Negrophobia by Darius James. Cover design by Katy Homans, employing All Cats Are Black in the Dark by Natasha Xavier. Trade paperback, NYRB, 2019.
Darius James’s Negrophobia, first published in 1992, is ugly, hilarious, abject, and gritty, a deep comic dive into American racism and the ways that massculture and urban living propagate and feed off of racism. NYRB’s blurb rightfully compares the novel to the work of William S. Burroughs and Ishmael Reed, but, in its hallucinatory film script form (an apocalyptic angles), it also recalls Aldous Huxley’s overlooked novel Ape in Essence. I loved it and am too much of a coward to attempt a real review.
The Haunting of Hill House by Shirley Jackson. Cover photograph by W. Eugene Smith; designer uncredited. Penguin Classics US trade paperback, 2006.
Jackson’s spooky 1959 novel has some of the best opening lines of a novel I’ve read in recent years. Hills’ final section answers to its weird opening, dramatizing fraught consciousness in turmoil, disintegrating in a ping-pong free indirect style that leaves the reader stunned, puzzled, and wishing for an extra chapter against his better judgment.
Berlin Alexanderplatz by Alfred Döblin. English translation by Michael Hoffmann. Book design by Katy Homans, featuring Georg Grosz’s painting Down with Liebknecht (1919). NRYB trade paperback, 2018.
I picked up Döblin’s 1929 Berlin Alexanderplatz on a whim a while ago at a bookstore and picked it up off the shelf today on a different whim and laughed in sympathy through the first two chapters. It’s a long book but I think I’ll keep going.
I watched Martin Scorsese’s 1982 film The King of Comedy last weekend and then added it to a list of examples for a much bigger Thing I’ve been working on for a few years (and hence will never likely finish, unlike these Blog about posts). The much bigger Thing is about the relationship between Comedy and Horror—not purely the formal characteristics that belong to specific genres of literature, film, and art, but rather the relationship between the emotions themselves (with special attention to how literature, film, and art evoke that relationship).
The short thesis for this bigger Thing is that I think that comedy relies strongly on horror, and that the best provocations of horror are tempered in humor. There is a long list of examples in support of this thesis, including Goya and Bolaño and Larry David and Don Quixote and Candide and Thomas Bernhard and Surrealism and Get Out and etc. —-but that’s all for said bigger Thing, and the title of this post seems to promise Something (not a big Thing) on Martin Scorsese’s 1983 film The King of Comedy, which I recently rewatched.
I first saw The King of Comedy in the spring of 1998. I was a freshman at the University of Florida and had quickly discovered their library of films on VHS, which I would imbibe over my four years there. I started with stuff I was already a bit familiar with though. Like every other stupid eighteen-year old, I thought Taxi Driver was A Work of Genius (without fully understanding it), and I’d seen Goodfellas and Casino approximately one thousand times by this point. I started UF’s collection of Scorsese tapes with the neo-neorealism of Raging Bull, a brutal and hence thoroughly comprehensible character study, an ugly film shot in gorgeous black and white. The King of Comedy was next.
The internet in 1998 was not the internet of 2018. What I mean is that we generally learned about films through books and journals and magazines, or really other films, or really, really by word of mouth. I don’t think I had any word of mouth on The King of Comedy—what I mean is that I think I thought the film was a comedy. Which it is. Sort of. I mean, it’s funny—-very funny sometimes. But it’s also very cruel, and often scary and off putting, and generally queasy.
The King of Comedy stars Robert De Niro as Rupert Pupkin. That ridiculous name is on one hand a running joke, but on the other hand a vein of horror that pulsates throughout the film—an aberrant twitching oddity, a sort of literal curse, both on poor Rupert (who bears that name) and on every person who encounters him. Rupert is a would-be comedian who dreams (literally and often from his mother’s basement) of stardom. He dreams that he’ll achieve this stardom through a spotlight gig on The Jerry Langford Show, a Carson-style late night show hosted by Jerry Langford, played by a wonderfully fed-up Jerry Lewis.
Rupert is an autograph hound, an obsessive type of fan who makes Jerry’s life a literal terror. Rupert’s foil is Masha, a trust-fund baby played by Sandra Bernhard. Masha stalks Jerry with extreme competitive anxiety; her stalking is a lifestyle elevated to art. When Masha goes too far early in the film and hijacks Jerry’s limo, Rupert sees an opening—he saves the day, ousting Masha, but then he invades the limo (proving himself stalker supreme over Masha). In the limo ride, Rupert asks Jerry for help in advancing his career, and Jerry gives generous if general advice, which amounts to Put the work in and pay your dues. Rupert complains that he simply doesn’t have time to invest in doing the real hard grinding work, and basically demands that Jerry give him a shortcut.
