Dialogism–Michael Holquist

dialogism.jpg

Michael Holquist’s Dialogism, a highly approachable introduction to the theory of Mikhail Bakhtin, is the most enjoyable book of literary theory I’ve wrapped my head around in quite a while. Bakhtin’s dialogism is–and I’m drastically paraphrasing here–a way of interpreting texts in terms of the way that they “speak” to other texts. In Bakhtinian dialogism, language exists in an endless play of call and response, of modulation and echo of all language that has come before and all language that is to come after. Written in short, concise bursts of information, Holquist’s Dialogism illuminates Bakhtin’s complex ideas; additionally, Holquist reads Bakhtin against heavyweights like Roman Jakobson, Kant, Saussure, and, uh, Albert Einstein. Most useful and enlightening of all are Holquist’s own dialogical readings, particularly his reading of Shelley’s Frankenstein. Dialogism is an essential introduction to an important philosopher, and, more importantly, a pretty good read.

Stuff You Can Buy/Stuff That Is Free

Fiery Furnaces latest, Widow City drops today. I love it. It’s really good rocknroll. It’s great. You should buy it. You’ll love it. Or maybe you hate music? You don’t hate music, do you? Then prove it, sucker.

widow-city.jpg

Also, read today’s Village Voice interview with chief-Furnace Matt Friedberger. Prove you’re cultured, damn it!

Also out today: the Vintage paperback edition of Dave Egger’s sorta fictionalized memoir What Is the What? I haven’t read this yet, but my copy should be showing up by next week via Amazon. So I can’t say if you should buy it or not. A lot of folks tend to hate on Eggers without having read his work (I’ve seen people on the net identify his writing as extremely ironic: all one has to do is read A Heartbreaking Work of Staggering Genius (an overrated, completely self-indulgent, but still enjoyable read) to see that this guy is completely earnest. But: many who have read Eggers hate on him as well. So. Granted: McSweeney’s tends to be pretty hipster-smartassed-ironic at times. Still. Earnest, people, earnest). I think it’ll be pretty good though. Will let you know.

eggers.jpg

If you’re ordering all this stuff online, you might as well pre-order the paperback printing of Chris Adrian’s The Children’s Hospital: it drops later this month. I read it and loved it, despite the fact that my edition was hardback (I find hardback books, particularly those of epic length, awfully difficult to read). You can read all about my love for The Children’s Hospital here.

And while I’m completely shilling for McSweeney’s, and championing capitalism in general, I should point out that the October issue of The Believer has a pretty cool interview with Animal Collective’s Panda Bear (or maybe he’s just Panda Bear’s Panda Bear, after the shining genius of Person Pitch) as well as a great essay weighing psychoanalysis against neuroscience. But this is really just a segue to an attempt to redeem my rapacious shilling for the industrial-military complex that is propped up on book and CD and magazine sales. Said segue:

You can read the aforementioned essay without shelling out eight bucks by simply going here, to The Believer‘s website. The current issue’s interview with Optic Nerve writer-artist Adrian Tomine is also up.

But “So what?” you say, “there are plenty of interviews and essays out there. Who cares? Give me something substantial!”

Something substantially funny: Clarke and Michael, the not-so-real-life (but-maybe-sort-of-real-life?) adventures of Clarke and Michael as they shop their screenplay around LA. I love this show.

Also, great archive of free e-books here, if you’re into permanent eye damage.

Finally, you probably don’t know about this yet: Biblioklept has a major scoop: British band Radio Heads plans to release their new album, In Rainbows, tomorrow, for free (technically, you can pay what you want to for it. Which, if you are like me, is probably nothing).

That’s right, folks: you can get music on the internet for free. More italics to emphasize this point. You can get that Radio Heads album here starting tomorrow October 10th.

