What in water did Bloom, waterlover, drawer of water, watercarrier, returning to the range, admire?

What in water did Bloom, waterlover, drawer of water, watercarrier, returning to the range, admire?

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator’s projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora (anacoustic, photophobe), numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 % of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

From James Joyce’s Ulysses. 

The Alchemist — Paulina Olowska

2595991d75b043b21fc33d654c105098

The Alchemist, 2015 by Paulina Olowska (b. 1976)

Errors on Walt Whitman (Jorge Luis Borges)

whitman

William Burroughs’ Nova Express (Book acquired sometime last week)

img_2863

So I couldn’t pass up this first edition hardback Grove Press edition of William Burroughs’ 1964 novel Nova Express (with cover design by Grove Press stalwart Roy Kuhlman) that I found a few hot days ago, wandering decomposing stacks of pressed leaves here in North Florida. It ate up half of my credit at this particular used bookstore and yet was still cheaper than a new hardback NYT bestseller. Haven’t read the damn thing since college, and don’t own a copy so. Here’s the back cover with an author photo of Burroughs in which he looks like a goddamn baby (how did he live so long?):

img_2866

“[T]he greatest satirical writer since Jonathan Swift”! I’m sure Jack Kerouac wouldn’t like hyperbolize even a smidge. What was Burroughs satirizing? Like modernism, modern machine life, etc. Control, as in all Burroughs.

Biologic Agent K9 called for his check and picked up supersonic imitation blasts of The Death Dwarfs — “L’addition — Laddition — Laddittion — Garcon — Garcon — Garcon” — American tourist accent to the Nth power — He ordered another coffee and monitored the café — A whole table of them imitating word forms and spitting back at supersonic speed — Several patrons rolled on the floor in switch fits — These noxious dwarfs can spit out a whole newspaper in ten seconds imitating your words after you and sliding in suggestion insults — That is the entry gimmick of The Death Dwarfs: supersonic imitation and playback so you think it is your own voice — (do you own a voice?) they invade The Right Centers which are The Speech Centers and they are in the right — in the right — in thee write — “RIGHT” — “I’m in the right — in the right — You know I’m in the right so long as you hear me say inside your right centers ‘I am in the right’” — While Sex Dwarfs tenderize erogenous holes — So The Venusian Gook Rot flashed round the world —

Read the rest of the death dwarf routine.

I consider myself a student of colours and shades and hues and tints (From Gerald Murnane’s Border Districts)

I consider myself a student of colours and shades and hues and tints. Crimson lake, burnt umber, ultramarine … I was too clumsy as a child to paint with my moistened brush the scenery that I would have liked to bring into being. I preferred to leave untouched in their white metallic surroundings my rows of powdery rectangles of water-colours, to read aloud one after another of the tiny printed names of the coloured rectangles, and to let each colour seem to soak into each word of its name or even into each syllable of each word of each name so that I could afterwards call to mind an exact shade or hue from an image of no more than black letters on a white ground.

Deep cadmium, geranium lake, imperial purple, parchment … after the last of our children had found employment and had moved out of our home, my wife and I were able to buy for ourselves things that had previously been beyond our means. I bought my first such luxury, as I called it, in a shop selling artists’ supplies. I bought there a complete set of coloured pencils made by a famous maker of pencils in England: a hundred and twenty pencils, each stamped with gold lettering along its side and having at its end a perfectly tapered wick. The collection of pencils is behind me as I write these words. It rests near the jars of glass marbles and the kaleidoscope mentioned earlier. None of the pencils has ever been used in the way that most pencils are used, but I have sometimes used the many-striped collection in order to confirm my suspicion as a child that each of what I called my long-lost moods might be recollected and, perhaps, preserved if only I could look again at the precise shade or hue that had become connected with the mood – that had absorbed, as it were, or had been permeated with, one or more of the indefinable qualities that constitute what is called a mood or a state of feeling. During the weeks since I first wrote in the earlier pages of this report about the windows in the church of white stone, I have spent every day an increasing amount of time in moving my pencils to and fro among the hollow spaces allotted to them in their container. I seem to recall that I tried sometimes, many years ago, to move my glass marbles from place to place on the carpet near my desk with the vague hope that some or another chance arrangement of them would restore to me some previously irretrievable mood. The marbles, however, were too variously coloured, and each differed too markedly from the other. Their colours seemed to vie, to compete. Or, a single marble might suggest more than I was in search of: a whole afternoon in my childhood or a row of trees in a backyard when I had wanted back only a certain few moments when my face was brushed by a certain few leaves. Among the pencils are many differing only subtly from their neighbours. Six at least I might have called simply red if I had not learned long ago their true names. With these six, and with still others from each side of them, I often arrange one after another of many possible sequences, hoping to see in the conjectured space between some or another unlikely pair a certain tint that I have wanted for long to see.

