Christopher Hitchens on Orwell’s Animal Farm

Christopher Hitchens on George Orwell’s Animal Farm in this weekend’s issue of The Guardian. From the essay:

It is sobering to consider how close this novel came to remaining unpublished. Having survived Hitler’s bombing, the rather battered manuscript was sent to the office of TS Eliot, then an important editor at Faber & Faber. Eliot, a friendly acquaintance of Orwell’s, was a political and cultural conservative, not to say reactionary. But, perhaps influenced by Britain’s alliance with Moscow, he rejected the book on the grounds that it seemed too “Trotskyite”. He also told Orwell that his choice of pigs as rulers was an unfortunate one, and that readers might draw the conclusion that what was needed was “more public-spirited pigs”. This was not perhaps as fatuous as the turn-down that Orwell received from the Dial Press in New York, which solemnly informed him that stories about animals found no market in the US. And this in the land of Disney . . .

Prelude to Dash Shaw’s BodyWorld

I’m finishing up Pantheon’s gorgeous new edition of BodyWorld, Dash Shaw’s graphic novel. Shaw originally serialized BodyWorld on his website from 2007-2009, but it’s nice to have it a big heavy physical form. Full review forthcoming, but in the meantime, check out the prelude (and go to Shaw’s website for more)–

John Updike’s Rules for Reviewing Books

From Picked-up Pieces (1975):

1. Try to understand what the author wished to do, and do not blame him for not achieving what he did not attempt.

2. Give him enough direct quotation—at least one extended passage—of the book’s prose so the review’s reader can form his own impression, can get his own taste.

3. Confirm your description of the book with quotation from the book, if only phrase-long, rather than proceeding by fuzzy precis.

4. Go easy on plot summary, and do not give away the ending. (How astounded and indignant was I, when innocent, to find reviewers blabbing, and with the sublime inaccuracy of drunken lords reporting on a peasants’ revolt, all the turns of my suspenseful and surpriseful narrative! Most ironically, the only readers who approach a book as the author intends, unpolluted by pre-knowledge of the plot, are the detested reviewers themselves. And then, years later, the blessed fool who picks the volume at random from a library shelf.)

5. If the book is judged deficient, cite a successful example along the same lines, from the author’s ouevre or elsewhere. Try to understand the failure. Sure it’s his and not yours?

To these concrete five might be added a vaguer sixth, having to do with maintaining a chemical purity in the reaction between product and appraiser. Do not accept for review a book you are predisposed to dislike, or committed by friendship to like. Do not imagine yourself a caretaker of any tradition, an enforcer of any party standards, a warrior in an idealogical battle, a corrections officer of any kind. Never, never (John Aldridge, Norman Podhoretz) try to put the author “in his place,” making him a pawn in a contest with other reviewers. Review the book, not the reputation. Submit to whatever spell, weak or strong, is being cast. Better to praise and share than blame and ban. The communion between reviewer and his public is based upon the presumption of certain possible joys in reading, and all our discriminations should curve toward that end.

Chris Andrews at The New Yorker

The New Yorker‘s Book Bench blog interviews Chris Andrews. The magazine published Andrews’s translation of Roberto Bolaño’s short story “Prefiguration of Lalo Cura” earlier this week. From the interview:

A book that’s a joy to read can be frustrating to translate when, for whatever reason, the process keeps jamming up. And it’s very hard to predict just how hard a book will be to translate until you really get down to it, because smallish but time-consuming problems can be virtually invisible on a first reading. But of course translating has its joys as well: moving in slow motion through a fictional world, exploring its dimmer recesses, listening to what echoes in it, handling rich vocabularies …

In Brief — New (and Not So New) Noir Novels

Got a great little gang of new noir (or at least noirish) novels from Picador last week. These handsome trade paperbacks are all available April 27, 2010. Full reviews all around forthcoming, but until then–

Denis Johnson’s Nobody Move is a tight snare drum of a comedy crime novel. Jimmy Luntz, still decked out in his white barbershop chorus tux (don’t ask) gets into trouble with a big gorilla he owns money too. On the run, he meets smoldering bombshell Anita. More trouble ensues. Nobody Move, originally serialized in Playboy, is a dark, funny genre exercise propelled by Johnson’s sharp dialogue and keen eye for detail. Johnson’s restraint and economy demonstrate writerly chops, but its his story and his characters that made me stay up too late reading last night.

