Barthelme/Delany/Rivera Garza (Books acquired, 24 Sept. 2021)

For a few months I’ve been slowly unloading boxes from my grandmother’s old house at my beloved used bookstore, browsing a bit, and coming back with books I don’t need.

Last Friday I found a hardback first edition of Barthelme’s Forty Stories, which is cool (it’s much more handsome and plain than the paperback Penguin Contemporary Fiction edition I have). I’ve been re-reading Barthelme’s Sixty Stories and writing blog posts about them that no one reads for a few weeks now.

I also picked up Cristina Rivera Garza’s novel The Taiga Syndrome, in translation by Suzanne Jill Levine and Aviva Kana. Here’s publisher Dorothy’s blurb:

A fairy tale run amok, The Taiga Syndrome follows an unnamed Ex-Detective as she searches for a couple who has fled to the far reaches of the earth. A betrayed husband is convinced by a brief telegram that his second ex-wife wants him to track her down—that she wants to be found. He hires the Ex-Detective, who sets out with a translator into a snowy, hostile forest where strange things happen and translation betrays both sense and one’s senses. Tales of Hansel and Gretel and Little Red Riding Hood haunt the Ex-Detective’s quest into a territory overrun with the primitive excesses of Capitalism—accumulation and expulsion, corruption and cruelty—though the lessons of her journey are more experiential than moral: that just as love can fly away, sometimes unloving flies away as well. That sometimes leaving everything behind is the only thing left to do.

I picked up Samuel R. Delany’s novel Babel-17 too, maybe in part of a continued attempt to get into his stuff, despite stall outs, shrugs, and, Hey, that was okays, and maybe just because of this cover:

The book’s Wikipedia entry notes that, “Rush drummer and lyricist Neil Peart noted that Babel-17 was one of his early literary influences, and was an important part of the crafting of the band’s hugely successful 2112 album.”

Well there you go.

Fish House Door — John Frederick Peto

Fish House Door, 1905 by John Frederick Peto (1854-1907)

Donald Barthelme’s Sixty Stories in reverse, Part VII

I am rereading Donald Barthelme’s Sixty Stories, starting with the sixtieth story and working my way to the first and writing about it.

Previous entries:

Stories 60-55

Stories 54-49

Stories 48-43

Stories 42-37

Stories 36-31

Stories 30-25.

This post covers stories 24-19.

24. “Critique de la Vie Quotidienne” (Sadness, 1972)

A cruel cruel story bristling with venomous punchlines, “Critique de la Vie Quotidienne” takes its title from Marxist philosopher Henri Lefebvre’s 1947 book of the same name. The story is a caustic satire of quotidian domesticity, showing the dissolution of a marriage through the perspective of an alcoholic narrator who very much resembles Barthelme. It begins ugly:

While I read the Journal of Sensory Deprivation, Wanda, my former wife, read Elle. Elle was an incitement to revolt to one who had majored in French in college and now had nothing much to do with herself except take care of a child and look out of the window.

And continues ugly:

Our evenings lacked promise. The world in the evening seems fraught with the absence of promise, if you are a married man. There is nothing to do but go home and drink your nine drinks and forget about it.

There’s a deep anger and contempt toward domesticity that Barthelme’s narrator sustains throughout the story while also pulling the rhetorical trick of quickly retreating into the second-person you, a conceit that never fully absolves the narrator from his intrinsic horribleness:

Slumped there in your favorite chair, with your nine drinks lined up on the side table in soldierly array, and your hand never far from them, and your other hand holding on to the plump belly of the overfed child, and perhaps rocking a bit, if the chair is a rocking chair as mine was in those days, then it is true that a tine tendril of contempt – strike that, content – might curl up from the storehouse where the world’s content is kept, and reach into your softened brain and take hold there, persuading you that this, at last, is the fruit of all your labors, which you’d been wondering about in some such terms as, “Where is the fruit?”

The narrator quickly divides himself from the you, the horrible man who cannot live the quotidian life:

 …you look, as I say, to your wife, as the cocktail hour fades, there being only two drinks left of the nine (and you have sworn a mighty oath never to take more than nine before supper, because of what it does to you), and inquire in the calmest tones available what is for supper and would she like to take a flying fuck at the moon for visiting this outrageous child upon you.

Ultimately, “Quotidienne” is too mean and ugly (borderline misogynistic, perhaps); it lacks the kernel of heart that beats in Barthelme’s best satires.

