
Category: Books
He saw (Cormac McCarthy’s Suttree)
The fire had died in the room, the candles burned to pools of grease in their dishes. Suttree saw with perfect clarity a parade he’d watched through the legs of the crowd like a thing that passed in a forest, the floats of colored crepe and the band with its drum and horns and the polished wine broadcloth and gold braid and the majordomo in a stained shako wielding a baton and prancing and farting like a brewery horse. He saw what had been so how a caravan of pennanted cars wound through the rain on a dark day and how Clayton in corduroy knickers and aviator’s cap marched with his sisters in a high ceilinged room where the paneled doors were drawn and a nurse in a white uniform called closeorder drill and tapped out the time with a cane and he could remember the stamped brass grapes of an umbrella stand cool and metallic under his tongue and he knew that in that house some soul lay dying.
He saw a pool of oil on a steel drumhead that lay shirred with the pounding of machinery. He saw the blood in his eyelids where he lay in a field in a summer noon and he saw young boys in a pond, pale nates and small bald cods shriveled with the cold and he saw an idiot in a yard in a leather harness chained to a clothesline and it leaned and swayed drooling and looked out upon the alley with eyes that fed the most rudimentary brain and yet seemed possessed of news in the universe denied right forms, like perhaps the eyes of squid whose simian depths seem to harbor with his elbows cocked high as his ears to rest on the dark oak chairarms. He saw a small boy in a schoolyard with a broken arm screaming and how the children watched like animals.
He saw shellfish crusted on the spiles of a wooden bridge and a salt river that ran two ways. Buoybells on a reef where the bones of a schooner broke the shallow surf on the out tide and the sound of the parlous and marbled sea and the seethe of spume and the long clatter of pebbles in the foam. He saw ajar in a garden with mousebones and lint and old sash weights stacked like ingots under a woodshed and the mortised shape of a wagonhub, spokestripped, weatherbleached, oaken, arcane. He saw a dead poodle in a street like a toy dog with its red collar and flannel tongue.
He saw what was so how his sisters came down the steps in their black patentleather shoes and he rode in the car with his mouth on the molding of the rear window and how the cold metal tasted of salt and hummed against his lips and he remembered the attar of rose and candlewax and the facets of a glass doorknob cold and smooth on his tongue.
And he saw old bottles and jars in a row on a board propped up with bricks in a field of sedge and the mixtures of mud and diced weeds within and round white pebbles wherein lay basilisks incubating and secret paths through the sedge and a little clearing with broken bricks, an old limecrusted mortarbox, dry white dogturds. He saw a mooncalf dead in a wet road you could see through it, you could see its bones where it lay pale and blue and naked with eyes as barren as lightbulbs.
And he saw what had been how that old lady who had sat in the stained and cracked photograph like a fierce bird lay cold in state, white satin tucked or quilted and the parched claws that came out of the black stuff of her burial dress looked like the bony hands of some grimmer being crossed at her throat. Black lacquer bier trestled up in a drafty hall and how the rain swung from the rims of the pallbearers’ hats.
A late trip sequence in Cormac McCarthy’s Suttree.
Three Books
Love and Death in the American Novel by Leslie A. Fiedler. First edition hardback published by Criterion in 1960. Cover design by Sidney Feinberg. I was dismayed when I first found Fiedler—he’d arrived at his thesis—and supported it with a big fat book—decades before me. I was hipped to this by a kindly professor in graduate school, who suggested I read and then credit Fiedler. I pulled this book out to help me in an American lit course I’m teaching this fall.
Suttree by Cormac McCarthy. First edition trade paperback published by Vintage Contemporaries. Cover design by Lorraine Louie; cover photo illustration by Marc Tauss. I’ve already written about my love of Vintage Contemporaries covers, and finding this copy of Suttree a few years ago was glorious. I’ve been rereading the novel—auditing it, really, through a superb reading by Michael Kramer. I’ve had this edition out as I go. Suttree, by the way, fits nicely neatly perfectly into Fielder’s thesis about American lit.

Grooks by Piet Hein. Cute little pocket-sized paperback. Second-edition published by the M.I.T. Press. Cover illustration is by Hein; I can’t find a credit for the designer. I found this in the bookstore the other day when I was looking for something else in the poetry section. Hein’s grooks can be clever, but also occasionally a bit too pithy, if that makes sense. Still.
