House
Two floors
Down is stove
Down is bath kitchen music
Down is stove and the stack of logs
Up is bed and the climate the tropical
Down is desk next to stove
Around and around floors windows uncurtained
Outside is snow
Unmarked northern profound white snow
Up small woman alone
Icicles
Naked
Category: Literature
Creative writing (Calvin and Hobbes)

“Heat” — Denis Johnson
“Heat” by Denis Johnson—
Here in the electric dusk your naked lover
tips the glass high and the ice cubes fall against her teeth.
It’s beautiful Susan, her hair sticky with gin,
Our Lady of Wet Glass-Rings on the Album Cover,
streaming with hatred in the heat
as the record falls and the snake-band chords begin
to break like terrible news from the Rolling Stones,
and such a last light—full of spheres and zones.
August,
you’re just an erotic hallucination,
just so much feverishly produced kazoo music,
are you serious?—this large oven impersonating night,
this exhaustion mutilated to resemble passion,
the bogus moon of tenderness and magic
you hold out to each prisoner like a cup of light?
S.D. Chrostowska’s Permission (Book Acquired, 8.10.2013)

Sylwia Chrostowska’s novel Permission—got it in the mail on Saturday. I’d been swimming in the river, in the relentless August sun, for most of the day, and when I got home I just wanted to watch a film and drink some wine and pass out.
But I started reading. And reading. And then I looked up and and I was like fifty pages in.
Here’s publisher Dalkey Archive’s blurb:
Composed of anonymous e-mail messages sent by the author to an acclaimed visual artist over the course of a year, Permission is the record of an experiment: an attempt to forge a connection with a stranger through the writing of a book. Part meditation, part narrative, part essay, it is presented to its addressee as a gift that asks for no thanks or acknowledgment—but what can be given in words, and what received?Permission not only updates the “epistolary novel” by embracing the permissiveness we associate with digital communication, it opens a new literary frontier.
And here’s novelist Teju Cole’s blurb, from the back of the book (for some reason not posted at Dalkey):

Permission’s central premise (if such a work so soaked in deconstruction could be said to have a center) immediately recalled to me Jacques Derrida’s discussions of the paradox of giving:
To rephrase my experimental question: can I give away what is inalienable from me (my utterance, myself) without the faintest expectation or hope of authority, solidarity, reciprocity? Can my giving be unhinged from a sense of both investment and pointless expenditure?
The first few “chapters” — the narrator’s weekly missives to the unnamed artist — are thoroughly soaked in deconstruction and continental philosophy; this is a novel that cites Blanchot and Deleuze in its first twenty pages. However, the narrator promises that her book, “through its progressive dissolution, towards the final solution of this writing (my work) . . . becomes progressively less difficult, less obscure.”
This promise seems true, as subsequent passages flow into personal memory, reflection—storytelling. We get a brief tour of cemeteries, a snapshot of the narrator’s father (as a child) at a child’s funeral, a recollection of the narrator’s first clumsy foray into fiction writing, a miniature memoir of a failed painter, color theory, the sun, the moon.
Strange and lovely stuff. More when I finish.
“I too beneath your moon, almighty Sex” — Edna St. Vincent Millay

“You’ve Got Worms” and Other Images from Anton Chekhov’s Note-Books
* * * * *
The French say: “Laid comme un chenille”—as ugly as a caterpillar.
* * * * *
People are bachelors or old maids because they rouse no interest, not even a physical one.
* * * * *
The children growing up talked at meals about religion and laughed at fasts, monks, etc. The old mother at first lost her temper, then, evidently getting used to it, only smiled, but at last she told the children that they had convinced her, that she is now of their opinion. The children felt awkward and could not imagine what their old mother would do without her religion.
* * * * *
There is no national science, just as there is no national multiplication table; what is national is no longer science.
* * * * *
The dog walked in the street and was ashamed of its crooked legs.
* * * * *
The difference between man and woman: a woman, as she grows old gives herself up more and more to female affairs; a man, as he grows old, withdraws himself more and more from female affairs.
* * * * *
That sudden and ill-timed love-affair may be compared to this: you take boys somewhere for a walk; the walk is jolly and interesting—and suddenly one of them gorges himself with oil paint.
* * * * *
The character in the play says to every one: “You’ve got worms.” He cures his daughter of the worms, and she turns yellow.
* * * * *
–From Anton Chekhov’s Note-Books.
“Desire” — Langston Hughes

