Thomas Pynchon’s recipe for the first British pizza

“Lud wishes to know,” Whike relays at last, “Mr. Emerson’s Cousin’s Views, upon the Structure of the World.”
“A Spheroid, the last I heard of it, Sir.”
“Ahr Ahr ahr, ’ahr ahhrr!”
“ ’And I say, ’tis Flat,’” the Jesuit smoothly translates. “Why of course, Sir, flat as you like, flat as a Funnel-Cake, flat as a Pizza, for all that,— ”
“Apologies, Sir,—” Whike all Unctuosity, “the foreign Word again, was . . . ?”
“The apology is mine,— Pizza being a Delicacy of Cheese, Bread, and Fish ubiquitous in the region ’round Mount Vesuvius. . . . In my Distraction, I have reach’d for the Word as the over-wrought Child for its Doll.”
“You are from Italy, then, sir?” inquires Ma.
“In my Youth I pass’d some profitable months there, Madam.”
“Do you recall by chance how it is they cook this ‘Pizza’? My Lads and Lasses grow weary of the same Daily Gruel and Haggis, so a Mother is ever upon the Lurk for any new Receipt.”
“Why, of course. If there be a risen Loaf about . . . ?”
Mrs. Brain reaches ’neath the Bar and comes up with a Brown Batch-Loaf, rising since Morning, which she presents to “Cousin Ambrose,” who begins to punch it out flat upon the Counter-Top. Lud, fascinated, offers to assault the Dough himself, quickly slapping it into a very thin Disk of remarkable Circularity.
“Excellent, Sir,” Maire beams, “I don’t suppose anyone has a Tomato?”
“A what?”
“Saw one at Darlington Fair, once,” nods Mr.”“Brain.
“No good, in that case,— eaten by now.”
“The one I saw, they might not have wanted to eat . . . ?”
Dixon, rummaging in his Surveyor’s Kit, has come up with the Bottle of Ketjap, that he now takes with him ev’rywhere. “This do?”
“That was a Torpedo, Husband.”
“That Elecktrickal Fish? Oh . . . then this thing he’s making isn’t elecktrical?”
“Tho’ there ought to be Fish, such as those styl’d by the Neopolitans, Cicinielli. . . .”
“Will Anchovy do?” Mrs. Brain indicates a Cask of West Channel ’Chovies from Devon, pickl’d in Brine.
“Capital. And Cheese?”
“That would be what’s left of the Stilton, from the Ploughman’s Lunch.”
“Very promising indeed,” Maire wringing his Hands to conceal their trembling. “Well then, let us just . . .”
By the Time what is arguably the first British Pizza is ready to come out of the Baking-Oven beside the Hearth, the Road outside has gone quiet and the Moorland dark, several Rounds have come and pass’d, and Lud is beginning to show signs of Apprehension. “At least ’tis cloudy tonight, no Moonlight’ll be getting thro’,” his Mother whispers to Mr. Emerson.”

From Thomas Pynchon’s novel Mason & Dixon.

Nathaniel Hawthorne’s sherry cobbler cocktail

In the final third of Nathaniel Hawthorne’s 1852 novel The Blithedale Romance, the narrator, having departed the titular would-be utopian farm, enjoys some city time in a hotel. He takes a voyeuristic pleasure in watching people from his window, and elects to deepen the pleasure by ordering a drink: “Just about this time a waiter entered my room. The truth was, I had rung the bell and ordered a sherry-cobbler.” The explanatory end note for my Penguin Classics copy of Blithedale gives the following recipe: “A drink made with sherry, lemon juice, sugar, and cracked ice.” I decided to make a few.

A brief internet search resulted in dozens and dozens of recipes, all more or less the same iteration: long glass, crushed ice, sherry, simple syrup, citrus (oranges cited most frequently), fresh berries if you have ’em, and a straw. The straw is the kicker here. Here is a passage from Charles Dickens’ 1844 novel Life and Adventures of Martin Chuzzlewit that shows the titular hero’s delight with his first sherry cobbler (note Chuzzlewit’s ecstasy when he gets “the reed” to his lips):

‘I wish you would pull off my boots for me,’ said Martin, dropping into one of the chairs ‘I am quite knocked up—dead beat, Mark.’

