections in all, which is the number of years the Hundred Years’ War actually lasted, and is the prefix for several European telephone helplines such as 116000, the hotline for missing children, or 116123, the emotional support helpline, according to Wikipedia, a site which may be, says Tokarczuk, “mankind’s most honest cognitive project,” except that it cannot index “its inverse, its inner lining, everything we don’t know”; a book populated by characters who either do not know, can’t figure it out, are lost, are trying to figure out what happened in that span of time that slipped their grasp, or those who know it all, who know the map like the back of their hand, or so they think; a book that anticipates the sovereignty of airports, those modern portals that make us time travelers, where you and I might collide, and if we do, will we talk to each other, tell our stories, move beyond the Three Travel Questions (where are you from, where are you coming from, where are you going) and into our ideas, those dangerous, viscous things, or will we simply utter apologies and head to our gates; a book that floods, that breaks at the seams and spills out into the world, so that fact and fiction get scrambled and mix in the deluge, becoming indistinguishable; a book with no answers, only arrows pointing in other directions, toward books yet to be written, histories to be retold, cities at the ends of the earth, or to the person nearest you; a book oriented, most importantly, toward other pilgrims…

…is masterfully translated from the Polish by Jennifer Croft, available from your English publisher of choice, and a magnificent read, one that travelled with me across Poland, Ireland, and the UK, and has convinced me, once and for all, that it is a crime never to read Moby-Dick.

(Image above, a map of Novaya Zemlya, via. Read an excerpt over at Asymptotein their January 2016 issue.)

“Quite an original” (From Herman Melville’s novel The Confidence-Man)

“Quite an original:” A phrase, we fancy, rather oftener used by the young, or the unlearned, or the untraveled, than by the old, or the well-read, or the man who has made the grand tour. Certainly, the sense of originality exists at its highest in an infant, and probably at its lowest in him who has completed the circle of the sciences.

As for original characters in fiction, a grateful reader will, on meeting with one, keep the anniversary of that day. True, we sometimes hear of an author who, at one creation, produces some two or three score such characters; it may be possible. But they can hardly be original in the sense that Hamlet is, or Don Quixote, or Milton’s Satan. That is to say, they are not, in a thorough sense, original at all. They are novel, or singular, or striking, or captivating, or all four at once.

More likely, they are what are called odd characters; but for that, are no more original, than what is called an odd genius, in his way, is. But, if original, whence came they? Or where did the novelist pick them up?

Where does any novelist pick up any character? For the most part, in town, to be sure. Every great town is a kind of man-show, where the novelist goes for his stock, just as the agriculturist goes to the cattle-show for his. But in the one fair, new species of quadrupeds are hardly more rare, than in the other are new species of characters—that is, original ones. Their rarity may still the more appear from this, that, while characters, merely singular, imply but singular forms so to speak, original ones, truly so, imply original instincts.

In short, a due conception of what is to be held for this sort of personage in fiction would make him almost as much of a prodigy there, as in real history is a new law-giver, a revolutionizing philosopher, or the founder of a new religion.

In nearly all the original characters, loosely accounted such in works of invention, there is discernible something prevailingly local, or of the age; which circumstance, of itself, would seem to invalidate the claim, judged by the principles here suggested.

Furthermore, if we consider, what is popularly held to entitle characters in fiction to being deemed original, is but something personal—confined to itself. The character sheds not its characteristic on its surroundings, whereas, the original character, essentially such, is like a revolving Drummond light, raying away from itself all round it—everything is lit by it, everything starts up to it (mark how it is with Hamlet), so that, in certain minds, there follows upon the adequate conception of such a character, an effect, in its way, akin to that which in Genesis attends upon the beginning of things.

For much the same reason that there is but one planet to one orbit, so can there be but one such original character to one work of invention. Two would conflict to chaos. In this view, to say that there are more than one to a book, is good presumption there is none at all. But for new, singular, striking, odd, eccentric, and all sorts of entertaining and instructive characters, a good fiction may be full of them. To produce such characters, an author, beside other things, must have seen much, and seen through much: to produce but one original character, he must have had much luck.