Summer Fires — Natalia Smirnova
Typical male protagonist
The figure of Rip Van Winkle presides over the birth of the American imagination; and it is fitting that our first successful homegrown legend should memorialize, however playfully, the flight of the dreamer from the shrew—into the mountains and out of time, away from the drab duties of home and town toward the good companions and the magic keg of beer. Ever since, the typical male protagonist of our fiction has been a man on the run, harried into the forest and out to sea, down the river or into combat—anywhere to avoid “civilization,” which is to say, the confrontation of a man and a woman which leads to the fall to sex, marriage, and responsibility. One of the factors that determine theme and form in our great books is the strategy of evasion, this retreat to nature and childhood which makes our literature (and life!) so charmingly and infuriatingly “boyish.”
From the introduction of Leslie Fiedler’s Love and Death in the American Novel.
What a Fearful Storm Is Coming — Maurice Sendak
The Imaginative Faculty — Rene Magritte

Did Thomas Pynchon publish a novel under the pseudonym Adrian Jones Pearson?
Interesting Pynchonesque Pynchon theory over at Harper’s today: Art Winslow plays with the idea that Thomas Pynchon published a novel called Cow Country under the pseudonym Adrian Jones Pearson. First two paragraphs:
Is it possible that the literary sensibility—person—that produced a clutch of novels under the name Thomas Pynchon has had a fat new novel out since April, under a different name, only to encounter a virtual vacuum of notice? That relative anonymity may have been expected, or might even have been among its aspirations, to prove a point?
Yes and yes. The book in question is called Cow Country, a 540-pager that came out of the chute from Cow Eye Press, a publishing house (if that is what it is) established in 2014 apparently for the express purpose of issuing Cow Country and perhaps related follow-ons, one of which is a centennial reprint of a 1916 eugenicist tract by Madison Grant, tying Americanism—patriotism—to racial purity. (Surely that is a stunt up someone’s sleeve.) Cow Eye Press sports a street address in Cheyenne, Wyoming, that is occupied by a registrar agent for company incorporation in the state, a firm that offers virtual offices in a locale “known for business-friendliness and respect for privacy.”
My baby Biblioklept turns nine today, so nine sets of nine somethings
This blog is nine today (9/9 hey), which seems old for a blog.
Here are nine sets of nine somethings.
Nine Discourses on Commodus by Cy Twombly

Nine novels I want to re-read soon:
- J.R., William Gaddis
- The Golden Notebook, Doris Lessing
- The Lost Scrapbook, Evan Dara
- The House of Seven Gables, Nathaniel Hawthorne
- The Pale King, David Foster Wallace
- The Rings of Saturn, W.G. Sebald
- Mumbo Jumbo, Ishmael Reed
- Two Serious Ladies, Jane Bowles
- Against the Day, Thomas Pynchon
Continue reading “My baby Biblioklept turns nine today, so nine sets of nine somethings”
Uncanny token of a vanished race (Cormac McCarthy’s Suttree)
In the afternoon he sat in the cool under the bluff. Summer thunderheads were advancing from the south. He leaned back against the rock escarpment. Jagged blades of slate and ratchel stood like stone tools in the loam. Tracks of mice or ground squirrels, a few dry and meatless nuthulls. A dark stone disc. He reached and picked it up. In his hand a carven gorget. He spooned the clay from the face of it with his thumb and read two rampant gods addorsed with painted eyes and helmets plumed, their spangled anklets raised in dance. They bore birdheaded scepters each aloft.
Suttree spat upon the disc and wiped it on the hip of his jeans and studied it again. Uncanny token of a vanished race. For a cold moment the spirit of an older order moved in the rainy air. With a small twig he cleaned each line and groove and with spittle and the tail of his shirt he polished the stone, holding it, a cool lens, in the cup of his tongue, drying it with care. A gray and alien stone of a kind he’d never seen.
He took off his belt and with his pocketknife cut a long thin strip of leather and threaded it through the hole in the gorget and tied the thong and put it around his neck. It lay cool and smooth against his chest, this artifact of dawn where twilight drew across the iron landscape.
Another excerpt from Cormac McCarthy’s Suttree.