“Books Are Like Brothers” and Other Notes from F. Scott Fitzgerald’s Notebooks
- Nothing is any more permitted in fiction like stage convention of keeping people on stage by coincidences.
- Must listen for conversation style a la Joyce
- Nevertheless value of Ernest’s feeling about the pure heart when writing—in other words the comparatively pure heart, the “house in order.”
- Resent the attempt of the boys and girls who tried to bury me before I was dead.
- Books are like brothers. I am an only child. Gatsby my imaginary eldest brother, Amory my younger, Anthony my worry. Dick my comparatively good brother but all of them far from home. When I have the courage to put the old white light on the home of my heart, then—
- Shakespeare—whetting, frustrating, surprising and gratifying.
- Forebearance, good word.
- I can never remember the times when I wrote anything—This Side of Paradise time or Beautiful and Damned and Gatsby time for instance. Lived in story.
- That Willa Cather’s poem shall stand at beginning of Mediaval and that it shall be the story of Ernest.
- Just as Stendahl’s portrait of a Byronic man made Le Rouge et Noir so couldn’t my portrait of Ernest as Phillipe make the real modern man.
- There never was a good biography of a good novelist. There couldn’t be. He is too many people if he’s any good.
- And such condescension toward the creative life— Tolstoi caught the sense of the Napoleonic wars out in the street from the man in the street; his comments on fiction which would make any old 1864 copy of Leslie’s more humanly valuable than The Red Badge of Courage—the idealization of all that passes through his empty mind; his hatred of all people who formed the world in which he lives—a political Oscar Wilde peddling in the provinces the plums he took from our pudding; his role of Jesus cursing. You can see him going from prize fight to first night to baseball game-maybe even to women—trying to put back into movement the very things Lenin regretted that he might have destroyed—gracelessness and ugliness for its own sake. Gentlemen, proletarians—for a prize skunk I give you Mr. Forsite.
—From F. Scott Fitzgerald’s The Notebooks.
“The White Tribe” — Lydia Davis

“The Satirist” — Robert Louis Stevenson
“The Satirist” by Robert Louis Stevenson
My companion enjoyed a cheap reputation for wit and insight. He was by habit and repute a satirist. If he did occasionally condemn anything or anybody who richly deserved it, and whose demerits had hitherto escaped, it was simply because he condemned everything and everybody. While I was with him he disposed of St. Paul with an epigram, shook my reverence for Shakespeare in a neat antithesis, and fell foul of the Almighty Himself, on the score of one or two out of the ten commandments. Nothing escaped his blighting censure. At every sentence he overthrew an idol, or lowered my estimation of a friend. I saw everything with new eyes, and could only marvel at my former blindness. How was it possible that I had not before observed A’s false hair, B’s selfishness, or C’s boorish manners? I and my companion, methought, walked the streets like a couple of gods among a swarm of vermin; for every one we saw seemed to bear openly upon his brow the mark of the apocalyptic beast. I half expected that these miserable beings, like the people of Lystra, would recognise their betters and force us to the altar; in which case, warned by the fate of Paul and Barnabas, I do not know that my modesty would have prevailed upon me to decline. But there was no need for such churlish virtue. More blinded than the Lycaonians, the people saw no divinity in our gait; and as our temporary godhead lay more in the way of observing than healing their infirmities, we were content to pass them by in scorn.
I could not leave my companion, not from regard or even from interest, but from a very natural feeling, inseparable from the case. To understand it, let us take a simile. Suppose yourself walking down the street with a man who continues to sprinkle the crowd out of a flask of vitriol. You would be much diverted with the grimaces and contortions of his victims; and at the same time you would fear to leave his arm until his bottle was empty, knowing that, when once among the crowd, you would run a good chance yourself of baptism with his biting liquor. Now my companion’s vitriol was inexhaustible.
It was perhaps the consciousness of this, the knowledge that I was being anointed already out of the vials of his wrath, that made me fall to criticising the critic, whenever we had parted.
After all, I thought, our satirist has just gone far enough into his neighbours to find that the outside is false, without caring to go farther and discover what is really true. He is content to find that things are not what they seem, and broadly generalises from it that they do not exist at all. He sees our virtues are not what they pretend they are; and, on the strength of that, he denies us the possession of virtue altogether. He has learnt the first lesson, that no man is wholly good; but he has not even suspected that there is another equally true, to wit, that no man is wholly bad. Like the inmate of a coloured star, he has eyes for one colour alone. He has a keen scent after evil, but his nostrils are plugged against all good, as people plugged their nostrils before going about the streets of the plague-struck city.
Why does he do this? It is most unreasonable to flee the knowledge of good like the infection of a horrible disease, and batten and grow fat in the real atmosphere of a lazar-house. This was my first thought; but my second was not like unto it, and I saw that our satirist was wise, wise in his generation, like the unjust steward. He does not want light, because the darkness is more pleasant. He does not wish to see the good, because he is happier without it. I recollect that when I walked with him, I was in a state of divine exaltation, such as Adam and Eve must have enjoyed when the savour of the fruit was still unfaded between their lips; and I recognise that this must be the man’s habitual state. He has the forbidden fruit in his waistcoat pocket, and can make himself a god as often and as long as he likes. He has raised himself upon a glorious pedestal above his fellows; he has touched the summit of ambition; and he envies neither King nor Kaiser, Prophet nor Priest, content in an elevation as high as theirs, and much more easily attained. Yes, certes, much more easily attained. He has not risen by climbing himself, but by pushing others down. He has grown great in his own estimation, not by blowing himself out, and risking the fate of Æsop’s frog, but simply by the habitual use of a diminishing glass on everybody else. And I think altogether that his is a better, a safer, and a surer recipe than most others.
After all, however, looking back on what I have written, I detect a spirit suspiciously like his own. All through, I have been comparing myself with our satirist, and all through, I have had the best of the comparison. Well, well, contagion is as often mental as physical; and I do not think my readers, who have all been under his lash, will blame me very much for giving the headsman a mouthful of his own sawdust.
“The Apparition” — John Donne