I’m kind of embarrassed that I’d never heard of George V. Higgins’s seminal crime novel, The Friends of Eddie Coyle, the story of a down-on-his luck gunrunner trying to get a break on a three-year sentence. Picador’s new edition celebrates the book’s 40th anniversary. Higgins’s electric dialogue thrusts the reader right into the action, trading narrative clarity for a smoky milieu of backroom deals and gritty alleys. But my phrasing here sounds way too corny and trite. Forgive me, I don’t really know how to write about good crime fiction because I’m so unused to it. I’ll lazily favorably compare The Friends of Eddie Coyle to David Simon’s Baltimore crime epic The Wire.

I’ve been too engrossed with Coyle and Nobody Move the past few days to do more than skim over Clancy Martin’s How to Sell, a novel about grifters and scam artists in the jewelery world, but I did read and very much enjoy its first chapter, where the protagonist pawns his mother’s wedding ring (“the only precious thing she had left”) and yet still manages to keep reader sympathy (mine, at least). Martin worked for years in the fine jewelery business. He also translates Nietzsche and Kierkegaard. Zadie Smith says of How to Sell: “It’s a little like Dennis Cooper with a philosophical intelligence, or Raymond Carver without hope. But mostly it’s like itself.” I like that.

If you’re still not in a  noirish mood, I’ll make one more attempt to piqué your interest. In what has to be one of the greatest opening shots in the history of cinema, Orson Welles begins his dark crime thriller Touch of Evil with a continuous tracking shot of a car that . . . hang on, I shouldn’t tell you what happens if you don’t know yet. Just watch the scene. It mines the same border-horror that those other noir-masters Roberto Bolaño and David Lynch also evoke so well.

“Prefiguration of Lalo Cura” — Roberto Bolaño

The New Yorker has published another short story by Roberto Bolaño. It’s called “Prefiguration of Lalo Cura” and it backgrounds a character from 2666, Olegario Cura Exposito (page 384, if you want to correlate things). The first paragraph:

It’s hard to believe, but I was born in a neighborhood called Los Empalados: The Impaled. The name glows like the moon. The name opens a way through the dream with its horn, and man follows that path. A quaking path. Invariably harsh. The path that leads into or out of Hell. That’s what it all comes down to. Getting closer to Hell or farther away. Me, for example, I’ve had people killed. I’ve given the best birthday presents. I’ve backed projects of epic proportions. I’ve opened my eyes in the dark. Once, I opened them by slow degrees in total darkness, and all I saw or imagined was that name: Los Empalados, shining like the star of destiny

Paul Carr on the iPad, Shallow Reading, and Frotteurism

From Paul Carr’s article in TechCrunch, “NSFW: I Admit It, The iPad Is A Kindle Killer. I Just Wish It Weren’t Going To Kill Reading Too”:

The iPad is emphatically not a serious readers’ device: the only people who would genuinely consider it a Kindle killer are those for whom the idea of reading for pleasure died years ago; if it was ever alive. The people who will spout bullshit like “I read on screen all day” when what they really mean is “I read the first three paragraphs of the New York Times article I saw linked on Twitter before retweeting it; and then I repeat that process for the next eight hours while pretending to work.” That’s reading in the way that rubbing against women on the subway is sex.

Read the whole thing.

Yann Martel Talks About His New Novel, Beatrice and Virgil

Yann Martel talks about autobiography, animals, and more in his new novel Beatrice and Virgil.

Rock and Roll Will Save Your Life — Steve Almond

Rock and Roll Will Save Your Life, Steve Almond’s new memoir-via-music-journalism, is far fresher, funnier, and insightful than its dopey name or silly cover will attest. Not that Rock and Roll Will Save Your Life is a wholly terrible name (even presented in cruciform arrangement), or that the unironic waving of lighters in the air is an awfully hokey image–but both seem counter-intuitive to the playful, self-deprecating spirit of Almond’s book. I suppose that the publisher wants to highlight a rock-as-religion motif that kinda sorta exists in the book (further compounded by the pull-quote from Aimee Mann: “Required reading for all us fans and musicians who belong to the Church of Rock and Roll”). Almond’s book is, I suppose, about being religious about music–that is, about being fanatical, crazy, bonkers about music. He calls these people–he is Exhibit #1, of course–Drooling Fanatics, or DFs for short. Drooling Fanatics are

. . . wannabes, geeks, professional worshippers, the sort of guys and dolls who walk around with songs ringing in our ears at all hours, who acquire albums compulsively, who fall in love with one record per week minimum and cannot resist telling other people–people frankly not interested–what they should be listening to and why and forcing homemade compilations into their hands and then calling them to see what they thought of these compilations, in particular the syncopated handclaps on track fourteen.