‘You won’t say that to-morrow morning, sir,’ returned Mr Tapley; ‘nor even to-night, sir, when you’ve made a trial of this.’ With which he produced a very large tumbler, piled up to the brim with little blocks of clear transparent ice, through which one or two thin slices of lemon, and a golden liquid of delicious appearance, appealed from the still depths below, to the loving eye of the spectator.

‘What do you call this?’ said Martin.

But Mr Tapley made no answer; merely plunging a reed into the mixture—which caused a pleasant commotion among the pieces of ice—and signifying by an expressive gesture that it was to be pumped up through that agency by the enraptured drinker.

Martin took the glass with an astonished look; applied his lips to the reed; and cast up his eyes once in ecstasy. He paused no more until the goblet was drained to the last drop.

‘There, sir!’ said Mark, taking it from him with a triumphant face; ‘if ever you should happen to be dead beat again, when I ain’t in the way, all you’ve got to do is to ask the nearest man to go and fetch a cobbler.’

‘To go and fetch a cobbler?’ repeated Martin.

‘This wonderful invention, sir,’ said Mark, tenderly patting the empty glass, ‘is called a cobbler. Sherry cobbler when you name it long; cobbler, when you name it short. Now you’re equal to having your boots took off, and are, in every particular worth mentioning, another man.’

Anyway. Where was I? Oh, yeah—so I looked around for recipes. David Wondrich’s 2007 cocktail history Imbibe! gives a helpful baseline recipe by citing Jerry Thomas’s 1862 classic, How to Mix Drinks. From Thomas’s book:

cobbler-1

Thomas doesn’t mention muddling the oranges, although pretty much every online recipe I read called for muddling.

So reader, I muddled.

Here is my variation on the sherry cobbler (or Sherry Cobbler, or sherry-cobbler). In the loose spirit of the cocktail, I made ours entirely of ingredients I already had at the house. These were for each cocktail:

–4 oz of sherry

–1/2 oz of simple syrup

–1/2 oz of maraschino syrup

–1 oz of sparkling water

–1 clementine (muddled)

–sprigs of mint

–blueberries

–crushed ice

img_9558

The maraschino syrup was an afterthought after I’d mixed the cocktail and was about to pour it over ice—I wanted to get a pop of color at the bottom of the glass. The mint and blueberries were from our garden. The pic above is lousy; sorry—not sure why I didn’t move the dishcloth and maybe photograph the cocktails like, uh, not in front of my wife’s kombucha hotels.

So how was it? Pretty refreshing. My wife enjoyed it more than I did, although I’m not a huge cocktail guy. (I think it’s pretty hard, for example, to improve upon neat scotch , although I do like bourbon straight up in the hotter months).

I’ve always been fascinated by literary recipes, so I’m a bit surprised the sherry cobbler has evaded my attention until now, despite its having shown up in various novels I’ve read (including Nicholson Baker’s House of Holesas Troy Patterson pointed out in a remarkably thorough literary history of the cocktail at Slate years ago). I’m not sure I’d go out of my way to make a sherry cobbler again (not that I went out of my way to make these ones), but the basic cobbler recipe’s spirit is very close to my approach to making cocktails at home anyway—use what you have. In fact, the major difference between the sherry cobblers I made yesterday and the kind of cocktail I’d normally cobble together for my wife on a Saturday afternoon is the sherry—I’d usually use rum or maybe vodka. Anyway, the whole thing was fun, which is like, the point of cocktails.

[Ed. note–Biblioklept first published this post in 2018. Happy Thanksgiving!]

Gordon Lish’s chopped liver for gentiles

From “Chopped Liver for Gentiles” by Gordon Lish, published in Esquire, 1 March 1977.


Go get your scissors. Here goes.