From Gerald Murnane’s 2018 novel Border Districts.

I failed as a reader of fiction (From Gerald Murnane’s Border Districts)

Whenever I tried long ago to learn from books about the workings of minds, I was equally troubled whether I read fiction or non-fiction. In the same way that I struggled and failed to follow plots and to comprehend the motives of characters, so did I struggle to follow arguments and to understand concepts. I failed as a reader of fiction because I was constantly engaged not with the seeming subject-matter of the text but with the doings of personages who appeared to me while I tried to read and with the scenery that appeared around them. My image-world was often only slightly connected with the text in front of my eyes; anyone privy to my seeming-sights might have supposed I was reading some barely recognisable variant of the text, a sort of apocrypha of the published work. As a reader of texts intended to explain the mind, I failed because the words and phrases in front of my eyes gave rise only to the poorest sort of image. Reading about our minds or the mind, and about purported instincts or aptitudes or faculties, not to mention such phantasms as ego, id, and archetype, I supposed the endless-seeming landscapes of my own thoughts and feelings must have been a paradise by comparison with the drab sites where others located their selves or their personalities or whatever they called their mental territories. And so, I decided long ago to take no further interest in the theoretical and to study instead the actual, which was for me the seeming-scenery behind everything I did or thought or read.

From Gerald Murnane’s 2018 novel Border Districts.

img_2844

Book Party — Jansson Stegner

903f24c59e384c0ba0376ba728674765

Book Party, 2016 by Jansson Stegner (b. 1972)

I guess it’s over (From Thomas Pynchon’s Vineland)

Mucho blinked sympathetically, a little sadly. “I guess it’s over. We’re on into a new world now, it’s the Nixon Years, then it’ll be the Reagan Years—”

“Ol’ Raygun? No way he’ll ever make president.”

“Just please go careful, Zoyd. ’Cause soon they’re gonna be coming after everything, not just drugs, but beer, cigarettes, sugar, salt, fat, you name it, anything that could remotely please any of your senses, because they need to control all that. And they will.”

“Fat Police?”

“Perfume Police. Tube Police. Music Police. Good Healthy Shit Police. Best to renounce everything now, get a head start.”

“Well I still wish it was back then, when you were the Count. Remember how the acid was? Remember that windowpane, down in Laguna that time? God, I knew then, I knew. . . .”

They had a look. “Uh-huh, me too. That you were never going to die. Ha! No wonder the State panicked. How are they supposed to control a population that knows it’ll never die? When that was always their last big chip, when they thought they had the power of life and death. But acid gave us the X-ray vision to see through that one, so of course they had to take it away from us.”

“Yeah, but they can’t take what happened, what we found out.”

“Easy. They just let us forget. Give us too much to process, fill up every minute, keep us distracted, it’s what the Tube is for, and though it kills me to say it, it’s what rock and roll is becoming—just another way to claim our attention, so that beautiful certainty we had starts to fade, and after a while they have us convinced all over again that we really are going to die. And they’ve got us again.” It was the way people used to talk.