You might know some Drooling Fanatics; I know many of them. In fact, I have some DF-tendencies myself that I manage to keep in check. It’s this keen sense of self-awareness–geek-awareness–that makes Almond’s memoir so charming and engaging, particularly when he’s recounting interviews and experiences with obscure also-rans like Nil Lara, Bob Schneider, and Joe Henry. Almond’s devotion to these lesser-known artists permeates his text. His Drooling Fanaticism makes a great case for their music and even as he rants that they didn’t gain the fame and superstardom they surely deserve, he also admits that part of the Drooling Fanatic’s love for his or her artist is the special love of knowing something the rest of the world doesn’t know. Not that Almond doesn’t have various run-ins with famous people. An interview with Dave Grohl leads to Almond’s epiphany near the end of the book that being a good father and husband, doing your job to the best of your ability, and engaging fully in your own life is more important than the illusion of fame or “artistic integrity.”

Yes, “epiphany” is right–Almond’s memoir manages to avoid most pitfalls of that genre, but it still follows a recognizable arc, right up to a moment of insight and maturation. Almond punctuates this loosely-chronological framework with lists that claim to take the piss out of rock critics (who notoriously love to make lists) but, are, of course, lists. They don’t add anything to the book and they will certainly date it, and Almond’s entire chapter of lists of rock star kid names is mildly amusing but ultimately distracting. Far more successful are the “Reluctant Exegesis” sections of the book, where Almond interprets the lyrics of swill like Toto’s “Africa” and Air Supply’s “All out of Love” (he finds shades of Heidegger in the latter). These tongue-in-cheek exercises show Almond’s humorous tone as well as his skill as a critic; they also fit neatly into his memoir, contributing to the narrative proper.

Almond’s book is refreshing, both as a memoir and as a form of rock criticism. Music critics and memoirists alike are far-too often self-serious, even solemn about their work. Almond’s memoir reveals that the coolness meant to exude from many modern music critics is really an overt symptom of Drooling Fanaticism, a pose meant to close (or at least reconcile) the gap between artist and reviewer. Almond fills that gap with heartfelt joy, and, best of all, he achieves the real job of any music critic–he makes you want to listen to the stuff he’s writing about for yourself. Recommended.

Rock and Roll Will Save Your Life is available April 13 from Random House.

In Brief — Wolf Hall, Eddie Signwriter, Salinger Betrayed, and Wizard People, Dear Reader

Started a new audiobook: Hilary Mantel’s Wolf Hall, read competently by Simon Slater. Wolf Hall tells the familiar story of Henry VIII, only Mantel focuses (at least so far) mostly on Thomas Crownwell and Cardinal Wolsey. Most of the men in the story have the first name “Thomas.” I’m not particularly interested in the Tudor saga but I’m enjoying Mantel’s novel so far–its clean, precise style, its pacing, and, particularly Mantel’s sparing use of details. Historical novels sometimes succumb to the weight of the author’s passion with her subject. Thankfully, Mantel does not overload her prose with superfluity; instead she appoints detail in her narrative with care and precision, giving character and plot room to grow. Good dialogue too. More later.

I got a review copy of Adam Schwartzmann’s début novel Eddie Signwriter last week and haven’t had a good chance to read any of it until today. The novel tells the story of Kwasi Edward Michael Dankwa aka Eddie Signwriter, who journeys from his native Ghana to Senegal, and then to France, where he takes up a new life as an illegal immigrant in Paris. The story opens in a burst of action. Nana Oforwiwaa, a village elder has died and authorities are blaming Kwasi. So far, I find Schwarzmann’s prose a bit heavy. Sentences need pruning–too many redundant verbs and clauses in his sentences for my taste. Eddie Signwriter is better when Schwartzmann moves the narrative of young Kwasi along in shorter, declarative sentences. Eddie Signwriter is available now from Pantheon.

