The Last Supper — An Excerpt from Peter Greenaway’s Installation

Bohemian Grove Toy Set

(Via).

David Markson Reads from The Last Novel at the 92nd Street Y, 2007

Lucifer Son of the Morning, I’m Gonna Chase You Out of Earth — Van Arno

Check out more of Van Arno’s amazing series of oil paintings, The Minstrel Cycle. Artist’s statement about Lucifer Son of the Morning, I’m Gonna Chase You Out of Earth: 

Jay-Z’s ‘Lucifer’ sampled the Max Romeo song ‘Chase The Devil,’  but didn’t include the full chorus, ‘I gonna put on an iron shirt, and chase Satan out of earth… I gonna send him to outer space, to find another race.’ The armor, and futility of the mission brings to mind Don Quixote, who mistakes a windmill for a giant, much as our heroine mistakes the evil in her own nature for a space traveling monster.

Margaret Atwood Talks About Twitter (Video)

David Markson: “Originally I Was Calling It Wittgenstein’s Niece”

More from David Markson’s interview at the Dalkey Archive:

DM: Originally I was calling it “Wittgenstein’s Niece.” Never knowing, of course, that Thomas Bernhard would eventually publish something called “Wittgenstein’s Nephew.” But even before I submitted it I knew I’d have enough trouble finding a publisher as was—hardly the amount I did have, but some—and so not wanting to compound the difficulty I changed it to “Keeper of the Ghosts.” Which is something I swiped from Lowry, by the way, from a character named Ghostkeeper. But once the manuscript wound up in the hands of a small press that wasn’t going to be worried about recognition value in Downers Grove, Illinois, or among the knuckleheads at a sales conference, I went back to Wittgenstein. “Mistress” had been on the same scratch sheet with “Niece,” and I decided I liked it better by then.

JT: And meaning basically that your heroine is mistress to Wittgenstein’s thought?

DM: Well, along with several other people’s yes. But as I started to say a few minutes ago, the Wittgenstein is frequently most obvious in the very way she questions so many of her own “propositions,” as it were.

The Last Supper — Joe Simon

“I Suppose You Become Addicted to a Certain Kind of Writing” — David Markson on Lowry, Joyce, and Gaddis

David Markson talked with Joseph Tabbi about (among many other things) his friendship with Malcolm Lowry, his love for William Gaddis’s The Recognitions, and how James Joyce teaches us to read. Read the entire interview at the Dalkey Archive:

JT: You mention your critical study of “Volcano.” But you did a master’s thesis on it at Columbia much earlier?

DM: While we were in touch, but before I’d actually met him, yes. In 1951.

JT: Which means it was only four years after the novel had been published. Isn’t that rare, an academic paper on an entirely “new” writer with no body of criticism to verify his status?

DM: As a matter of fact I had to wander around the English department knocking on doors looking for someone to approve the project. I remember Lionel Trilling’s dismissal in particular: “What is all this drunkenness all about?” My whole object was to explain just that, obviously, but I decided to find less of a current to buck. Finally William York Tindall gave me a go-ahead.

JT: That brings up a question of a different sort, however. “Volcano” is scarcely your everyday traditional novel. What sort of training or background did you have that let you feel able to confront the challenge of interpreting something that difficult?

DM: To tell the truth, I’m not sure if I had any real idea what I was getting into, or if any of us do, the first time we’re seduced by a book of that sort. Though Joyce certainly teaches us, for starters. By which I mean that we all learn quickly with “Ulysses” that we cannot simply read the novel itself but have to lean on some of the critical crutches.

JT: But you had no crutches at all?

DM: Oh, well, but there are always clues in the text itself—this reference to that which leads to patterns you begin to trace out. On one level I impressed the hell out of myself, surprised at what I did know. And evidently I impressed a few other creatures as well, since I kept hearing that the thesis was being stolen from by students all over the place. The again when I sat down years later to turn that early stuff into a full length book I was almost embarrassed at how little I’d seen after all.

JT: Not long after that original Lowry thesis you were proselytizing fairly extensively for “The Recognitions” too?

DM: I suppose you become addicted to a certain kind of writing. There’s little enough of it extant, God knows. I’m not sure how much actual “proselytizing” I did for Gaddis, however. Except of course for practically button-holing friends on street corners.

JT: But I understand you were very directly responsible for the first reissue of the book, also?

DM: Evidently I was. It’s a funny story, actually. I was living in Mexico, and someone—well, old Aiken, in fact—gave my address to Aaron Asher, who was the editor of Meridian Books at the time. I picked him and his wife Linda up at their hotel and brought them out to where Elaine and I were living—outside Mexico City—for dinner and then spent approximately three solid hours talking nonstop about Gaddis. Finally Aaron threw up his hands in despair, telling me, “Please, please, I promise I’ll read the darned thing as soon as I get home! But now tell us something about where to go and what to see in Mexico, for heaven’s sake!”

JT: And then he did publish it. Did Gaddis himself know about the impetus?

DM: That’s fairly funny too, as it happens. “The Recognitions” came out in 1955. I’d read it twice when it did, and then wrote Gaddis a letter. It’s perhaps the only other letter I’ve written to an author I didn’t know, but it was completely different from the one I wrote to Lowry. In this case I’d just been infuriated by the rotten reviews and simply wanted to tell the man the hell with them all, that there were some few of us out there who did see what he’s accomplished. I didn’t get an answer, though I eventually heard secondhand that Gaddis had been too depressed at the time to send one. Or that he’d ultimately decided it was too late. But then sometime in 1961, not long after the Asher incident, I did hear. Six years after the fact, this was, a long letter beginning with something like, “Dear David Markson, if I can presume to answer yours of June whatever, 1955!” Which went on to say that Asher was in fact about to do a first reprint.