23. “The Glass Mountain” (City Life, 1970)

Look, it might take you ten minutes to read it, so read it.

The story is a list numbered to one hundred. Most of the numbered points are a solitary sentence, with exceptions coming from a handful of citations Barthelme includes.

“The Glass Mountain” fits neatly into City Life. It’s a city story transported into the realm of the mock-heroic. With the aid of two plumber’s friends (plunger, you might call them), the narrator (a mock hero) climbs the titular mountain, which “stands at the corner of Thirteenth Street and Eighth Avenue.” It’s a skyscraper, of course:

7. I had strapped climbing irons to my feet and each hand grasped sturdy plumber’s friend.

8. I was 200 feet up.

9. The wind was bitter.

10. My acquaintances had gathered at the bottom of the mountain to offer encouragement.

11. “Shithead.”

12. “Asshole.”

13. Everyone in the city knows about the glass mountain.

His “acquaintances” continue to berate him as he climbs (“24. “Dumb motherfucker.” / 25. I was new in the neighborhood.”)

As he climbs, the heroic arc swells, enriched by a riff on symbolism and signs, which is the story’s main theme. And yet at the end, Barthelme’s “hero” rejects symbolism the minute it transubstantiates into sign:

97. I approached the symbol, with its layers of meaning, but when I touched it, it changed into only a beautiful princess.

98. I threw the beautiful princess headfirst down the mountain to my acquaintances.

99. Who could be relied upon to deal with her.

The mob rules.

22. “The Policemen’s Ball” (City Life, 1970)

In his Barthelme biography Hiding Man, Tracy Daugherty links “The Policeman’s Ball” to the eruptions and disruptions of May ’68:

In Don’s story, Horace, a policeman with the “crack of authority” in his voice, takes his girlfriend Margot to a policemen’s ball, hoping she will surrender to his force–the “force of the force.” At the balll, she is drawn to a fireman named Vercingetorix. Finally, though, she returns home with Horace and gives him what he wants…All the while, the “horrors lurk outside Horace’s apartment…The story’s smirk at authority is clear. The names Horace and Vercingetorix come to us from Roman history. Vercingetorix was a Gallic rebel noted for building barricades to thwart Roman soldiers. Shortly after vanquishing Vercingetorix, Caesar was assassinated. Horace, an irreverent poet and satirist, fell under Brutus’s sway, and joined him in a hopeless attempt to establish a republic.

The historical referents–to a decadent empire and rebellions against it–make Don’s story, in the context of the May Days, an extended utopian slogan, as playful, sly, and funny as much of the graffiti in the Latin Quarter.

(A version of) Vercingetorix shows up in “City Life” (in City Life).

I think “The Policemen’s Ball” is more relevant than ever, as we (who is we?) contest against the force of the force.

(Hear Barthelme read the story here.)

21. “The Falling Dog” (City Life, 1970)

Another story about writing a story—and again, Barthelme displaces the creative act to fine art—and again (in reverse), he chooses a sculptor as his artist. The sculptor achieved a thin bare fame with his YAWNING MAN statues, but when a dog falls on him, he finds new inspiration. (And puns. Lots of lots of puns.)

(I keep thinking about another Don here, although it’s in no way related—Don DeLillo’s Running Dog (1978) and Don DeLillo’s Falling Man (2007).)

(doG is God backwards—can you even fucking believe?)

20. “Kierkegaard Unfair to Schlegel” (City Life, 1970)

There’s a tension that runs throughout much of Barthelme’s short fiction: professed leftist idealism set against the writer’s urbane bourgeoisie (or bourgeoisie-proximal) reality as an arbiter and curator of Modernist culture. Barthelme’s aesthetic describes technological postwar American culture–often through a mythological lens, often through the spectacle of both pop art and Pop Art (which becomes American mythology in his writing). His satires, pastiches, and parodies set a funhouse mirror up to America’s hypermediated massculture reality. At the same time, Barthelme’s stories tend to eschew direct action, direct engagement with the realities of the age his stories (not so much document but) describe: the Civil Rights movement, the Vietnam War, and other social inequalities. A passage in the Q&A story “Kierkegaard Unfair to Schlegel” shows Barthelme perhaps a bit defensive about these elisions:

Q: You’re not political?

A: I’m extremely political in a way that does no good to anybody.

Q: You don’t participate?

A: I participate. I make demands, sign newspaper advertisements, vote. I make small campaign contributions to the candidate of my choice and turn my irony against the others.