Dubliners — James Joyce

#1 Stunna James Joyce thinkin’ deep thoughts

James Joyce’s Dubliners was one of those books I read in college, shelved under “got it,” and moved on without a second thought. I just re-read (and then re-re-read) the collection again: there’s much, much more to this book than I remembered. Dubliners has always been overshadowed by Joyce’s later works, A Portrait of the Artist as a Young Man, Ulysses, and Finnegans Wake. A closer reading of these fifteen short stories–which effectively unite as a work of complex structure–reveals that many of the themes of the later masterpieces, as well as Joyce’s rhetorical technique, are prefigured in Dubliners. On the surface, the stories seem straightforward–at least in a modernist/realist sense–slice of life urban literature, stripped of romance. Indeed, Dubliners seems to take all of its characters at an ironic distance, treating the protagonists to a series of negative epiphanies. Joyce explores the literally vulgar language of commerce, rife with trite clichés and placeholders, to show how what is not said in customary discourse jars against what custom does permit. The greatest aspect of psychological realism (whatever that means) in Dubliners results from the conflation of voices at play in the stories. The characters imagine their identities in language, a language culled from equal parts Romantic poetry and Bible verses and street signs and post office directories. The intense self-consciousness revealed by the characters calls for a strange mix of empathy and loathing and ironic distancing and even embarrassment on the part of the reader. I think that this style, combined with the anti-epiphanies figured in each story, is something so thoroughly normal, even expected by the contemporary reader, that it becomes easy to overlook just how groundbreaking and prescient these stories were at the beginning of the twentieth century. If you’ve read these, take the time to re-read them. If you haven’t given Joyce a shot, this is the right place to start.

If you don’t have time to read all fifteen in the collection but still want the rhetorical gist, read: “The Sisters,” “Araby,” “An Encounter,” “Eveline,” “Two Gallants,” “A Little Cloud,” “A Painful Case,” and, of course, “The Dead.” Or, if you’re really pressed for time: “The Sisters” and “The Dead.” Have at it.

John Steinbeck: An Appreciation

I read John Steinbeck’s The Red Pony in the eighth grade and didn’t think much of it. I was more interested in Vonnegut and Kerouac and Kafka and HS Thompson at the time, all of whom seemed more substantial and just plain cooler. The boyhood adventures recounted in The Red Pony seemed hokey to me, and perhaps because of the title, I came to conflate Steinbeck’s novella with Marjorie Kinnan Rawlings’s Where the Red Fern Grows (ed. note: as gentle reader jd points out in the comments below, this is an error on Biblioklept’s part: it was actually Wilson Rawls who wrote Where the Red Fern Grows, Rawlings wrote The Yearling), which we also read that year, and which I also thought was interminably silly. Somehow, I managed to make it through both high school and college never reading anything by Steinbeck, and on the way, I also somehow managed to pick up the idea that he was an inferior or unimportant writer, unequal to Twain or Fitzgerald or Hemingway or Salinger, and certainly more boring than my beloved PK Dick and William Burroughs.

Fortunately, this ignorance was corrected the first year I started teaching high school. A more experienced teacher recommended that I read Of Mice and Men with my ninth graders. I probably wrinkled my nose at the idea (prejudiced as I was), but desperate to find a text that would engage them (as she swore up and down Of Mice and Men would), I gave it a shot.

The story of the child-like Lennie and his brother-keeper George hooked me from the first few paragraphs, and I, along with the students, became entranced, hooked on the book, unable to wait for the next day to read more. The next semester a new group of ninth graders and I worked our way through the book; a little more savvy now, I utilized Gary Sinise’s reading on audio book, possibly the best audio version of a book I’ve ever heard. He also directed and starred in a film version, with John Malkovich’s portrayal of mentally handicapped Lennie translating with realistic warmth and pathos. Sinise’s movie version is nearly perfect. By the fourth time I went through OMAM with the kids, I had introduced all kinds of different approaches to the text: gender readings, readings that focused on the disabled body, readings that troped against the book of Genesis and so on. I found that no matter how many times I read the text, I was never bored, and I always found something new in Steinbeck’s spare language. And it was–and is–Steinbeck’s measured and controlled prose that so impressed (impresses) me. Like Hemingway, Steinbeck eliminates everything extraneous, loading each word and sentence with significance; unlike Hemingway, Steinbeck’s writing shows a keen sensitivity toward persons besides macho white males.

I don’t teach ninth grade anymore, but I always slip a few Steinbeck readings into my AP Language and Composition course. Over the past few years, I’ve read a good deal of The Portable Steinbeck; if you want to boast a decent library of great American literature, this book is essential. Not only does it contain the whole of Of Mice and Men and The Red Pony, it also has carefully-chosen chapters from The Grapes of Wrath that manage to stand on their own (a testament to both editor Pascal Covici, Jr. as well as Steinbeck’s writing). Plus, look at that cover–very cool (I have a class set of these, and one student added a speech bubble to Steinbeck’s image with the text: “I’m a pimp”)

stein.jpg

What prompted this post? Well, I have one tenth-grade section right now–World Literature–and I usually introduce some of the themes I like to cover over the course of the year–colonialism, cultural clash, etc. (we’ll read Achebe’s Things Fall Apart next)–with Steinbeck’s novella The Pearl, a beautiful and sad book that is often overlooked as a lesser work, childhood fare like The Red Pony (admittedly a lesser work). This morning, starting a new reading (sixth? seventh?) with a group of young kids all engaged in a story they didn’t think they wanted to read, I realized that I wanted to say this: Steinbeck is great. Steinbeck is great and that’s something I had to find out from a bunch of kids. Steinbeck is great and I almost didn’t know it because my prejudice prompted me overlook him. Steinbeck is great and I want you to read him. Go for it. You can find a used copy of Of Mice and Men anywhere. It’s about a hundred pages long. If you read a chapter a night, you’ll be done in less than a week. Take the Biblioklept challenge. If you don’t like it, let me know.