Take chicken livers. Take as many as you want— because I never consider proportions. Engineers measure ; the nephew gropes, with eyes closed tight to better illumine the inner vision. So take chicken livers. Rinse in cold water. Put chicken fat in skillet. Salt it. Get good and hot and add liver. Sauté twelve minutes with cover on. Set drained liver aside, scarf out skillet, ladle in bacon grease (you heard me!), again get good and hot, then lay in your sliced onions. At instant they threaten to brown, remove onions and drain. Hard-boil yourself some eggs. In total number, use one and a half as many eggs as you used livers. Ditto with the onions. (Don’t talk to me about sizes: I can’t think at this point.) Now what you have is your sautéed liver and your translucent onions and your hard-boiled eggs. All this goes into your wooden chopping bowl that is supposed to be roomy enough to let you really go to town without later having to hose down everything in sight. All set? Now here’s where you separate the nephews from the tantes. In goes beer, a couple of good splashes; in goes more chicken fat, nothing stingy; the same with butter. Follow with dry mustard, garlic powder, pepper, salt, chive, a notable dash of cinnamon (you heard me again, hoss!), a shy spritz of Worcestershire, a little ground dillweed, and you’re in business—start chopping. But you’re not chopping up a bowl of gold unless you went heavy on the ingredients I didn’t tell you to go light on. That means I’m looking for an expansive nature when you reach for the mustard and the garlic and the chive—salt and pepper being one of life’s large problems every nephew must solve for himself.

…Now here’s the rest. If you can’t get corn rye bread to accompany this epistle from God, I’ll understand—but I will also know they’ll never count you in when they number up the chosen.

Roberto Bolaño’s Brussels sprouts with lemon

In Roberto Bolaño’s sprawling opus 2666 (specifically, in “The Part About Fate”), founding member of the Black Panthers/cookbook author Barry Seaman offers the following recipe during a lecture at a Detroit church–

The name of the recipe is: Brussels Sprouts with Lemon. Take note, please. Four servings calls for: two pounds of brussels sprouts, juice and zest of one lemon, one onion, one sprig of parsley, three tablespoons of butter, black pepper, and salt. You make it like so. One: Clean sprouts well and remove outer leaves. Finely chop onion and parsley. Two: In a pot of salted boiling water, cook sprouts for twenty minutes, or until tender. Then drain well and set aside. Three: Melt butter in frying pan and lightly sauté onion, add zest and juice of lemon and salt and pepper to taste. Four: Add brussels sprouts, toss with sauce, reheat for a few minutes, sprinkle with parsley, and serve with lemon wedges on the side. So good you’ll be licking your fingers, said Seaman. No cholesterol, good for the liver, good for the blood pressure, very healthy.

“The Wizard Postponed,” a short tale by Jorge Luis Borges

“The Wizard Postponed”

by

Jorge Luis Borges

Translated by Norman Thomas di Giovanni


In the city of Santiago, there was a dean who had a burning desire to learn the art of magic. Hearing that don Illán of Toledo knew more about magic than anyone else, the dean went to Toledo in search of him.

The very morning he arrived, he went straight to don Illán’s and found him reading in a room at the back of his house. Don Illán received the dean cordially and asked him to postpone telling him the object of his visit until after they had eaten. Showing his guest into pleasant quarters, don Illán said he felt very happy about the dean’s visit. After their meal, the dean told don Illán why he had come, and he begged to be taught the craft of magic. Don Illán said that he already knew that his guest was a dean, a man of good standing and of good prospects, but that were he to teach him all his knowledge, the day might come when the dean would fail to repay his services as men in high places are often wont to do. The dean swore that he would never forget Don Illán’s bounty and that he would always be at his call. Once they came to an agreement, don Illán explained that the magic arts could not be learned save in a place of deep seclusion, and, taking the dean by the hand, he led him to the next room, in whose floor there was a large iron ring. Before this, however, he told the serving maid to prepare partridges for supper but not to put them on to roast until he so ordered.

Don Illán and his guest lifted the ring and went down a well-worn, winding stairway until it seemed to the dean they had gone down so far that the bed of the Tagus must now be above them. At the foot of the staircase was a cell, and in it were a library of books and a kind of cabinet with magic instruments. They were leafing through the books, when suddenly two men appeared bearing a letter for the dean, written by the bishop, his uncle, in which the bishop informed him that he was gravely ill, and that if the dean wanted to find him alive he should not tarry. The news was very upsetting to the dean for one thing, because of his uncle’s illness; for another, because he would be forced to interrupt his studies. In the end, choosing to stay, he wrote an apology and sent it to the bishop. Three days passed, and there arrived several men in mourning bearing further letters for the dean, in which he read that the bishop had died, that a successor was being chosen, and that they hoped by the grace of God that the dean would be elected. The letters advised him to remain where he was, it seeming better that he be absent during his election.