Monsters of virtue or bitchery (Leslie Fiedler)
There is a real sense in which our prose fiction is immediately distinguishable from that of Europe, though this is a fact that is difficult for Americans (oddly defensive and flustered in its presence) to confess. In this sense, our novels seem not primitive, perhaps, but innocent, unfallen in a disturbing way, almost juvenile. The great works of American fiction are notoriously at home in the children’s section of the library, their level of sentimentality precisely that of a pre-adolescent. This is part of what we mean when we talk about the incapacity of the American novelist to develop; in a compulsive way he returns to a limited world experience, usually associated with his childhood, writing the same book over and over again until he lapses into silence or self-parody.
Merely finding a language, learning to talk in a land where there are no conventions of conversation, no special class idioms and no dialogue between classes, no continuing literary language – this exhausts the American writer. He is forever beginning, saying for the first time (without real tradition there can never be a second time) what it is like to stand alone before nature, or in a city as appallingly lonely as any virgin forest. He faces, moreover, another problem, which has resulted in a failure of feeling and imagination perceptible at the heart of even our most notable works. Our great novelists, though experts on indignity and assault, on loneliness and terror, tend to avoid treating the passionate encounter of a man and woman, which we expect at the center of a novel. Indeed they rather shy away from permitting in there fictions the presence of any full-fledged, mature women, giving us instead monsters of virtue or bitchery, symbols of the rejection or fear of sexuality.
From the introduction to Leslie Fiedler’s Love and Death in the American Novel (1960).
They found his head. Man had it in a shoebox. (Cormac McCarthy’s Suttree)
I used to work on the river. The Cherokee. Then I was on the Hugh Martin. The H C Murry. It had a better store than them uptown. After the first war they wasnt no more packetboat trade. I was born in nineteen and hundred. Of a night you could hear them boats howlin on the river like souls. The old Martin had a steamhorn could and used to did bring the glass out of folks’ sashes. I went on the river when I was twelve. I weighed a hunnerd and eighty pound then. This white man shot me cause I whipped him. I didnt know no better. I was older then, must of been fourteen. Dumb as shit. I went home and got better and fore I could see him to kill him somebody had done done it. Cut his head off. Wasnt no friend of mine. Thowed my black ass in the jailhouse. Went up the side of my head with they old clubs and shit. I laid there in the dark, they aint give me nothin to eat yet. That was my first acquaintance of the wrath of the path. That’s goin on forty year now and it dont signify a goddamn thing. These bloods down here think it’s somethin to whip up on some police. They think that’s really somethin. Shit. You aint got nothin for it but a busted head. You caint do nothin with them motherfuckers. I wouldnt fight em at all if I could keep from it.
Suttree bent to see his face. Jones blinked, eyeballs like eggs in the mammoth black skull. He must have read his pale friend’s look because he said almost to himself: That’s the truth.
How did you get out?
They found his head. Man had it in a shoebox.
He was unscrewing the bottlecap, taking a drink. His eyes closed and opened slowly in the gloom. This man was a gambler and a whoremaster. He never drunk nor smoked. Run a whorehouse on Front Street that was well known in them days. Boats come in, the hands would all turn out for his place. Streets full of whores, queers any color. Thieves. They come out like roaches whenever you had a dockin. Then this feller cut his head off and carried it around in a shoebox with him. He got drunk one night down on Central Avenue and started showin the old head around. Folks runnin screamin into the streets. Next day I’s out.
Was he crazy?
Who?
The murderer.
I dont know. He didnt kill him to rob him. I guess he was a little bit crazy.
Would you have killed him?
I dont know. I reckon I would if that was how he’d of wanted it.
Suttree took a sip of his beer. He could hear Smokehouse in the outer room again, puttering about, glass clinking. He looked at Jones. Have you ever killed anyone? he said.
Not on purpose, said Jones.
From Cormac McCarthy’s Suttree. I read an echo of Huck and Jim in Sut and Jones, perhaps—a faint, distorted, reverberated echo, sure—but an echo. This episode also seems to obliquely reference Queequeg’s adventures with the shrunken head in Nantucket.
Three Books

I, Robot by Isaac Asimov. Hardback. A Doubleday “Book Club Edition.” No clear date of publication, but the jacket design is by Johannes Regn. This book was my father’s. I’ve only kept it because of the cover. I keep it facing out, covering the broken spines of other Asimov novels I’ll never read again.