How Bluegrass Music Destroyed My Life–John Fahey

dc124.gif

As astute reader Nicky Longlunch pointed out in a comment on my last post on 50 Great Guitarists, John Fahey was not only a fantastic guitarist, he was also a published author. Fahey wrote three books–1970’s Charley Patton, a biography of that great blues guitarist (out of print now unless you buy the Charley Patton box set); 2000’s How Bluegrass Music Destroyed My Life, a collection of mostly humorous anecdotes and stories; and the posthumously published Vampire Vultures, a collection of Fahey’s letters, limericks, and interviews. HBMDML and VV are both still in print from Drag City (you can also read a PDF extract from HBMDML there).

I remember enjoying How Bluegrass Music Destroyed My Life back when it was first published, when Mr. Longlunch was kind enough to let me borrow it (I returned it folks!). I recall it as being funny, insightful, and Bukowski-spare; I recall it also exhibiting the same raw pathos that Bukowski infused in his work, but with none of the vulgar meanness. The best parts of the book detail Fahey’s young years in Maryland. I can’t really remember much else. I’d love to read it again, but I can’t really shell out $20 for a paperback right now. And unfortunately, I can’t just borrow it from Longlunch again, because he is no longer in possession.

In his comment, Longlunch griped at me to “Focus!” and he’s right–this blog is supposed to be focused on stolen books, and, poor guy, his copy of HBMDML is (I’m guessing) somewhere in Texas. Or he’s just misplaced it for the past seven years. Or he’s lying about it being MIA because he doesn’t want to loan it out. Which is fair, I guess.

Before I leave, I should also point out that Fahey isn’t the only author I overlooked in yesterday’s post. For years now, Pete Townshend has been doing “research” for his as-yet-unpublished autobiography. So we have that to look forward to.

We’re Ready for You, Mr. Grodin

charles-grodin.jpg

A post over at RP a few days back reminded me of a long-forgotten chestnut by Charles Grodin, We’re Ready for You, Mr. Grodin, a memoir of the curmudgeon’s odyssey through TV land’s myriad talk shows. For readers too young to recall, Charles Grodin used to go on late-night talk shows and play a misanthropic git, provoking David Letterman or Johnny Carson with mean-spirited jibes. Of course, it was all an act; a kind of toned-down Andy Kaufman bit, perhaps. He even had his own talk show for a couple of years on CNBC; it was pretty all right decent okay (I think he does the Andy Rooney bit on 60 Minutes II now, but I’m not really sure because I won’t watch anything on CBS except Sunday Morning).

Well so and anyway, I remember the book as being pretty good, but obviously this is the sort of thing for Grodin fans only (and I must admit I love Grodin–and not just the Grodin of Seems Like Old Times or Midnight Run, but also the Grodin of Beethoven’s 2nd (superior in many ways to the original) (Grodin also had a cameo in Rosemary’s Baby, you may recall–a film I had a mild obsession with in my college years)).Sadly, I lent this book out and it never came home (hey, come to think of it, I haven’t written about a stolen book in a really long time. Slackin’). I’m not sure who I gave it to, but I have a suspicion a funny-looking redheaded kid might be the culprit. Now if only Michael Keaton would write a book…

Exterminate All Rational Thought: Burroughs at the Movies

naked-lunch1.jpg

I love Naked Lunch. I love David Cronenberg. Theoretically, I should love David Cronenberg’s film adaptation of William Burrough’s psychosurreal classic. But hey, that’s rational thought for you, right? I didn’t love it in ’93 or ’94, the first time I saw it. Maybe I was too young. Maybe I just didn’t get it (but if that was the case then why did I love the book so much..?) So I watched it again as an undergrad; this was maybe ’99 or ’00. Nope. In fact, I remember thinking “Wow. This is actually pretty bad.” At that point, I was a big Cronenberg fan too. eXistenZ had just come out. eXistenZ is easily my favorite Cronenberg film, and a favorite film in general, and Naked Lunch didn’t hold up well against it or my re-reading of the Burrough’s book. But yet and still, ever the glutton for disappointment, I gave the Naked Lunch movie another shot this weekend, as part of the Biblioklept Summer of Cronenberg Film Festival. Guess what? It’s not a very good movie.