There would seem but one point in common between this sort of phenomenon in fiction and all other sorts: it cannot be born in the author’s imagination—it being as true in literature as in zoology, that all life is from the egg.

From Herman Melville’s novel The Confidence-Man.

Sorrow — Hans Graeder

sorrow

Sorrow, by Hans Graeder (1919-1999)

Venus and Time — Jacob Hicks

jacob2

Venus and Time, 2013 by Jacob Hicks (b. 1985)

The Escape — Remedios Varo

c88dfd7bf5f2cdf78971920dbb659cc7

The Escape, 1961 by Remedios Varo (1908-1963)

Disparage the press? (From Herman Melville’s novel The Confidence-Man)

“Anything in praise of the press I shall be happy to hear,” rejoined the cosmopolitan, “the more so,” he gravely proceeded, “as of late I have observed in some quarters a disposition to disparage the press.”

“Disparage the press?”

“Even so; some gloomy souls affirming that it is proving with that great invention as with brandy or eau-de-vie, which, upon its first discovery, was believed by the doctors to be, as its French name implies, a panacea—a notion which experience, it may be thought, has not fully verified.”

“You surprise me, Frank. Are there really those who so decry the press? Tell me more. Their reasons.”

“Reasons they have none, but affirmations they have many; among other things affirming that, while under dynastic despotisms, the press is to the people little but an improvisatore, under popular ones it is too apt to be their Jack Cade. In fine, these sour sages regard the press in the light of a Colt’s revolver, pledged to no cause but his in whose chance hands it may be; deeming the one invention an improvement upon the pen, much akin to what the other is upon the pistol; involving, along with the multiplication of the barrel, no consecration of the aim. The term ‘freedom of the press’ they consider on a par with freedom of Colt’s revolver. Hence, for truth and the right, they hold, to indulge hopes from the one is little more sensible than for Kossuth and Mazzini to indulge hopes from the other. Heart-breaking views enough, you think; but their refutation is in every true reformer’s contempt. Is it not so?”

“Without doubt. But go on, go on. I like to hear you,” flatteringly brimming up his glass for him.

“For one,” continued the cosmopolitan, grandly swelling his chest, “I hold the press to be neither the people’s improvisatore, nor Jack Cade; neither their paid fool, nor conceited drudge. I think interest never prevails with it over duty. The press still speaks for truth though impaled, in the teeth of lies though intrenched. Disdaining for it the poor name of cheap diffuser of news, I claim for it the independent apostleship of Advancer of Knowledge:—the iron Paul! Paul, I say; for not only does the press advance knowledge, but righteousness. In the press, as in the sun, resides, my dear Charlie, a dedicated principle of beneficent force and light. For the Satanic press, by its coappearance with the apostolic, it is no more an aspersion to that, than to the true sun is the coappearance of the mock one. For all the baleful-looking parhelion, god Apollo dispenses the day. In a word, Charlie, what the sovereign of England is titularly, I hold the press to be actually—Defender of the Faith!—defender of the faith in the final triumph of truth over error, metaphysics over superstition, theory over falsehood, machinery over nature, and the good man over the bad. Such are my views, which, if stated at some length, you, Charlie, must pardon, for it is a theme upon which I cannot speak with cold brevity…”

From Chapter 24 of Herman Melville’s novel The Confidence-Man.

Annie Reading — Lucian Freud

lucian freud

Annie Reading, 1961 by Lucian Freud (1922-2011)

Some sentences on some books I’ve read or have been reading

img_0857

I finished Gerald Murnane’s 1982 novel The Plains last week. The Plains is quite short—it’s a novella really—and is divided into three parts. I read Part I in two sittings, gulping down the first-person narrator’s description of an Australia that exists in some alternate universe, where aristocratic plainsmen of Inner Australia keep grand houses populated by every kind of artisan. The novel’s first 70 pages or so move at a brisk pace, brimming with hints of a mythology that Murnane’s narrator keeps always just outside the frame. I read Parts II and III (much shorter than Part I) at a much slower pace. Murnane’s prose condenses here, his sentences tangling out into thick knots of consciousness. I’m still not sure what to make of the novel’s conclusion.