In showing a deranged would-be artist who feels he’s entitled to bypass the years of work involved in honing a skill, Scorsese anticipates our current zeitgeist. Rupert Pupkin desires fame, adoration, and applause, but he is far less interested in producing an art that would earn these accolades. The King of Comedy slowly shows us that Pupkin is mentally ill, and that his disease is radically exacerbated by a culture of mass media.
The King of Comedy’s most sarcastic biteis that Rupert is eventually rewarded for his deranged behavior. He and Masha kidnap Jerry as part of a plan to get Rupert an opening set of The Jerry Langford Show. The plan succeeds, and Rupert executes it so that he not only gets to land his dream gig, he also gets to watch himself do it in front of The Girl He Liked in High School:
Rupert’s audacious gambit is part and parcel of a postmodern mass media era that makes only the slightest distinction between fame and infamy. Rupert is famous for doing something famous—and something horrific, kidnapping a beloved TV host. It’s his one bit of work, but it’s enough to land him a book deal, celebrity, and money (and a fairly short prison sentence).
Parts of Rupert’s monologue are funny, but other parts read like the memoir of a damaged soul trying to recover from an abusive childhood. And maybe these parts mix. Again, horror underwrites comedy.
This horror repeats in Scorsese’s framing of Rupert’s routine. There’s a dream-like quality to the monologue, with its television tube frame. This is not the first time we’ve seen this framing in King of Comedy—we get similar TV fantasies via Rupert’s deranged mind—but this time the plot asks us to think of it as “real,” even as Scorsese’s aesthetics suggest that the ending of the film may all be in Pupkin’s warped mind, the unseen clapping audience just another delusion of grandeur.
The same gesture is present at the end of Taxi Driver, which is essentially the twin of The King of Comedy. Travis Bickle—another ridiculous name, another loser—improbably ends up the hero of the narrative. But the conclusion of Taxi Driver has always struck me as the internal fantasy of its reactionary (anti-)hero. Likewise, The King of Comedy concludes in yet another fantasy in Rupert Pupkin’s addled consciousness.
With its metatextual contours and its insinuations of reality-as-mediated-by-mass-media, The King of Comedy is perhaps Scorsese’s most formally postmodern film (although his smaller follow-up After Hours might be his most thematically postmodern). It’s no wonder that the film didn’t land with audiences in 1983. Beyond its postmodern rhythms, The King of Comedy is essentially repulsive—nothing good happens; there is no clear hero; the world it depicts is devoid of any meaning not centered in relation to fame. Its satire is so black no light escapes. In comparison, Scorsese’s later films like Goodfellas and The Wolf of Wall Street are laugh riots.
The genius of The King of Comedy is something best felt. The film disrupts genre conventions (and audience expectations), pushing a comedy into a horror. Or maybe The King of Comedy is a horror film with comedic overtones. Or, really—I mean, what I really want to say here is:
The King of Comedy isn’t a horror film or a comedy film—like many of Scorsese’s best films, it’s a character study—realistic and engrossing and grotesque in its utter realism. Time has caught up with it. If Rupert Pupkin seemed an extreme example of the kind of derangement and alienation that could be aggravated by a mass media culture in the early 1980s, by today’s standards he’s perhaps charming. And that’s horrifying.
[Ed. note: Biblioklept originally ran this post in April, 2018].
I haven’t read every Italo Calvino novel, but of the ones I’ve read, If on A Winter’s Night a Traveler, Invisible Cities, and The Baron in the Trees are my favorites. I have a Harcourt Brace Jovanovich three-volume in slipcase edition designed by Louise Fili. The illustration on the slipcase is uncredited.
Fili’s design for If on a Winter’s Night a Traveler features Giorgio de Chirico’s 1915 painting Autumnal Melancholy. English translation by William Weaver.
This was the second Calvino novel I read. I was in my early twenties, still very much enamored of John Barth and David Foster Wallace, and Traveler’s formal postmodernism did something electric to me.
Fili’s cover features a woodcut of a seventeenth-century drawing screen. English translation by William Weaver.
Invisible Cities was the first Calvino novel I read. I read it in 2002 when I was 22, mostly in Chiang Mai, Thailand. A friend who met me in Bangkok had brought it with him in his backpack. I couldn’t find more Calvino in Chiang Mai, but I did manage a copy of Pynchon’s V.
Fili’s design for The Baron in the Trees features a detail from on of Pablo Picasso’s drawings for La Guerre et la paix. English translation by Archibald Colquhoun.
Baron is probably my favorite Calvino novel, which is maybe strange because it’s not a very Calvinoesque (Calvinoish?) novel—it’s funny, absurd, and witty, true, but it’s not formally postmodern. It reads very much like a picaresque novel, jaunty and romantic, with an intriguing lead in the rebellious and charismatic hero Cosimo Piovasco di Rondo. Writing this makes me want to read it again.