Look at Me Now and Here I Am: Writings and Lectures 1909-1945 by Gertrude Stein (edited by Patricia Meyerowitz. A Penguin Modern Classics trade paperback edition, printed in 1984 (I think) in Great Britain (I think–the colophon is confusing as hell). The cover features a detail from Picasso’s Woman in an Armchair. I spent 10 minutes flicking through Phil Baines’s Penguin by Design but couldn’t determine the designer. The first page bears two bookstore stamps, one from Russakoff’s Bookstore in Philadelphia, and one from the bookstore where I bought it. This is a book one can just pick up and read and random and be rewarded. I’m always reading bits of it so it’s never shelved.
The Lime Works by Thomas Bernhard. A 2010 first edition trade paperback by Vintage International. The cover design is by Eva Brandstotter, who designed all of these Bernhard editions for Vintage. I was lucky enough to scoop up five TB’s all at once at my favorite used bookstore. I’ve had the urge to read Thomas Bernhard but it’s still too damn hot here in swampy muggy humid Florida to read Thomas Bernhard which I think only makes sense, this sentiment I’ve just expressed, if you’ve actually read Thomas Bernhard.
A review of Gordon Lish’s novel (spokening) Cess
-What is the book about?
-Language.
-I mean, like, what’s the plot?
-Okay. I’ll try. The narrator is Gordon Lish—a version of Gordon Lish, of course (Gordon!), who tells us about a cryptographic “test” his aunt, an agent for the National Reconnaissance Office, sent him in 1963.
-Why did she send him this test?
-Poor Gordon was jobless and had a wife and kids to support and-
-You mean his kid the novelist Atticus Lish?
-Please don’t interrupt; no, these, these are other kids; Atticus comes later, but Lish does write about him in Cess. Anyway-
-What does he say about Atticus?
-He writes that “Atticus is, a, you know, a writer by Christ—is a novelist, by Christ, is indeed, if I, by Keerist, may say so myself, ever so proudly so, ever so rivalrously so, a novelist of nothing less than of rank.” Okay?
-Okay.
-So: The narrator gets this “test” from his aunt and-
-What does it look like? What is it?
-It’s a long list of esoteric words.
-May I see?
-It’s a pretty long list.
-How long?
-About 170 pages, about 22 words per page.
-May I see a section then?
-Sure:

-Whoa!
-That’s what I thought too! In fact, I first got a digital copy from publisher OR—so I was just reading, you know, on an iPad—which is, I mean, if you can imagine, I wasn’t doing the flicking through thing, the physical browsing thing—so I had no idea that there would be this big long list of words as like, the main course. I was shocked. It was electric. Continue reading “A review of Gordon Lish’s novel (spokening) Cess”
The Big Red Book of Modern Chinese Literature (Book acquired, 8.07.2015)

So I finally cracked into Norton’s forthcoming anthology, The Big Red Book of Modern Chinese Literature today. Knowing almost nothing of Chinese literature, I read Can Xue’s story “Hut on the Mountain” first (A+ stuff) and then went back to the beginning to read Lu Xun’s “A Madman’s Diary,” which ends with this line:
—like who wouldn’t want to read a story that ends that way?
Anyway, the book looks really fascinating. Editor Yunte Huang has put together a compelling mix of genres covering the last century. More to come, but here’s Norton’s blurb for now:
A panoramic literary anthology that tells the inner story of China in the twentieth century.
A search for the soul of modern China, this revelatory volume brings together significant works, in outstanding translations, from nearly fifty Chinese writers. It includes poems, essays, fiction, songs, and speeches written in an astonishing array of moods and styles, from sublime lyricism to witty surrealism to poignant documentary to the ironic, the absurd, the transgressive, and the defiant.
Reflecting on his own experience coming of age in China as a student in the time of Tiananmen, Yunte Huang provides essential context in an opening essay and in headnotes, timelines, and brief introductions to the Republican, Revolutionary, and Post-Mao eras. Both personal and authoritative, his selections make for a joyously informative read. From belles lettres to literary propaganda, from poetic revolution to pulp fiction, The Big Red Book is an eye-opening, mesmerizing, and indispensable portrait of China in the tumultuous twentieth century.