Ten days elapsed, and two finely dressed squires came, throwing themselves down at the dean’s feet and kissing his hands and greeting him as bishop. When don Illán saw these things, he turned to the new prelate with great joy and said that he thanked the Lord that such good news should have come to his house. He then asked for the now vacant deanery for his son. The bishop answered that he had already set aside the deanery for his own brother but that he would find the son some post in the Church, and he begged that they all three leave together for Santiago.

They made their way to the city of Santiago, where they were received with honours. Six months passed, and messengers from the pope came to the bishop, offering him the archbishopric of Toulouse and leaving in his hands the naming of a successor. When don Illán heard this, he reminded the archbishop of his old promise and asked for the vacated title for his son. The archbishop told him that he had already set aside the bishopric for his own uncle, his father’s brother, but that as he had given his word to shed favour on don Illán, they should, together with the son, all leave for Toulouse. Don Illán had no recourse but to agree .The three set out for Toulouse, where they were received with honours and Masses. Two years passed, and messengers from the pope came to the archbishop, elevating him to the cardinalate and leaving in his hands the naming of a successor. When don Illán learned this, he reminded the cardinal of his old promise and asked for the vacant title for his son. The cardinal told him that he had already set aside the archbishopric for his own uncle, his mother’s brother a good old man but that if don Illán and his son were to accompany him to Rome, surely some favourable opportunity would present itself. Don Illán protested, but in the end he was forced to agree.

The three then set out for Rome, where they were received with honours, Masses, and processions. Four years elapsed, and the pope died, and our cardinal was elected to the papacy by all the other cardinals. Learning of this, don Illán kissed His Holiness’s feet, reminded him of his old promise, and asked for the vacant cardinal’s office for his son. The pope told don Illán that by now he was weary of his continued requests and that if he persisted in importuning him he would clap him in gaol, since he knew full well that don Illán was no more than a wizard and that in Toledo he
had been a teacher of the arts of magic.

Poor don Illán could only answer that he was going back to Spain, and he asked the pope for something to eat during the long sea journey. Once more the pope refused him, whereupon don Illán (whose face had changed in a strange fashion) said in an unwavering voice, ‘In that case, I shall have to eat the partridges that I ordered for tonight.’

The serving maid came forward, and don Illán ordered the partridges roasted. Immediately the pope found himself in the underground cell in Toledo, no more than dean of Santiago, and so taken aback with shame that he did not know what to say. Don Illán said that this test was sufficient, refused the dean his share of the partridges, and saw him to the door, where, taking leave of him with great courtesy, he wished him a safe journey home.

From the Libro de los enxiemplos del Conde

Chaos — Kuzma Petrov-Vodkin

Chaos, 1906 by Kuzma Petrov-Vodkin (1878-1939)

Posted in Art

Still Life with Succulent — Rudolf Wacker

Still Life with Succulent, 1931 by Rudolf Wacker (1893 – 1939)

Sir Drone, a film by Raymond Pettibon

Sir Drone is a 1989 film by Raymond Pettibon starring Mike Kelley, Mike Watt, Richie Lee, and Angela Taffe as…Goo.

The House Where I Grew Up — Liu-Xiaodong

The House Where I Grew Up, 2010 by Liu Xiaodong (b. 1963)

No such thing as life and existence, but rather something that constituted them together and without separation | Werner Herzog

Werner Herzog: At night, when it gets really cold, at three or four o’clock in the morning, there are people in New York City who live like Neanderthals—they come out at three o’clock, when it gets so cold they can no longer bear it. People gather in an empty, totally deserted street and set the trash cans on fire just to warm themselves, and they do so without saying a word. That’s how it is there, only nobody sees it.

Kraft Wetzel: So all these years had little to do with globetrotting and wanderlust?

Werner Herzog: It’s really like a desperate search for . . . well, for some place I can exist. By existence I mean something different from life. I’ve become increasingly more aware that there’s a big difference between life and existence, and that it’s important to even have an existence. There are many people for whom life and existence diverge and apparently have nothing to do with each other. It’s easier to say it in biographical terms: Take [Franz] Kafka or Robert Walser. Kafka was just an employee of an insurance company. I also think there’s something like a modern tendency for life and existence to deviate more and more. That happened earlier as well, but on a much smaller scale than it does now. Now you have people without existence—that is, they have lives but no existence. Let me put it this way: I was recently in Brittany, where they have big old farm houses, each with just a single room, where the family and the cattle all live together. There are many legends and poems, which they sang, that come from there. I can imagine that for someone who lived back then in such a family community, there was no such thing as life and existence, but rather something that constituted them together and without separation.