The fault of Cronenberg’s movie is not in failing to adapt the content of Burrough’s book, which is pretty much untranslatable as a narrative movie. Instead, Cronenberg attempts to weld some of the images of Naked Lunch–along with elements of other Burroughs novels such as Nova Express, The Soft Machine, and The Ticket that Exploded–into a cohesive thread using Burroughs’s biography as the overarching frame story. Burroughs’s life story is fascinating–the guy shot his wife in the head, for chrissakes–and lit junkies will love to see characters based on Kerouac and Ginsberg and Paul Bowles–but the end results simply don’t achieve or reflect the spirit of the novel. The bitter, caustic satire of Naked Lunch is almost wholly absent, replaced by wry one-liners from Peter Weller (who woodenly portrays Burroughs’s alter-ego, William Lee (an alter-ego who doesn’t appear in the novel of Naked Lunch at all, incidentally)). Cronenberg seems to underestimate his audience’s capacity for a nonlinear story, taking the loose collection of riffs, routines, and episodes that comprise Naked Lunch, and turning them into a pretty dull meditation on the nature of creativity and the suffering and alienation of the outsider-artist. Worst of all, the audience is asked to identify and sympathize with William Lee–again, this seems to be a negation of the original text.

naked_lunch.jpg

In the end, Cronenberg’s Naked Lunch is just another bad Cronenberg film (see also: his mish-mashed adaptation of J.G. Ballard’s Crash, his boring adaptation of Stephen King’s The Dead Zone). In Naked Lunch, we get the usual Cronenbergian tropes: mechanical objects that become hideously organic, bodily invasion, constant “is this real or is this a dream?” moments, and general dark creepiness. However, they simply don’t work here: Cronenberg is attempting Burroughs-icky resulting only in Cronenberg-icky. Cronenberg’s entire oeuvre is littered with flawed films, but I tend to enjoy them more for their flaws. This one was a no-go though, and I gave it three shots. But, in a way, I believe that Cronenberg deserved three viewings. You never know. Still, I doubt I’ll watch this one again.

If you haven’t seen a Cronenberg film, I suggest starting with Videodrome, A History of Violence, or eXistenZ. He also has a new movie coming out later this year, Eastern Promises starring Naomi Watts. If you haven’t read Burroughs, I suggest starting with Junkie or Queer (or just go ahead and jump into Naked Lunch).

I end with a far better review of Naked Lunch than I’ve provided here, courtesy of The Simpsons. Do you remember that episode where Bart makes a fake driver license (not the one where he’s awarded a real driver license courtesy Mayor Quimby)? And he takes Milhouse and Nelson and Martin on a road trip to the World’s Fair in Knoxville? Well, along the way the boys decide to sneak into an R-rated movie. They leave the theater disappointed; the shot reveals that they’ve just left Naked Lunch. Nelson remarks: “There’s at least two things wrong with that title.” I’ll leave it at that.

Hieroglyphick Bibles and other Marvelous Oddities

I’ve really been enjoying going through the Library of Congress American Treasures Collection. I came across this Hieroglyphick Bible (1788) the other day and thought it was pretty cool.

hieroglyph.jpg

Of course, I’m a big fan of the graphic novel (as well as the Old Testament) so this was right up my alley. More evidence supporting Scott McCloud‘s argument that the comics form is one of the oldest forms on earth (of course he goes way further back than the eighteenth century, contending that Egyptian hieroglyphs fall into his definition of comics art). Either way, check out LOC’s collection–fun for book nerds and history geeks alike.

Journey into Mohawk Country–Van den Bogaert and O’Connor

 

mohawk.jpg

Journey into Mohawk Country is George O’Connor’s adaptation of Harmen Meyndertsz Van den Bogaert’s diary, an historical document detailing the young Dutch explorer’s 1634 journey out west of New Amsterdam to make contact with Indian villages for trade. O’Connor uses Van den Bogaert’s words verbatim, but his graphic novel format allows him extraordinary liberties with the journal’s account. Vague descriptions are literally fleshed out; O’Connor finds innuendo in even the simplest of Van den Bogaert’s entries, illustrating a between-the-lines reading of the Dutchman’s diary. O’Connor even manages to stick a strange epiphanic mystical revelation scene in there. The story itself is pretty simple: Van den Bogaert and his two companions head out into Mohawk country, meet and trade with Indians, eat bear, learn about some alien customs (including a sequence where some Indians show Van den Bogaert how to heal the sick by vomiting on them), and go back to Fort Orange. It’s really the little interpretive scenes around the text-proper, courtesy of O’Connor’s cartoony pictures, that make Journey into Mohawk Country such a pleasure to read. O’Connor’s work here illustrates the first-person narrative’s slippery claims on truth and the limited viability of a “true” historical account. Good stuff.