John Cage’s Variations VII (1966)

Chiroptera — Ernst Haeckel

“Strawberry Soda” (The Wire)

Man with Dog — Francis Bacon

“Dizzy Dizzy” — Can

Book Shelves #2, 1.08.2012

. . . it’s not too difficult, very obviously, to keep ten or twenty or let’s say even a hundred books; but once you start to have 361, or a thousand, or three thousand, and especially when the total starts to increase every day or thereabouts, the problem arises, first of all of arranging all these books somewhere and then of being able to lay your hand on them one day when, for whatever reason, you either  want or need to read them at last or even to reread them.

Thus the problem of a library is twofold: a problem of space, first of all, then a problem of order.

—Georges Perec, from “Brief Notes on the Art and Manner of Arranging One’s Books” (1978)

Book shelves series #2, second Sunday of 2012. Master bedroom: Corner piece bookshelf in the southwest corner; two tiers + top shelf.

I didn’t take a picture of the entire bookshelf, a humble little two-tier piece that abuts the corner of any room with corners. Actually, I did take a picture—a few—but they just looked awful. Like I said in the first installment of this series, it’s not my goal to present aesthetically pleasing portraits of bookshelves.

This corner bookshelf was my grandmother’s and I’ve had it for at least 10 years. The top shelf holds five books that rest there for entirely aesthetic purposes; looking at them now I realize that, with the exception of the Audubon volume in the middle and the Lewis Carroll on the end, I’ve never even bothered to flick through them. They look strange photographed here without the framed photographs, plants, and tchotchkes that attend most shelves in the house:

20120107-141429.jpg

At one point, this entire piece of furniture was double shelved (is this a term? Do you know what I mean here?) with cheap mass market paperbacks, the kind of books that I bought and received for years. I rarely buy mass markets anymore; nor do I like hardbacks. I’m a trade paperback man. Still, some of the sci-fi/dystopian lit here was fundamental to my early reading habits, to the point where I even pick up newer volumes (like Philip Pullman’s books) in mass market paperback.

We also see here the first of many cameras scattered throughout the books in this house. This particular Polaroid is likely the least antiquated; I think it’s from 1999 or 2000. I took all these photos with an iPhone:

20120107-141441.jpg

The shot is blurry, so you might not make out the cracked spines, but there are many Huxley books there (although it occurs to me now how odd it is that only one Vonnegut volume is there, when I know that I have so many more somewhere). Two noteworthy Huxleys:

20120107-141453.jpg

We have children. There are children’s books everywhere in the house, organized in no particular fashion. The drawing and painting books belonged to my grandmother, who was an amateur painter. I am fairly familiar with these books.

20120107-141500.jpg

More kids books. They were probably stuffed here after piling up on the floor one night. The box is full of homemade dice and preserved insects:

20120107-141508.jpg

And more mass markets—sci-fi and fantasy. Many of these were, uh, “borrowed” and never returned, either from a school that I used to work for (The Left Hand of Darkness; Alas Babylon, the aforementioned Pullman volumes), or from dear friends (I’m looking at you, William Gibson books). There are probably 50 more books like this in a secret stash in the back of the house, out of sight:

20120107-141519.jpg

The Lord of the Rings trilogy is an early paperback edition, sporting Tolkien’s original illustrations. My aunt gave me these. I’ve probably read The Lord of the Rings more than any other book, and I’m almost certain that I’ve owned it in more editions than any other book:

20120107-141526.jpg

 A dear friend lent me Gibson’s Neuromancer years ago; I know Gibson’s other early books (the first two trilogies) must be somewhere around the house, unless I passed them on, but I’ve always been fond of this book, which taught me how to read in some ways:

20120107-141534.jpg

So we’ve made it out of my bedroom—I chose not to take a picture of my wife’s night stand, for her privacy, I suppose, although she might not have cared. (She doesn’t read this blog and is likely unaware of this weird project). There was a Hayao Miyazaki adaptation she was reading to our daughter there, and Hemingway’s novel The Garden of Eden, which I think she finished just the other night.

Book Acquired, 1.06.2012 — H.G. Adler’s Panorama, A Lost Modernist Classic

20120107-110240.jpg

Like Kafka, H.G. Adler was a German-speaking Jewish writer from Prague. About a year ago, Adler’s Panorama was released for the first time in in English (by Peter Filkins); The book is now available in trade paperback (Random House). Adler survived the Holocaust, forced first into Theresienstadt and then Auschwitz, where his wife and mother were murdered in the gas chambers. Panorama is an autobiographical bildungsroman, with its hero, young Josef Kramer, standing in for Adler. While the book clearly works its way into grim territory, the beginning is bucolic and sweet and strange, an account of young Josef at home with his family. There’s a cinematic scope to Adler’s prose – Panorama is a Modernist work, one where the narrative freely dips into its protagonist’s mind. By the bye, W.G. Sebald references Adler in Austerlitz, a book that tries to measure the continental memory of the Holocaust.

“Being Dead While You’re Alive — That’s Real Death” — Henry Miller & Anaïs Nin on Death and Dreams

Michel Houellebecq, Curmudgeonly Pain in the Ass

From Michel Houellebecq’s 2010 Paris Review interview:

INTERVIEWER

You’ve said that you are “an old Calvinist pain-in-the-ass.” What do you mean?

HOUELLEBECQ

I tend to think that good and evil exist and that the quantity in each of us is unchangeable. The moral character of people is set, fixed until death. This resembles the Calvinist notion of predestination, in which people are born saved or damned, without being able to do a thing about it. And I am a curmudgeonly pain in the ass because I refuse to diverge from the scientific method or to believe there is a truth beyond science.