Great article in New York magazine by Roger Lathbury. “Betraying Salinger” details Lathbury’s attempt to publish J.D. Salinger’s last story, Hapsworth 16, 1924. Sad and strange. Here’s the first paragraph:

The first letter I got from J.D. Salinger was very short. It was 1988, and I had written to him with a proposal: I wanted my tiny publishing house, Orchises Press, to publish his novella Hapworth 16, 1924. And Salinger himself had improbably replied, saying that he would consider it.

If you haven’t heard any of Wizard People, Dear Reader, Brad Neely’s reimagining of Harry Potter and the Sorcerer’s Stone you should do so now. Download Neely’s audiobook (to be played concurrently with a version of the (muted)  film) from Illegal Art. Neely’s revision of the first HP volume taps into the story’s primal, dark mythos; it’s hilarious. Neely’s writhing delivery sounds like a dead-on impression of Brad Dourif (particularly like Dourif’s Deadwood character, Doc Cochran). If you don’t want a full screening, YouTube is full of short, sweet solutions, like this one — “The Cribbage Match” —

Mourning Icarus — Sam Kimball at the MOCA

If you’re in Jacksonville, Florida this Thursday, make sure to check out Dr. A. Samuel Kimball’s talk at the Museum of Contemporary Art. I’ll let the flier speak for itself, but I will add that Dr. Kimball’s talks are always enlightening and inspirational.

Rabbits — David Lynch

Happy Easter!

Continue reading “Rabbits — David Lynch”

Hoax, Italian Style

In this week’s issue of The New Yorker Judith Thurman reports on the literary hoaxes of Tommaso Debenedetti, an Italian “journalist” who has apparently fabricated dozens of interviews with famous authors in the paper Il Piccolo. Authors–so far–include Philip Roth, John Grisham, Gunter Grass, Toni Morrison, Herta Müller, Nadine Gordimer (Thurman is continuing to investigate Debedenetti’s archival interviews).

Thurman contacted Debenedetti, who denied that he faked the interviews. From the article:

Debenedetti said he was completely “shocked and saddened” that all these writers would have denied the veracity of his reporting. When I asked him about the interviews with Roth and Grisham, he flatly denied having invented them, and told me that Roth and Grisham were lying for “political” reasons—because their views on Obama would make them unpopular with left-leaning intellectuals. Roth, he added, might have decided that it was impolitic to express hostility toward Obama because it might spoil his chances for the Nobel.

I then read the list of other writers who had denied or questioned his conversations with them. In every case, Debenedetti asserted that he had invented nothing. When I asked if he could produce any recordings or notes from his interviews, he laughed and, admitting that it sounded like a “tired” excuse, told me that he had lost the tapes in some cases, and in others had “thrown them away.”

April Fools: Seven Literary Hoaxes

J.T. LeRoy, James Frey, Herman Rosenblat, Margaret Seltzer . . . recent years have seen an explosion of memoirists lying, faking, or otherwise hoaxing the public–but this is hardly anything new. In honor of April Fool’s Day we present seven April Fools.

The Amber Witch — Johannes Wilhelm Meinhold (1844)

Meinhold pretended that The Amber Witch was the true story of a seventeenth-century minister’s daughter falsely accused of witchcraft. Meinhold claimed he found the minister’s manuscript in the refuse of an old church. When the book received critical attention, Meinhold admitted to the hoax, but audiences didn’t believe him at first.

“Geraint the Blue Bard” aka Iolo Morganwg aka Edward Williams (1747-1826)

Welshman Edward Williams was widely considered a leading antiquarian and expert on the antiquities of the British Isles. After his death, however, many of his manuscripts were revealed to have been forgeries, including those produced by “Geraint the Blue Bard,” supposedly a ninth-century composer. Oh well.

I, Libertine — Frederick R. Ewing  (1956)

Proto-shock jock Jean “Shep” Shepherd perpetrated I, Libertine as a purposeful hoax. He told his radio audience to demand the (non-existent) book by the (non-existent) author “Frederick R. Ewing” from their local booksellers, and even fabricated a basic plot for listeners to in turn relate (he even included the salacious detail that the book had been banned in Boston). Publisher Ballantine hired sci-fi scribe Theodore Sturgeon to write the book from Shepherd’s outline, and the book was published very soon after. All proceeds went to charity.