From a 1976 interview of Werner Herzog.

The Disappointed Souls — Ferdinand Hodler

The Disappointed Souls, 1892 by Ferdinand Hodler (1853-1918)

“The Fall” — Russell Edson

“The Fall”

by

Russell Edson


There was a man who found two leaves and came indoors holding them out saying to his parents that he was a tree.

To which they said then go into the yard and do not grow in the living-room as your roots may ruin the carpet.

He said I was fooling I am not a tree and he dropped his leaves.

But his parents said look it is fall.

Pagan — Tilo Baumgärtel

Pagan, 2014 by Tilo Baumgärtel (b. 1972)

Interior with Artist’s Daughter — Vanessa Bell

Interior with Artist’s Daughter, c. 1936⁣ by Vanessa Bell (1879–1961)

The Devil’s Dress — Michaël Borremans

The Devil’s Dress, 2011 by Michaël Borremans (b. 1963)

Young Woman with Book — Alexander Deineka

Young Woman with Book, 1934 by Alexander Deineka (1899-1969)

It takes a brave man to try and trade drug stories toe-to-toe with William Burroughs, and Cronenberg makes only a perfunctory attempt

Photography by Chris Buck and Brian Hamill; art by Nick Van Der Grinten

It’s been half a day and no one has taken a hit of anything stronger than the vodka and Coke Burroughs is nursing. These days, at seventy-seven and post-triple bypass, Burroughs is taking a break from the opiates. The conversation, however, is free to range where Burroughs no longer does.

It takes a brave man to try and trade drug stories toe-to-toe with William Burroughs, and Cronenberg makes only a perfunctory attempt. “I tried opium once, in Turkey, and there I felt like I had a hideous flu, you know? It was like I was sick.”

“You probably were! It can be very nauseating. You had just taken more than you could assimilate.”

“I did take LSD once,” Cronenberg responds. “It was a great trip. It was a very revealing experience to me, because I had intuited that what we consider to be reality is just a construct of our senses. It shows you, in no uncertain terms, that there are any number of realities that you could live, and you could change them and control them. It’s very real, the effects it left.”

Burroughs nods patronizingly, although he was more of an opiate man.

Talk then shifts to over-the-counter drugs one could abuse, which included the availability of codeine in Canada, opium cold-and-flu tablets in France, and “in England,” says Burroughs, “they used to sell Dr. Brown’s Chlorodine. It was morphine, opium, and chloroform. I used to boil out the chloroform.”

“I was chloroformed once,” says Cronenberg, “as a kid, when they took out my tonsils. I still remember what happened when they put this mask over my face. I saw rockets shooting. Streamers of flame, rockets. . . . I can still see it. And that sickly smell.” He makes a face. After discussing insects, gunshot wounds, and snake bites all day, were finally onto something that can gross out Cronenberg.

“I hate general anesthesia,” says Burroughs. “Scares the hell out me. I had to have it when they did the bypass, but I knew where I was. I knew I was in the hospital having an operation, and there was this gas coming into my face like a gray fog. When I cracked my hip, they put a pin in with a local. A spinal. Of course, it ran out and I started screaming.”

“I was in a motorcycle accident where I separated my shoulder,” says Cronenberg. “They took me into the operating room and gave me a shot of Demerol.”

“Demerol,” says Burroughs, brightening a bit. “Did it help?”

“I loved it. It was wonderful.”

“It helps. I had a shot of morphine up here somewhere,” he says, pointing to the top of his shoulder near his neck, “from my bypass operation. She said, ‘This is morphine.’ And I said, ‘Fine!’ ” Burroughs drags out the word in a sigh of bliss. He closes his eyes in an expression of rapt anticipation. “Shoot it in, my dear, shoot it in.” I ask Burroughs if the doctors and nurses at the hospital knew who he was. “Certainly,” he drawls. “The doctor wrote on my chart, ‘Give Mr. Burroughs as much morphine as he wants.’”

From “Which Is the Fly and Which Is the Human?” a 1992 profile in Esquire by Lynn Snowden. The occasion for the article is the release of Cronenberg’s film adaptation of Naked Lunch.