“I’m not gonna forget,” Zoyd vowed, “fuck ’em. While we had it, we really had some fun.”

“And they never forgave us.” Mucho went to the stereo and put on The Best of Sam Cooke, volumes 1 and 2, and then they sat together and listened, both of them this time, to the sermon, one they knew and felt their hearts comforted by, though outside spread the lampless wastes, the unseen paybacks, the heartless power of the scabland garrison state the green free America of their childhoods even then was turning into.

An elegiac passage from Thomas Pynchon’s 1990 novel Vineland.

The spilled, the broken world (From Thomas Pynchon’s Vineland)

So the bad Ninjamobile swept along on the great Ventura, among Olympic visitors from everywhere who teemed all over the freeway system in midday densities till far into the night, shined-up, screaming black motorcades that could have carried any of several office seekers, cruisers heading for treed and more gently roaring boulevards, huge double and triple trailer rigs that loved to find Volkswagens laboring up grades and go sashaying around them gracefully and at gnat’s-ass tolerances, plus flirters, deserters, wimps and pimps, speeding like bullets, grinning like chimps, above the heads of TV watchers, lovers under the overpasses, movies at malls letting out, bright gas-station oases in pure fluorescent spill, canopied beneath the palm trees, soon wrapped, down the corridors of the surface streets, in nocturnal smog, the adobe air, the smell of distant fireworks, the spilled, the broken world.

A description of the postmodern Preterite world from Thomas Pynchon’s 1990 novel Vineland. 

Pynchon in Public Post, 2019

img_2774

Today is the 82nd birthday of the American author Thomas Ruggles Pynchon, which a lot of jokers on the internet have turned into Pynchon in Public Day.

The spirit of Pynchon in Public Day is zany fun, and mostly centers around reading Pynchon’s works in public and spreading the muted post horn symbol from The Crying of Lot 49 around as much as possible. I am the last person in the world who will read a book in a coffee shop, but I did don my second 49 shirt today—-

66581c11-b06d-4dfe-89e3-0bc25fa0c64c

—and head to the bookstore to pick up the only Pynchon novel I don’t own, Bleeding Edge. More on that in second, but—no real recognition on the shirt today, although I’ve gotten some reactions to the other muted post horn shirt I own over the years, mostly from booksellers (not that interesting I know).

A few years ago though, wandering around downtown Los Angeles (wearing a muted post horn shirt), a stranger passing opposite me on the sidewalk hailed me with this question: “Are you the Trystero, guy?” At least that’s what I thought I said. I looked confused, asked, “What?” and he repeated — “Are you the Trystero guy?”

This particular moment struck me with a neat silly wave of minor paranoia, a Pynchonian moment, maybe—was this some kind of call sign for me to repeat, a password in a game of good fun? So I did the only thing that seemed sensible and replied, “Yes, I am the Trystero.”

The guy then proceeded to tell me that he loved my coffee. This confused me, so I told him that loved his coffee. Then he looked confused. After a few minutes on the hot July L.A. sidewalk we finally figured out a few things: He was referring to Trystero Coffee, which he showed me all about on his iPhone, and I was referring to The Crying of Lot 49, which he promised to read at the end of our exchange.

So anyway I went to the bookstore and picked up Bleeding Edge (and a few other books too, I admit). Along with Vineland, it’s the only Pynchon novel I haven’t read (despite two attempts on each). I’ll read Bleeding Edge before May 8th, 2020 though.