Naked Came the Stranger — Penelope Ashe (1969)

To prove that American culture was smutty and degraded, Newsday columnist Mike McGrady enlisted 24 of his fellow writers to write a smutty and degraded novel that they believed would top the bestseller list in spite of its lack of literary value. By the time “Penelope Ashe” had put out Naked Came the Stranger, the hoax had linked, and it was unclear if this is what led to the book actually topping the New York Times bestseller list (for one slim week). The book later became the basis of a porno film.

A Separate Reality — Carlos Castaneda (1971)

The debate around Castaneda’s series of “memoirs” in some ways gets to the heart of the problems of truth and invention, facts and authenticity, experience and memory. Castaneda claimed that he trained under Don Juan Matus, a Yaqui Indian sorcerer. Part of that training included taking massive amounts of psychotropic drugs like peyote as a means to “see” the energy of the universe. Don Juan Matus’s actual existence is questionable at best, but hey, when you’re doing large quantities of peyote, who knows what, like, truth is, man.

“Transgressing the Boundaries: Towards a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity”– Alan Sokal (1996)

Disgusted with a perceived slackness and ineptitude in modern academia, Dr. Alan Sokal published a paper full of nonsensical gibberish in Duke University’s cultural studies journal Social Text. The same day the essay was published, he announced the hoax in the journal Lingua Franca. Ouch. Biblioklept wrote a post about the incident a few years ago, if you’re interested.

The Songs of Bilitis Pierre Louÿs (1894)

Louÿs claimed that the erotic poems he fabricated were the work of “Bilitis,” one of Sappho’s lovers; he even invented a biography of the woman, citing a fictional archaeologist named Herr G. Heim with discovering her tomb. (“Herr G. Heim” translates roughly to “Lord S. Ecret”). Despite the hoax, many critics consider it a work of literary merit, and it’s become something of a cult book among queer theory enthusiasts.

“Two Views of a Cadaver Room” — Sylvia Plath

(1)
The day she visited the dissecting room
They had four men laid out, black as burnt turkey,
Already half unstrung. A vinegary fume
Of the death vats clung to them;
The white-smocked boys started working.
The head of his cadaver had caved in,
And she could scarcely make out anything In that rubble of skull plates and old leather.
A sallow piece of string held it together. In their jars the snail-nosed babies moon and glow.
He hands her the cut-out heart like a cracked heirloom.
(2)
In Brueghel’s panorama of smoke and slaughter
Two people only are blind to the carrion army:
He, afloat in the sea of her blue satin
Skirts, sings in the direction Of her bare shoulder, while she bends,
Finger a leaflet of music, over him, Both of them deaf to the fiddle in the hands
Of the death’s-head shadowing their song.
These Flemish lovers flourish; not for long.
Yet desolation, stalled in paint, spares the little country
Foolish, delicate, in the lower right hand corner.

Size Matters

I went to my favorite local bookstore this afternoon and for reasons beyond me I was compelled to pick up Jonathan Littell’s divisive 2009 novel The Kindly Ones, a massive tome running to almost 1000 pages in its trade paperback edition. Okay. The reasons I bought it are not completely beyond me: they mostly stem from Paul La Farge’s essay “A Scanner Darkly,” published in the May, 2009 issue of The Believer. Previous Believer feature essays have led to me picking up excellent books by writers I’d never heard of, including 2666 and The Rings of Saturn. Anyway, the book is massive, and I don’t really have time to read it any time soon. There is a hobbit-sized stack of review copies lingering by my nightstand, more arriving all the time, not to mention the books I habitually pick up weekly. Which, more often than not, tend to be pretty big like, uh, The Kindly Ones.

Why is this? Why the attraction to big books? In his essay included at the end of Bolaño’s 2666, Ignacio Echevarría cites a passage from the book where literature professor Amalfitano wonders that:

Now even bookish pharmacists are afraid to take on the great, imperfect, torrential works, books that blaze paths into the unknown. They choose the perfect exercises of the great masters. Or what amounts to the same thing: they want to watch the great masters spar, but they have no interest in real combat, when the great masters struggle against something that terrifies us all, that something that cows us and spurs us on, amid blood and mortal wounds and stench.

The “bookish pharmacist” in question has explained that he favors the preciseness of “Bartleby” over Moby-Dick, the polish of The Metamorphosis over The Trial. Amalfitano, Bolaño’s stand-in, points out that it takes “the great, imperfect, torrential works” to “blaze paths into the unknown.” Put another way, the masters need space; space to overflow, make errors, experiment, joust with other masters, play in and with time. Obviously, the passage (as Echevarría and a million other critics have noted) is a defense for the sprawl of 2666 itself, but I think it speaks to why many readers are drawn to the big books. They can be ragged and overflowing but they also have more room to take the measure of spirit, soul, life. They can evoke this world and others. They can be grand.