I’m absolutely crawling through Mario Benedetti’s The Truce (in English translation by Harry Morales). Subtitled The Diary of Martín Santomé, this Uruguayan novel is told in lucid prose. Santomé’s journal entries track his day to day life as a man with three children—the youngest approaching adulthood—who was widowed early in life. He’s just now started up a love affair with a younger colleague (an affair that he doesn’t want to call an affair and an affair which I think is like hey a very bad idea, Martin!). It reminds me a bit of John Williams’ novel Stoner. I’ve been reading one or two of the diary entries a day, usually in the morning before I leave for work. It’s a different way to read a book (at least for me anyway).

Herman Melville’s The Confidence-Man is my big re-read right now. I’m having a lot more fun with it the second time. I think the first time taught me how to read it. I’m moving pretty slowly but that’s fine.

I read most of Antoine Volodine’s Post-Exoticism in 10 Lessons, Lesson 11 in two sittings. I want to write a proper review of the novel, or novella, really, or really it’s something besides a novel or novella—anyway, I want to write a proper review on the thing, but I need to go back and finish his novel Minor Angels, which I started earlier in the summer but lost track of (I think I was trying to plow through the end of Eliot’s Middlemarch at the time).

I’ve read the first and third (but not the second) stories in Helen DeWitt’s new collection Some Trick and…I don’t know. There’s a part of me that doesn’t trust my reaction so far. I know that what she’s doing here would’ve flipped any wig I was wearing ten or twelve years ago, but I find myself not particularly persuaded to keep going. I skipped to the third story because it had a bunch of footnotes, a la DF Wallace and that intrigued me. It’s a bit clever, yes?

I’ve only read two of the stories in Tadao Tsuge’s collection of “alternative manga” (mostly from the sixties and seventies) Slum Wolf (in English translation by Ryan Holmberg), but there’s definitely a different flavor here—rough, weird, and a bit chilling. I hope to post a review of Slum Wolf at The Comics Journal next month.

Not pictured above because I read it on an iPad: The first two chapters of Anders Nilsen’s graphic novel Tongues, which is a loose retelling of the story of Prometheus and a few other myths (maybe). There’s a lot going on it. The art is gorgeous—a bit reminiscent of Geof Darrow, but more not as sprawly. Again, I hope to do a review at TCJ soon on these.

img_0635

Also not pictured because also an e-book: Provisional Biography of Mose Eakins, a two-act play by Evan Dara. You can download the play here without paying upfront: The site instead gives this somewhat cryptic message on payment: “If you please, reciprocation accepted only after reading. Thank you.” The message actually makes sense after you’ve read the play, which is very much about paying for language—literally utterances as commodities. Mose Eakins is “imparlent” — he cannot communicate with those around him. The play is often funny, but also very sad, and it’s impossible not to read it as an allegory for the limitations of real communication in the age of late capitalism. I read it all at once last night. Speaking of which, I need to reciprocate now.

 

Cristiano Siqueira’s posters for Twin Peaks: The Return

21b4b3b6-f56f-46ff-a167-474799408a56_rw_1200f3e6bfb7-b3c3-456d-9d1e-52a8fff56c89_rw_1200f1edfd74-c9fb-4c3d-a542-3381c2294691_rw_1200ddc36d80-7648-48ec-9b5a-391e8e2fe914_rw_1200

I somehow missed Cristiano Siqueira’s series of posters for Twin Peaks: The ReturnSiqueira did a poster for each episode of David Lynch’s 2017 sequel—19 posters in all, including a bonus poster depicting Audrey. Check out all nineteen posters here.