I started a retry of Vineland though. I had hoped to get past the farthest I remember going in—like the first 90 pages—before this post—-but I only made it through the first five chapters these past two days (through page 67). Still, I’d forgotten all about Ch. 5, the “Kahuna Airlines” chapter, which steers the book into new territory, and even though it still hasn’t hooked me yet (unlike the other Pynchons at this point), I’m starting to appreciate it for what I guess it is: Pynchon’s analysis of the eighties, of the absorption of the counterculture into culture, of nostalgia. The jokes are often hilarious and terrible, sometimes simultaneously. Pynchon sets up a Loony Tunes diner bit to deliver the execrable punchline, “Check’s in the mayo” for example. Pynchon names a lawn care company “The Marquis de Sod.” There’s a moment where protagonist Zoyd Wheeler pays for a ludicrous psychedelic party dress with “a check both he and the saleslady shared a premonition would end up taped to this very cash register after failing to clear,” a wonderful little throwaway line that shows Zoyd’s brokeassedness and empathy (and also highlights the Lebowski-Pynchon overlap, if you like). The line that’s cracked me up each time I’ve read it though is Zoyd’s daughter Prairie’s punker boyfriend being described as “the NBA-sized violence enthusiast who might or might not be fucking his daughter.” It’s just so dumb and poetic. I had also missed a few things — the night manager of Bodhi Dharma Pizza is named “Baba Havabananda,” a reference I’m thinking to Gravity’s Rainbow (“Have a banana”). There’s also a reference to the Vulcan hand salute, which shows up improbably in Pynchon’s next novel, Mason & Dixon (more on that here). And there’s the whole Bigfoot motif too, which Pynchon would echo in Inherent Vice, with Zoyd and Zuniga prefigurations of Doc Sportello and Bigfoot Bjornsen. And like every Pynchon novel, I’m sure I’ve already missed a ton of stuff.

Anyway, more on Vineland to come. In the meantime, if you haven’t read Pynchon–why not check him out?

Thomas Pynchon’s recipe for what is arguably the first British Pizza | A passage from Mason & Dixon

“Lud wishes to know,” Whike relays at last, “Mr. Emerson’s Cousin’s Views, upon the Structure of the World.”
“A Spheroid, the last I heard of it, Sir.”
“Ahr Ahr ahr, ’ahr ahhrr!”
“ ’And I say, ’tis Flat,’” the Jesuit smoothly translates. “Why of course, Sir, flat as you like, flat as a Funnel-Cake, flat as a Pizza, for all that,— ”
“Apologies, Sir,—” Whike all Unctuosity, “the foreign Word again, was . . . ?”
“The apology is mine,— Pizza being a Delicacy of Cheese, Bread, and Fish ubiquitous in the region ’round Mount Vesuvius. . . . In my Distraction, I have reach’d for the Word as the over-wrought Child for its Doll.”
“You are from Italy, then, sir?” inquires Ma.
“In my Youth I pass’d some profitable months there, Madam.”
“Do you recall by chance how it is they cook this ‘Pizza’? My Lads and Lasses grow weary of the same Daily Gruel and Haggis, so a Mother is ever upon the Lurk for any new Receipt.”
“Why, of course. If there be a risen Loaf about . . . ?”
Mrs. Brain reaches ’neath the Bar and comes up with a Brown Batch-Loaf, rising since Morning, which she presents to “Cousin Ambrose,” who begins to punch it out flat upon the Counter-Top. Lud, fascinated, offers to assault the Dough himself, quickly slapping it into a very thin Disk of remarkable Circularity.
“Excellent, Sir,” Maire beams, “I don’t suppose anyone has a Tomato?”
“A what?”
“Saw one at Darlington Fair, once,” nods Mr.”“Brain.
“No good, in that case,— eaten by now.”
“The one I saw, they might not have wanted to eat . . . ?”
Dixon, rummaging in his Surveyor’s Kit, has come up with the Bottle of Ketjap, that he now takes with him ev’rywhere. “This do?”
“That was a Torpedo, Husband.”
“That Elecktrickal Fish? Oh . . . then this thing he’s making isn’t elecktrical?”
“Tho’ there ought to be Fish, such as those styl’d by the Neopolitans, Cicinielli. . . .”
“Will Anchovy do?” Mrs. Brain indicates a Cask of West Channel ’Chovies from Devon, pickl’d in Brine.
“Capital. And Cheese?”
“That would be what’s left of the Stilton, from the Ploughman’s Lunch.”
“Very promising indeed,” Maire wringing his Hands to conceal their trembling. “Well then, let us just . . .”
By the Time what is arguably the first British Pizza is ready to come out of the Baking-Oven beside the Hearth, the Road outside has gone quiet and the Moorland dark, several Rounds have come and pass’d, and Lud is beginning to show signs of Apprehension. “At least ’tis cloudy tonight, no Moonlight’ll be getting thro’,” his Mother whispers to Mr. Emerson.”