Not to say that the smaller books can’t do this in turn. Denis Johnson’s Jesus’ Son is masterful in its precision and humor. But Tree of Smoke is the better book. David Foster Wallace’s Infinite Jest trumps everything else the man wrote. White Noise is more manageable than (and perhaps superior to) Underworld, but the bigger book allows Don DeLillo the space he needs to explore so much of American history and American psyche. And these are just contemporary examples. There’s James Joyce and Marcel Proust, Dostoevsky and Tolstoy. Sterne. Cervantes. Supply your own names.

But I also love novellas and those long short stories of strange size like Joyce’s “The Dead” or, yes, “Bartleby” (sidebar: Really, what is “Bartleby”? A long short story? A short novella? What is it?). There’s something pure and refreshing about them, especially when consumed quickly, especially when consumed between a few of those long books. And a confession: I love it when review copies come in that hover around 200 pages, particularly when the novel is the writer’s first or second. There’s a glut, a horrendous, miserable glut, of first-time novelists who feel they must say everything about everything in 380 or 450 or, God forbid, 500+ pages. It’s really too much. I suppose the rule, if there has to be a rule (there doesn’t) is impossibly simple (and perhaps just impossible): if you’re going to write a really, really big book, make sure it’s addictive, compulsive reading. I’m not sure if The Kindly Ones is great art or a potboiler posing as art, but I am pretty certain that its length alone, for whatever reason, is part of its attraction.

Reviews in Brief: All the Living, The Winter Vault, and Jenniemae & James

In her debut novel, All the Living, C.E. Morgan tells the story of Aloma, a would-be pianist who forgoes her dreams of artistic freedom to play wifey to her young lover Orren who must take sole responsibility of running the family tobacco farm after his family dies in a car accident. Aloma knows nothing about farming and even less about the grief Orren suffers. She’s an orphan herself, but with no memory of her own parents, she finds it hard to connect to overworked Orren as he slowly slips away. A nearby minister who hires her to play church services paradoxically relieves and exacerbates Almoa’s despair when he enters her life. Morgan’s novel is a slow-burn, often painful, sometimes slow, but also guided by a poetic spirituality that resists easy interpretations. (Oh, and she’ll also make you run for a thesaurus every few pages). All the Living is new in trade paperback from Picador, available now.

Anne Michaels’s The Winter Vault begins in Egypt, in 1964, where Canadian engineer Avery Escher is part of a team trying to help the Nubians who will be displaced by the Aswan High Dam. He and his wife Jean share a houseboat on the Nile, but what might have been a year of romantic adventure devolves into the tragedy of a culture displaced and a family eroded. The pair separate and return to Canada, where Jean takes up with Lucjan whose stories of Nazi-occupied Warsaw inform the novel’s second half. The Winter Vault is poetically dense and often overly-lyrical, sometimes offering self-important and ponderous dialogues in place of concise plotting. And while Michaels treats the tragedies of the occupied Poles and Nubians with a certain sensitivity, her engagement veers awfully close to what Lee Siegel has termed Nice Writing.The Winter Vault is new in trade paperback from Vintage on April 6, 2010.

Jenniemae & James is Brooke Newman‘s new memoir about her father’s unlikely relationship with the family maid. James Newman was a brilliant mathematician (he coined the term “googol”); Jenniemae Harrington “was an underestimated, underappreciated, extremely overweight woman who was very religious, dirt poor, and illiterate.” Newman wants us to see a unique–and deep–friendship between the pair that defies 1940s/50s norms in Washington D.C., but it’s hard not to think that there’s at least some whitewashing going on here. Undoubtedly the two shared an affinity and connected through a love of numbers, but it’s hard to see more in this than an employer-employee relationship–and one still colored by the politics of the pre-Civil Rights era. Jenniemae, black mammy, sassy, Southern, larger-than-life, quick with folk wisdom and colorful quips–it all seems like a one-sided vision, a take on the Magical Negro trope that resists human complexity. Still, Newman’s tone is sincere, her pacing is swift, and the book reads with the pathos that memoir lovers demand. Jenniemae & James is new in hardback from Harmony/Random House March 30, 2010