Here, we get Barthelme declaring the political scope of his literature: it is an irony against the others. Much of the story is given over to the answerer’s summary and analysis of Kierkegaard’s The Concept of Irony, followed by a defense of Friedrich Schlegel’s novel Lucinde, which Kierkegaard regards as a moral failure because it does not instruct its readers how to live. The answerer says Kierkegaard fails to attend to the novel’s “objecthood” — its aesthetics. At the end he remains ambivalent: Kierkegaard is both fair and not fair to Schlegel:

…What is interesting is my making the statement that I think Kierkegaard is unfair to Schlegel. And that the whole thing is a damned shame! Because that is not what I think at all. We have to do here with my own irony. Because of course Kierkegaard . was “fair” to Schlegel. In making a statement to the contrary I am attempting to… I might have several purposes-simply being provocative, for example. But mostly I am trying to annihilate Kierkegaard in order to deal with his disapproval.

Q: Of Schlegel?

A: Of me.

(There’s also a deep strain of horniness to the story that I will not comment on at this time.)

19. “City Life” (City Life, 1970)

The title story of Barthelme’s 1970 collection is a weird, oblique love letter to a version of NYC. The Houston-native seems to finally earn his New Yorker stripes. It’s an unusually long story, rich with meanings that I won’t bother to plumb here, because I’ve had a long day, and I doubt anyone is actually reading this (I can live in doubt). The basic plot of “City Life” is the whole Virgin Birth thing, with the city-as-father—which is par for Barthelme’s oedipal course. It has some wonderful passages, including this one.

Summary thoughts: “City Life” and “Kierkegaard Unfair to Schlegel” strike me as seminal Barthelme texts, but neither make a good starting point to his fiction. “Critique de la Vie Quotidienne,” the story in this batch from Sadness is sad, mean stuff, and also likely relatable for any dad who’s ever wanted to hop in his car and go out for a pack of cigarettes or a carton of milk or whatever your deadbeat idiom is. “The Falling Dog” is okay. Both “The Policemen’s Ball” and “The Glass Mountain” would make nice starting places for anyone interested in Barthelme’s stuff.

Going forward (in reverse): A few more from City Life and then we crack into what might be Barthelme’s best collection, 1968’s Unspeakable Practices, Unnatural Acts.

Watch the trailer for Licorice Pizza, Paul Thomas Anderson’s latest film

 

Licorice Pizza will be in theaters around Thanksgiving.

Interior with Reclining Women — Victor Pasmore

Interior with Reclining Women, 1946 by Victor Pasmore (1908-1998)

As Goethe said, theory is gray, but the golden tree of life is green | Donald Barthelme

I know a painter who feels the same way about being a painter. Every morning he gets up, brushes his teeth, and stands before the empty canvas. A terrible feeling of being de trop comes over him. So he goes to the corner and buys the Times, at the corner newsstand He comes back home and reads the Times. During the period in which he’s coupled with the Times he is all right. But soon the Times is exhausted. The empty canvas remains. So (usually) he makes a mark on it, some kind of mark that is not what he means. That is, any old mark, just to have something on the canvas. Then he is profoundly depressed because what is there is not what he meant. And it’s time for lunch. He goes out and buys a pastrami sandwich at the deli. He comes back and eats the sandwich meanwhile regarding the canvas with the wrong mark on it out of the corner of his eye. During the afternoon, he paints out the mark of the morning. This affords him a measure of satisfaction. The balance of the afternoon is spent in deciding whether or not to venture another mark. The new mark, if one is ventured, will also, inevitably, be misconceived. He ventures it. It is misconceived. It is, in fact, the worst kind of vulgarity. He paints out the second mark. Anxiety accumulates. However, the canvas is now, in and of itself, because of the wrong moves and the painting out, becoming rather interesting-looking. He goes to the A&P and buys a TV Mexican dinner and many bottles of Carta Blanca. He comes back to his loft and eats the Mexican dinner and drinks a couple of Carta Blancas, sitting in front of his canvas. The canvas is, for one thing, no longer empty. Friends drop in and congratulate him on having a not-empty canvas. He begins feeling better. A something has been wrested from the nothing. The quality of the something is still at issue-he is by no means home free. And of course all of painting-the whole art-has moved on somewhere else, it’s not where his head is, and he knows that, but nevertheless he-

-How does this apply to trombone playing? Hector asked.

-1 had the connection in my mind when I began, Charles said.