mohawk2.jpg

No Country for Old Men–Cormac McCarthy

no-country.jpg

Didn’t we write about No Country for Old Men a week or two ago? Yeah, but that was for the upcoming Coen brothers movie; this post is a review of the audiobook, and I’m not creative enough to think of a different title.

So we listened to the entirety of Cormac McCarthy’s No Country for Old Men over the course of two drives: from Jacksonville to St. Pete Beach and back. First off, as far as books-on-CD goes, this one was pretty good. Native Texan Tom Stechshulte manages to get all of the male characters spot on (the women in the novel sound kind of ridiculous though), and the action-filled plot, tight pacing, and simple sentences make for an easy-to-follow-while-driving listening experience (this is my number one criterion for an audiobook–you have to be able to follow the plot while navigating a road littered with truckers and asshole teenagers. F’r’instance, Faulkner’s short stories are almost impossible to follow in audiobook format).

Set in 1980, No Country for Old Men is the story of Llewellyn Moss, a Vietnam vet who stumbles across the aftermath of a drug deal gone bad and a suitcase with 2.4 million dollars in it. Of course, he takes the money and runs. Assassin Chigurh is hot on his heels to collect the drug money, leaving a bloody wake of murder and chaos. Sheriff Bell, a WWII vet who first-person narrates the beginning of each section of the book, is also on the case, trying to track down Llewellyn before he gets himself killed.

The first five discs (of seven) of the book were excellent–an exercise in genre fiction–the crime-suspense novel–that transcends the limits of the genre’s tropes. McCarthy’s spare prose moves at just the right pace, with just the right amount of “literary” interjection. However, the end of the novel morphs (evolves or devolves?) into a meditation on war and the changing nature of America and the American people. McCarthy’s symbols and metaphors seem heavy-handed and downright clunky at times, and in the end, the book becomes something of a reflection on personal failures and regrets, and how these personal failures add up to national failures.

Perhaps because I was driving, and because I had been so involved with characters over the course of five compact discs who suddenly disappeared in the narrative, I was disappointed in the end. Perhaps if I had read the book instead of listening to it on compact disc while driving, I would have found the ending more profound, or even enjoyable. Who knows–reading books vs. listening to them is probably a subject for another post. I do think that the Coen brothers will make a fantastic movie out of this story–potentially on par with Fargo. We’ll see.

Sanctuary–William Faulkner

sanctuary.jpg

So I’ve been reading William Faulkner’s Sanctuary over the past few days. This was Faulkner’s breakthrough novel, the one that made him famous when it was published in 1931. He claimed that it was pot-boiler pulp fiction, written purely to make money, but who knows. I mean, we’re talking about a guy who chose to start spelling his name with a ‘u’ for some obscure reason–an author who worked from day one at creating the myth of himself as author. So who knows–maybe he actually thought he was writing a great piece of literature when he produced this lurid drivel.

Sanctuary is most famous for the rape of Southern debutante Temple Drake. She is raped with a corn cob. There you go. That’s pretty much all you need to know about this book. However, if you’re into elliptical and confusing depictions of violence, drunken debauchery, creepy voyeurism, and post-lynching sodomy, Sanctuary just might be the book for you.

There are two film adaptations of Sanctuary–1933’s The Story of Temple Drake, and 1961’s Sanctuary. Neither are readily available on VHS or DVD, and for good reason. They’re both pretty terrible. Still, the early sixties take on Sanctuary manages to capture the backwoods grotesque that saturates the novel. Actually, David Lynch could make a pretty decent film out of this.

My final analysis: I’m very very happy that I only have one more novel of Faulkner’s to read–Intruder in the Dust. Sanctuary did nothing but help consolidate my prejudice against Faulkner and my belief that the notion of Faulkner as an American Great is nothing but a scam.

No Country for Old Men

I’ve been reading a lot of Faulkner lately. This has nothing to do with me liking Faulkner (I don’t) or thinking that he’s an American master (at this point, I’m convinced that he’s not. Rather, it seems that a few critics–notably Malcolm Cowley and Cleanth Brooks–decided either that a. Faulkner is really great and/or b. America needs a new master of literary fiction, and it might as well be Faulkner. It seems amazing to me that these two critics conned a whole generation into believing that someone whose books were so unbelievably poorly written was actually, like, a totally awesome and important writer). I’m taking a class that requires me to read Faulkner.