No writer has produced such inconsistent characters as nature herself has (From Melville’s The Confidence-Man)

…it may be urged that there is nothing a writer of fiction should more carefully see to, as there is nothing a sensible reader will more carefully look for, than that, in the depiction of any character, its consistency should be preserved. But this, though at first blush, seeming reasonable enough, may, upon a closer view, prove not so much so. For how does it couple with another requirement—equally insisted upon, perhaps—that, while to all fiction is allowed some play of invention, yet, fiction based on fact should never be contradictory to it; and is it not a fact, that, in real life, a consistent character is a rara avis? Which being so, the distaste of readers to the contrary sort in books, can hardly arise from any sense of their untrueness. It may rather be from perplexity as to understanding them. But if the acutest sage be often at his wits’ ends to understand living character, shall those who are not sages expect to run and read character in those mere phantoms which flit along a page, like shadows along a wall? That fiction, where every character can, by reason of its consistency, be comprehended at a glance, either exhibits but sections of character, making them appear for wholes, or else is very untrue to reality; while, on the other hand, that author who draws a character, even though to common view incongruous in its parts, as the flying-squirrel, and, at different periods, as much at variance with itself as the butterfly is with the caterpillar into which it changes, may yet, in so doing, be not false but faithful to facts.

If reason be judge, no writer has produced such inconsistent characters as nature herself has. It must call for no small sagacity in a reader unerringly to discriminate in a novel between the inconsistencies of conception and those of life as elsewhere. Experience is the only guide here; but as no one man can be coextensive with what is, it may be unwise in every ease to rest upon it. When the duck-billed beaver of Australia was first brought stuffed to England, the naturalists, appealing to their classifications, maintained that there was, in reality, no such creature; the bill in the specimen must needs be, in some way, artificially stuck on.

But let nature, to the perplexity of the naturalists, produce her duck-billed beavers as she may, lesser authors some may hold, have no business to be perplexing readers with duck-billed characters. Always, they should represent human nature not in obscurity, but transparency, which, indeed, is the practice with most novelists, and is, perhaps, in certain cases, someway felt to be a kind of honor rendered by them to their kind. But, whether it involve honor or otherwise might be mooted, considering that, if these waters of human nature can be so readily seen through, it may be either that they are very pure or very shallow. Upon the whole, it might rather be thought, that he, who, in view of its inconsistencies, says of human nature the same that, in view of its contrasts, is said of the divine nature, that it is past finding out, thereby evinces a better appreciation of it than he who, by always representing it in a clear light, leaves it to be inferred that he clearly knows all about it.

But though there is a prejudice against inconsistent characters in books, yet the prejudice bears the other way, when what seemed at first their inconsistency, afterwards, by the skill of the writer, turns out to be their good keeping. The great masters excel in nothing so much as in this very particular. They challenge astonishment at the tangled web of some character, and then raise admiration still greater at their satisfactory unraveling of it; in this way throwing open, sometimes to the understanding even of school misses, the last complications of that spirit which is affirmed by its Creator to be fearfully and wonderfully made.

At least, something like this is claimed for certain psychological novelists; nor will the claim be here disputed. Yet, as touching this point, it may prove suggestive, that all those sallies of ingenuity, having for their end the revelation of human nature on fixed principles, have, by the best judges, been excluded with contempt from the ranks of the sciences—palmistry, physiognomy, phrenology, psychology. Likewise, the fact, that in all ages such conflicting views have, by the most eminent minds, been taken of mankind, would, as with other topics, seem some presumption of a pretty general and pretty thorough ignorance of it. Which may appear the less improbable if it be considered that, after poring over the best novels professing to portray human nature, the studious youth will still run risk of being too often at fault upon actually entering the world; whereas, had he been furnished with a true delineation, it ought to fare with him something as with a stranger entering, map in hand, Boston town; the streets may be very crooked, he may often pause; but, thanks to his true map, he does not hopelessly lose his way. Nor, to this comparison, can it be an adequate objection, that the twistings of the town are always the same, and those of human nature subject to variation. The grand points of human nature are the same to-day they were a thousand years ago. The only variability in them is in expression, not in feature.

But as, in spite of seeming discouragement, some mathematicians are yet in hopes of hitting upon an exact method of determining the longitude, the more earnest psychologists may, in the face of previous failures, still cherish expectations with regard to some mode of infallibly discovering the heart of man.

From Herman Melville’s novel The Confidence-Man.

Great America — Kerry James Marshall

Screenshot 2018-08-21 at 4.57.29 PM.png

Great America, 1994 by Kerry James Marshall (b. 1955)

Screenshot 2018-08-21 at 4.58.06 PMScreenshot 2018-08-21 at 4.58.18 PM