“The Bookkeeper’s Wife” — Willa Cather
“The Bookkeeper’s Wife” by Willa Cather
Nobody but the janitor was stirring about the offices of the Remsen Paper Company, and still Percy Bixby sat at his desk, crouched on his high stool and staring out at the tops of the tall buildings flushed with the winter sunset, at the hundreds of windows, so many rectangles of white electric light, flashing against the broad waves of violet that ebbed across the sky. His ledgers were all in their places, his desk was in order, his office coat on its peg, and yet Percy’s smooth, thin face wore the look of anxiety and strain which usually meant that he was behind in his work. He was trying to persuade himself to accept a loan from the company without the company’s knowledge. As a matter of fact, he had already accepted it. His books were fixed, the money, in a black-leather bill-book, was already inside his waistcoat pocket.
He had still time to change his mind, to rectify the false figures in his ledger, and to tell Stella Brown that they couldn’t possibly get married next month. There he always halted in his reasoning, and went back to the beginning.
The Remsen Paper Company was a very wealthy concern, with easy, old-fashioned working methods. They did a longtime credit business with safe customers, who never thought of paying up very close on their large indebtedness. From the payments on these large accounts Percy had taken a hundred dollars here and two hundred there until he had made up the thousand he needed. So long as he stayed by the books himself and attended to the mail-orders he couldn’t possibly be found out. He could move these little shortages about from account to account indefinitely. He could have all the time he needed to pay back the deficit, and more time than he needed. Continue reading ““The Bookkeeper’s Wife” — Willa Cather”
“Helen” — H.D.
“Helen” by H.D.—
All Greece hates
the still eyes in the white face,
the lustre as of olives
where she stands,
and the white hands.All Greece reviles
the wan face when she smiles,
hating it deeper still
when it grows wan and white,
remembering past enchantments
and past ills.Greece sees, unmoved,
God’s daughter, born of love,
the beauty of cool feet
and slenderest knees,
could love indeed the maid,
only if she were laid,
white ash amid funereal cypresses.
“The Coffee-House of Surat” — Leo Tolstoy
“THE COFFEE-HOUSE OF SURAT” by Leo Tolstoy
(After Bernardin de Saint-Pierre)
In the town of Surat, in India, was a coffee-house where many travellers and foreigners from all parts of the world met and conversed.
One day a learned Persian theologian visited this coffee-house. He was a man who had spent his life studying the nature of the Deity, and reading and writing books upon the subject. He had thought, read, and written so much about God, that eventually he lost his wits, became quite confused, and ceased even to believe in the existence of a God. The Shah, hearing of this, had banished him from Persia.
After having argued all his life about the First Cause, this unfortunate theologian had ended by quite perplexing himself, and instead of understanding that he had lost his own reason, he began to think that there was no higher Reason controlling the universe.
This man had an African slave who followed him everywhere. When the theologian entered the coffee-house, the slave remained outside, near the door, sitting on a stone in the glare of the sun, and driving away the flies that buzzed around him. The Persian having settled down on a divan in the coffee-house, ordered himself a cup of opium. When he had drunk it and the opium had begun to quicken the workings of his brain, he addressed his slave through the open door:
“Tell me, wretched slave,” said he, “do you think there is a God, or not?”
“Of course there is,” said the slave, and immediately drew from under his girdle a small idol of wood.
“There,” said he, “that is the God who has guarded me from the day of my birth. Every one in our country worships the fetish tree, from the wood of which this God was made.”
This conversation between the theologian and his slave was listened to with surprise by the other guests in the coffee-house. They were astonished at the master’s question, and yet more so at the slave’s reply.
One of them, a Brahmin, on hearing the words spoken by the slave, turned to him and said:
“Miserable fool! Is it possible you believe that God can be carried under a man’s girdle? There is one God—Brahma, and he is greater than the whole world, for he created it. Brahma is the One, the mighty God, and in His honour are built the temples on the Ganges’ banks, where his true priests, the Brahmins, worship him. They know the true God, and none but they. A thousand score of years have passed, and yet through revolution after revolution these priests have held their sway, because Brahma, the one true God, has protected them.” Continue reading ““The Coffee-House of Surat” — Leo Tolstoy”
I confess (Sappho)

Books Acquired, 8.06.2013

“The Old Men” — William Carlos Williams