Anyway, over the course of my reading, I got to thinking that the Coen brothers, two guys that have made some of the best American films ever (masterful films, certainly) are fond of Faulkner: the flood in O Brother Where Art Thou? hearkens to Faulkner’s novella Old Man (as does the whole milieu of that film really), the slow southern grotesque of Blood Simple is pure Faulknerian, ditto the gloomy doom of The Man Who Wasn’t There, and the failed screenwriter W.P. Mayhew in Barton Fink is essentially a caricature of Faulkner during his days in Hollywood.

So well and anyway, the Coens have a new movie coming out, No Country for Old Men, based on the Cormac McCarthy novel of the same name. Cormac McCarthy is often compared to Faulkner, though I have no idea why. They’re American? That’s it. They’re American. Like I said though, No Country for Old Men. Early reviews suggest that this is a return to form for the Coens, who have either been stumbling or just lazily cashing in lately (see: Intolerable Cruelty; The Ladykillers)–but we’ll have to wait until November to find out. For now, check out the trailer:

The Road–Cormac McCarthy

114930__road_l.jpg

At this point, I don’t know if it does any good to anyone for me to throw in my two cents regarding Cormac McCarthy’s latest novel The Road. This book won all sorts of awards and critical praise, topped The Believer‘s 2006 readers’ poll, and even became an Oprah’s Book Club selection. In fact, Cormac McCarthy gave his first ever television interview last month on The Oprah Winfrey Show, and I actually watched the damn thing. I was in the hospital; my daughter had just been born. Anyway, like I was saying, after the publication of The Road, everyone in the field of arts and letters and criticism seems to have simultaneously decided to confer “living master” status on Mr. McCarthy, most noting that he is an American writer. This is something we’re desperate for in American literature–masters of the art. And, if you cannot tell already, I have a somewhat cynical attitude toward this desperation, and a wary if not pessimistic approach to anything so unanimously lauded. So when my mother-in-law gave me a copy of The Road as a belated birthday gift–only a few days after the Oprah interview, in fact–I felt a mixture of intrigue and hesitation. I was reading The Children’s Hospital at the time (#3 on The Believer list, incidentally) which gave me some time and distance from the Oprah interview and some of the hype. When I finally finished The Children’s Hospital, I gave myself a little more distance, reading a few Faulkner short stories and a few magazine articles. Finally, I picked up The Road; I read about half of it in one sitting on a Friday night, finishing the rest of it over that weekend. I had to slow down in the end, because I knew that this book was a tragedy; I knew that (more) bad things were going to happen, and I loved the little boy and the man–the protagonists of the novel–and simply put, I put off reading as a way of putting off their deaths (I did the same with the end of The Children’s Hospital; also, just to get it out of the way, both novels are post-apocalyptic. Done with comparisons).

The premise of The Road will remind you of any number of other post-apocalyptic stories you’ve read or seen: the world is over and everything has gone to shit. However, McCarthy is unrelenting in his refusal to provide an explanation or even description for the epic disaster that precedes the events of the novel. Where most stories in the end-of-the-world genre delight in some sort of mythology, The Road eschews any fantastic back story. Instead, we get fragments, glimpses, the briefest hints. The overall effect of this lack of a reason is a stunning, awesome loneliness. This is an abandoned world, desolate, dead, cold, covered in ash. Nothing can live. Besides, the real story of The Road is the touching relationship between a nameless father and son. These are “the good guys” who “carry the fire”–this is the only mythology of the novel, the father’s only lessons to the son. The pair travels south, although their purpose is simply to stay alive, to not die. A large amount of the text is devoted to the simple day-to-day scavenging that is necessary to live, with occasional encounters with other living people being rare, unexpected, and ultimately meaningless. In a world where living people equal a good source of protein, no one can really help these two; all other people are threats–“the bad guys.” And as the novel progresses, the young boy begins to realize that the world is not so simple, that there may not be such a thing as “good guys” and “bad guys.”

The bond between the father and son, so beautifully expressed in McCarthy’s spartan prose, genuinely moved me. Their relationship propels a narrative absent of all but the dimmest kernel of hope; indeed, it doesn’t seem like there can be any future for these two at all in a world where nothing–no plants, no animals–can live. Which brings me to the last few pages of the book. I have a problem with this. First, I guess I should give a spoiler warning. Honestly, I believe that you can know the end of the book and not have it spoiled for you, but in the interest of etiquette: SPOILER WARNING! SPOILER WARNING! SPOILER WARNING! There. May we continue?