It was September now (Cormac McCarthy’s Suttree)
It was September now, a season of rains. The gray sky above the city washed with darker scud like ink curling in a squid’s wake. The blacks can see the boy’s fire at night and glimpses of his veering silhouette slotted in the high nave, outsized among the arches. All night a ruby glow suffuses the underbridge from his garish chancel lamps. The city’s bridges all betrolled now what with old ventriloquists and young melonfanciers. The smoke from their fires issues up unseen among the soot and dust of the city’s right commerce.
Sometimes in the evening Suttree would bring beers and they’d sit there under the viaduct and drink them. Harrogate with questions of city life.
You ever get so drunk you kissed a nigger?
Suttree looked at him. Harrogate with one eye narrowed on him to tell the truth. I’ve been a whole lot drunker than that, he said.
Worst thing I ever done was to burn down old lady Arwood’s house.”
“You burned down an old lady’s house?
Like to of burnt her down in it. I was put up to it. I wasnt but ten year old.
Not old enough to know what you were doing.
Yeah.–Hell no that’s a lie. I knowed it and done it anyways.
Did it burn completely down?
Plumb to the ground. Left the chimbley standin was all. It burnt for a long time fore she come out.
Did you not know she was in there?
I disremember. I dont know what I was thinkin. She come out and run to the well and drawed a bucket of water and thowed it at the side of the house and then just walked on off towards the road. I never got such a whippin in my life. The old man like to of killed me.
Your daddy?
Yeah. He was alive then. My sister told them deputies when they come out to the house, they come out there to tell her I was in the hospital over them watermelons, she told em I didnt have no daddy was how come I got in trouble. But shit fire I was mean when I did have one. It didnt make no difference.
Were you sorry about it? The old lady’s house I mean.
Sorry I got caught.
Suttree nodded and tilted his beer. It occurred to him that other than the melon caper he’d never heard the city rat tell anything but naked truth.
Another vignette from Cormac McCarthy’s Suttree—a transition scene perhaps, but one that draws Suttree and Harrogate closer, even as it underlines their differences.
In my review of Suttree a few years back, I argued that the novel is a grand synthesis of American literature, brimming with literary allusions. I singled out Faulkner’s “A Rose for Emily” as the basis for a later scene with Harrogate, so I can’t help but think of Faulkner’s “Barn Burning” here.
Reviews and riffs of August, 2015 (and an unrelated octopus)
I don’t like August and I’m glad it’s over.
I only wrote a few riffs and reviews in August, failing to write at length about Gordon Lish’s Cess and Victor Hussenot’s The Spectators and Vladimir Nabokov’s Pale Fire. Also: Neal Stephenson’s novel The Diamond Age, which I audited the audiobook of—great stuff, a novel that posits the book as a primary and insuperable technology. And some films too—Michael Mann’s Thief (amazing); Quest for Fire (why were the Baby Boomers so obsessed with cave people?); Ex Machina (a well-acted design-porn riff on Bluebeard that has no real ideas about its central theme, human consciousness).
I also watched and loved and didn’t write about the second season finale of True Detective—loved it—a tragic hyperbole, a big exclamation point, a sympathetic punchline to the season’s paternal anxieties. I found the final shot unexpectedly moving—the season’s female leads moving through the traffic of humanity, strapped with a child, knives, the future.
In August—
I riffed on season 2 of True Detective, arguing for its merits as a neon noir satire.
Ryan Chang and I talked about New American Stories, an anthology edited by Ben Marcus. We riffed on the selections, scope, and the first story, Saïd Sayrafiezadeh’s “Paranoia.”
I wrote a barely-coherent, probably incoherent review of Philip K. Dick’s novel Martian Time-Slip. The sub(or is it super?)text of the review is that I am a Permanently Paranoid American.
I also wound up writing a bit on Paul Kirchner’s trip strip The Bus yesterday. For years now, I’ve run some kind of regular Sunday post to anchor the site—it was death masks for a while, book shelves after…maybe something else I’m forgetting now (?)—but running The Bus was the most fun I had.
I’m not sure what I’ll run this Sunday for a new series, but something serialish so…
Promised octopus, by Utagawa Kuniyoshi—