-As Goethe said, theory is gray, but the golden tree of life is green.

From “City Life” by Donald Barthelme.

Blast Furnaces — Elsie Driggs

Blast Furnaces, 1927 by Elsie Driggs (1898-1992)

Protocol Sentences — Eduardo Paolozzi

Protocol Sentences, 1967 by Eduardo Paolozzi (1924-2005)

“All art constantly aspires to the condition of tales from the trash stratum”

Jean Giono’s The Open Road (Book acquired like last week or maybe the end of the week before; I can’t remember, September’s been rough)

I’m a big fan of picaresque novels about con artists. Jean Giono’s The Open Road is forthcoming in translation by Paul Eprile from NYRB. Their blurb:

The south of France, 1950: A solitary vagabond walks through the villages, towns, valleys, and foothills of the region between northern Provence and the Alps. He picks up work along the way and spends the winter as the custodian of a walnut-oil mill. He also picks up a problematic companion: a cardsharp and con man, whom he calls “the Artist.” The action moves from place to place, and episode to episode, in truly picaresque fashion. Everything is told in the first person, present tense, by the vagabond narrator, who goes unnamed. He himself is a curious combination of qualities—poetic, resentful, cynical, compassionate, flirtatious, and self-absorbed.

While The Open Road can be read as loosely strung entertainment, interspersed with caustic reflections, it can also be interpreted as a projection of the relationship of author, art, and audience. But it is ultimately an exploration of the tensions and boundaries between affection and commitment, and of the competing needs for solitude, independence, and human bonds. As always in Jean Giono, the language is rich in natural imagery and as ruggedly idiomatic as it is lyrical.

The world is unsatisfactory | Donald Barthelme

We are left, I submit, with the problem of her depressions. They are, I agree, terrible. Your idea that I am not “supportive” enough is, I think, wrong. I have found, as a practical matter, that the best thing to do is to just do ordinary things, read the newspaper for example, or watch basketball, or wash the dishes. That seems to allow her to come out of it better than any amount of so-called “support. ” (About the chasmus hystericus or hysterical yawning I don’t worry any more. It is masking behavior, of course, but after all, you must allow us our tics. The world is waiting for the sunrise.) What do you do with a patient who finds the world unsatisfactory? The world is unsatisfactory; only a fool would deny it. I know that your own ongoing psychic structuralization is still going on-you are thirty-seven and I am forty-one-but you must be old enough by now to realize that shit is shit. Susan’s perception that America has somehow got hold of the greed ethic and that the greed ethic has turned America into a tidy little hell is not, I think, wrong. What do you do with such a perception? Apply Band-Aids, I suppose. About her depressions, I wouldn’t do anything. I’d leave them alone. Put on a record.

From Donald Barthelme’s short story “The Sandman.”

Not Into It — Rhys Ziemba

Not Into It, 2021 by Rhys Ziemba

A long sentence in which the miracle of surrogation is performed before your eyes | Donald Barthelme

From “Daumier” by Donald Barthelme.

Samson and Delilah — Lucas Cranach the Elder

Samson and Delilah, c. 1528–30 by Lucas Cranach the Elder (c. 1472–1553)

A Hedgehog — Hans Hoffmann

A Hedgehog (Erinaceus roumanicus), before 1584 by Hans Hoffmann (c. 1545/1550–1591/1592)

“Identity” — W.S. Merwin

“Identity”

by

W.S. Merwin


When Hans Hofmann became a hedgehog
somewhere in a Germany that has
vanished with its forests and hedgerows
Shakespeare would have been a young actor
starting out in a country that was
only a word to Hans who had learned
from those who had painted animals
only from hearing tales about them
without ever setting eyes on them
or from corpses with the lingering
light mute and deathly still forever
held fast in the fur or the feathers
hanging or lying on a table
and he had learned from others who had
arranged the corpses of animals
as though they were still alive in full
flight or on their way but this hedgehog
was there in the same life as his own
looking around at him with his brush
of camel hair and his stretched parchment
of sheepskin as he turned to each sharp
particular quill and every black
whisker on the long live snout and those
flat clawed feet made only for trundling
and for feeling along the dark undersides
of stones and as Hans took them in he
turned into the Hans that we would see

23 still frames from Yorgos Lanthimos’ The Killing of a Sacred Deer

From The Killing of a Sacred Deer, 2017. Directed by Yorgos Lanthimos; cinematography by Thimios Bakatakis. Via FilmGrab.