So yes, from the beginning of this book, it’s evident that either the father or the boy or both will die by the end of the book. And yes, the father does die, in a scene so moving that I actually cried. Unbelievably, however, McCarthy cops out in the last few pages of the book, and provides a deus ex machina in the form of a loving surrogate family to protect the boy. I mean, the new father figure comes literally out of nowhere and more or less says: “Okay, you’ll be safe now. Don’t worry readers, the kid is gonna make it!” This improbable resolution seems to contradict the 283 pages or so of the novel that preceded it. It seems far more likely in the world and vision that McCarthy crafted that the boy would be left alone to fend for himself. It’s almost as if McCarthy loved the boy too much to see him on his own, unattended to. And of course, a lot of his readers probably felt the same way–I certainly did. I really did. I wanted to see that kid make it, but at the same time the logic of the narrative does not support the ending that McCarthy wrote. Still, this really is a fantastic book–perhaps a bit overrated, but excellent nonetheless. Highly recommended.

The Children’s Hospital — Chris Adrian

childrenshospital.jpg

“The book started out a lot more like a big happy Love Boat episode, then 9/11 (and all that followed) happened and blew it in a new direction.”–Chris Adrian (McSweeney’s interview)

Chris Adrian’s 2006 novel The Children’s Hospital begins with the end of the world. A flood of (excuse me) biblical proportions drowns every living thing on earth with the exception of a children’s hospital which has been specially engineered with the aid of an angel to withstand both the flood as well as life at sea. The residents of the newly nautical hospital–doctors, med students, specialists, nurses, some 699 sick children, portions of their families and sundry others–must navigate an uncertain future drenched in despair and loss. Their mission of helping the ill is the only thing that sustains them–initially.

Central to the story is Jemma Claflin, a mediocre third-year med student with a haunted past. Years before the deluge, each member of her family and her long-term boyfriend died in a horrific way, leaving Jemma unable to love, let alone believe in a positive future. However, as the book progresses, it becomes apparent that Jemma will have to best her fear and become the hero of this epic novel.

I really, really enjoyed The Children’s Hospital. Adrian’s writing communicates a stirring mix of immediacy and pathos, tempered in a cynical humor that sharply bites at any hint of sentimentality. Despite its 615 pages, epic scale, and use of multiple narrative viewpoints, The Children’s Hospital never sprawls into logorrhea–Adrian holds the plot reins tightly at all times, sparingly measuring details which accrue neatly to an affecting payoff. The middle 200 page section of this book is easily the best thing I’ve read in the past few years. I actually had to stand up to read it–the highest Biblioklept endorsement there is. Yes folks–if you have to stand up to read it, it’s truly excellent stuff.

You can read the entirety of Chris Adrian’s short story “A Better Angel” here.

More Alphabet Soup: Brought to You Today by the Letter H

lolita.jpg

H is for Humbert Humbert, the rascally narrator of Vladamir Nabokov’s Lolita. Throughout the novel HH, a sardonic European, provides a running critique of conformist 1950s America, his adopted home. Pining for the haunting, ineffable feeling associated with a brief, tragic childhood love, HH engineers a series of unfortunate events in order to abscond with (and eventually seduce) twelve-year old Lolita Haze. Yep. That’s right. A child-molester made this list. But if you’ve ever read Lolita, you know how charming and funny this son-of-bitch is. Lolita is in a special class of books in the Biblioklept library; it’s one of those books that I’ve read in full at least four times, and one that I pick up and read parts of every year. The first time I read Lolita, I didn’t even realize what a monster HH was–in fact, I tended to sympathize with him, even to the point of sharing his condemnation of Lolita’s bratty, manipulative nature toward the end of the novel. Like Catcher in the Rye, I first read Lolita when I was 16; like Catcher in the Rye, Lolita was an entirely different book when I read it at 21. Somehow the book managed to change again, four or five years later. I’m sure Lolita will be completely different in a year or two when I’m thirty. In fact, I vow here and now to re-read it in full right after my 30th birthday. Who knows what will have happened to it by then? How these books change on you…

Narratological shape-shifting aside Lolita deserves to be read, and read repeatedly. Nabokov’s highly alliterative prose reverberates with lyrical gymnastics, multi-lingual puns, and allusions that will make you feel oh-so clever (if you are indeed oh-so clever enough to get them, of course). Neither Kubrick’s toothless 1962 film adaption or Adrian Lyne’s gauzy 1997 attempt do any justice at all to Nabokov’s words–this is one you simply have to read. Great stuff.