From Thomas Pynchon’s novel Mason & Dixon.

Boy with Book — Quint Buchholz 

quint-buchholz-boy-with-book-2013

Boy with Book, 2013 by Quint Buchholz (b. 1957)

Blog about acquiring some books (Books acquired, 3 May 2019)

img_2751

Yesterday marked both my wedding anniversary and the end of my spring semester, so I celebrated by spending a spare hour browsing my beloved used bookshop. I had dropped by last week to drop off a box of trade books—mostly old instructor editions of textbooks no longer in use—but I didn’t pick anything up. I did, however, snap a few photographs of the covers of the old 1980s Latin American authors series that Avon Bard put out. I love these covers, and have bought a few over the years.

I ended up picking up two yesterday: Gabriel Garcia Marquez’s In Evil Hour and Machado de Assis’s Dom Casmurro. The cover for Dom Casmurro is pretty bad, actually, but I want to read it.

img_2752

Near the Machado de Assis, I found a used copy of Berlin Alexanderplatz by Alfred Döblin, which I couldn’t resist. I also found a Grove edition of Kathy Acker’s Don Quixote, which I haven’t read since college.

img_2753

I also got a book in the mail. I loved Ann Quin’s novel Berg so much that I had to get more Quin, so I ordered The Unmapped Country from publisher And Other Stories. Very excited for this one.

img_2754

Problem with you Markson you’ve got no God damned fellow feeling in bosom (William Gaddis)

Problem with you Markson you’ve got no God damned fellow feeling in bosom, put yourself in the poor bastard’s place: like if your wife wrote a novel and the best agent in town declined to handle it, would you go around giving a free ride to the agent’s clients? I mean why the hell do you think some poor bastard wants to be a book calumnist in the first place.

–A 1975 letter from William Gaddis to David Markson. Collected in Letters of William Gaddis, edited by Steven Moore. Moore provides this context for Gaddis’s satirical letter:

When Christopher Lehmann-Haupt’s negative review of J R appeared in the daily New York Times on 30 October, Markson sent a postcard the same day to WG reading: “Dear Bill—Fuck Christopher Lehmann-Haupt!” (Lehmann-Haupt had also written a negative review of Markson’s Going Down five years earlier.) Gaddis’s reply, undated and without salutation, plays on a joke in J R whereby a foreigner takes literally a dictionary definition of “sympathy” (488–89)…

Man, Reading — Quint Buchholz

5ee93cc53ecf525917e9035bd1fe303a

Man, Reading (III), 2014 by Quint Buchholz (b. 1957)

Cigarette Bunnies 1 and 2 — Laurie Hogin

35442627762_717aa8934e_b35442627722_267d012529_b

Cigarette Bunnies 1 and Cigarette Bunnies 2, 2016 by Laurie Hogin (b. 1963)

Anne Boyer’s A Handbook of Disappointed Fate (Book acquired, 8 April 2019)

img_2617

A tremendous thank you to to BLCKDGRD for sending me a copy of Anne Boyer’s strange discursive book of essays-poems-critiques-I-do-not-know-whats A Handbook of Disappointed Fates. It showed up in the mail unexpectedly, and I figured it might be from him (he posted excerpts last week). I’m really digging the book so far, although I haven’t been reading it in a straight line. I did start at the beginning though, which starts like this:

img_2624

(Bartleby prefers not to arrive in this essay on “No,” but it is nevertheless rather rich in its refusals).

Thanks to my friend again.