velocity.jpg

H is also for Hand, zany foil to Will, the tormented narrator of Dave Eggers’s You Shall Know Our Velocity!. In this book, the pair embarks on a futile attempt to travel the globe giving away an enormous amount of money Will has recently received as part of an injury settlement. This scheme turns out to be much more difficult and much more complicated than they had imagined. Hand is one of my favorite characters because he’s just really damn cool–a strange combination of someone’s hip older brother mixed with someone’s annoying younger brother. My favorite part of Velocity is the fifty page section where Hand takes over the narrative, casting doubt on everything that Will has previously told the reader. Will then resumes the narrative, but at that point, the book–and Will’s status as a reliable narrator–has taken an entirely different shape. Although the story ends at a wedding, Velocity is ultimately a tragedy; the very first page announces Will’s death. But again, the whole narrative is cast in ambiguity and doubt. I loved this book so much that I bought it for a friend.

(Incidentally, Hand also tuns up in “The Only Meaning of the Oil-Wet Water,” one of Eggers’s short stories collected in How We Are Hungry).

U.S.!–Chris Bachelder

us.jpg

Chris Bachelder‘s superb novel U.S.! portrays an alternate (and somewhat hyperbolic) United States where the Left (big-L) keeps bringing Upton Sinclair (that guy who wrote The Jungle (maybe you read it in high school (I didn’t))) back to life. These would-be revolutionaries try to keep Sinclair (and hope) alive in spite of the fact that right-wing reactionary populist heroes keep assassinating him. In fact, in U.S.!, Upton Sinclair assassination is its own cottage industry.

Bachelder uses a dazzling range of approaches in the first 200 pages of the novel, employing everything from folk song lyrics to Amazon reviews to talk show transcripts in order to flesh out his alternate universe. The first part of U.S.! essentially sets up the last third of the novel, a relatively straight-forward third-person omniscient account of a Fourth of July book-burning in a Southern state. I won’t reveal any more of the plot, because I’m lazy and you should read this book for yourself.

Bachelder’s writing crackles with wit and surprising warmth, especially in the character of Sinclair, who comes across as a (literally) dusty out-of-touch relic, an idealist as equally unable to effect any change in the modern world as he was able to in his own era. Sinclair and the would-be revolutionaries who resuscitate him serve as Bachelder’s critique on America’s stale, impotent left (or is it Left?). Bachelder also savagely criticizes Sinclair’s rhetoric; one of the funniest sections of the first part of the book involves an analysis of exclamation points (and their overuse) in Sinclair’s novels. Toward the end of the novel, Bachelder employs a meta-critical strategy of adding more and more exclamation points to his own writing; the exaggerated gestures comically highlight the cartoonishly grotesque world of U.S.!, at the same time counterbalancing the understated but profound sadness of the novel.

My only gripe with U.S.! would be Bachelder’s rare lapse into what I like to call “workshop fiction”–fiction that seems the contrived and overwritten product of MFA work-shopping (did I mention that Bachelder got his MFA at my alma mater, the University of Florida at Gainesville? (other great writers associated with this glorious institution include Padgett Powell and Harry Crews)). As I noted though, these instances are rare and mostly notable because the majority of the novel is so fresh, original, and readable. This book is funny, poignant, and you should read it.

Leviathan–Jens Harder

Jens Harder’s Leviathan is a graphic novel in the truest sense. Harder uses scratchy but fluid images to tell the story of a mystical whale who battles a giant squid, saves Noah’s ark, attacks the Pequod, wreaks havoc on a cruise ship, and eventually battles an armada of anachronisms. The only text Harder employs in Leviathan are excerpts and quotes from a variety of sources including the Bible and a host of philosophers; the bulk of quotes come from Melville’s Moby-Dick. Just as that novel begins with an “Etymology” followed by a section called “Extracts,” Harder begins with a section called “Leviathanology,” a collection of quotes about leviathans from the likes of Hobbes, Milton, and the book of Job. These quotes inform the story of Leviathan, connecting the whale to a sublime and unknowable mystery that Harder will explore. Harder’s surreal images often invert notions of “proper” space and time, giving the whale an awesome significance, but also positing the beast as something that denies signification. By eschewing the traditional forms of graphic storytelling, which rely on speech bubbles and clear-cut panel transitions, Harder is able to capture something that is essentially too large to capture. This book works. Highly recommended.

leviathan.jpg