Crowdsource — Chester Arnold

Crowdsource, 2017 by Chester Arnold (b. 1952)

Nude in a Landscape — José Manuel Capuletti

Nude in a Landscape by José Manuel Capuletti (1925-1978)

After him freshfound the hue and cry zigzag gallops in hot pursuit of follow my leader: Partial castlist, James Joyce’s Ulysses

(He hurries out through the hall. The whores point. Florry follows, spilling water from her tilted tumbler. On the doorstep all the whores clustered talk volubly, pointing to the right where the fog has cleared off. From the left arrives a jingling hackney car. It slows to in front of the house. Bloom at the halldoor perceives Corny Kelleher who is about to dismount from the car with two silent lechers. He averts his face. Bella from within the hall urges on her whores. They blow ickylickysticky yumyum kisses. Corny Kelleher replies with a ghastly lewd smile. The silent lechers turn to pay the jarvey. Zoe and Kitty still point right. Bloom, parting them swiftly, draws his caliph’s hood and poncho and hurries down the steps with sideways face. Incog Haroun al Raschid he flits behind the silent lechers and hastens on by the railings with fleet step of a pard strewing the drag behind him, torn envelopes drenched in aniseed. The ashplant marks his stride. A pack of bloodhounds, led by Hornblower of Trinity brandishing a dogwhip in tallyho cap and an old pair of grey trousers, follow from fir, picking up the scent, nearer, baying, panting, at fault, breaking away, throwing their tongues, biting his heels, leaping at his tail. He walks, runs, zigzags, gallops, lugs laid back. He is pelted with gravel, cabbagestumps, biscuitboxes, eggs, potatoes, dead codfish, woman’s slipperslappers. After him freshfound the hue and cry zigzag gallops in hot pursuit of follow my leader: 65 C, 66 C, night watch, John Henry Menton, Wisdom Hely, V. B. Dillon, Councillor Nannetti, Alexander Keyes, Larry O’rourke, Joe Cuffe Mrs O’dowd, Pisser Burke, The Nameless One, Mrs Riordan, The Citizen, Garryowen, Whodoyoucallhim, Strangeface, Fellowthatsolike, Sawhimbefore, Chapwithawen, Chris Callinan, Sir Charles Cameron, Benjamin Dollard, Lenehan, Bartell d’Arcy, Joe Hynes, red Murray, editor Brayden, T. M. Healy, Mr Justice Fitzgibbon, John Howard Parnell, the reverend Tinned Salmon, Professor Joly, Mrs Breen, Denis Breen, Theodore Purefoy, Mina Purefoy, the Westland Row postmistress, C. P. M’Coy, friend of Lyons, Hoppy Holohan, maninthestreet, othermaninthestreet, Footballboots, pugnosed driver, rich protestant lady, Davy Byrne, Mrs Ellen M’Guinness, Mrs Joe Gallaher, George Lidwell, Jimmy Henry on corns, Superintendent Laracy, Father Cowley, Crofton out of the Collector-general’s, Dan Dawson, dental surgeon Bloom with tweezers, Mrs Bob Doran, Mrs Kennefick, Mrs Wyse Nolan, John Wyse Nolan, handsomemarriedwomanrubbedagainstwide behindinClonskeatram, the bookseller of Sweets of Sin, Miss Dubedatandshedidbedad, Mesdames Gerald and Stanislaus Moran of Roebuck, the managing clerk of Drimmie’s, Wetherup, colonel Hayes, Mastiansky, Citron, Penrose, Aaron Figatner, Moses Herzog, Michael E Geraghty, Inspector Troy, Mrs Galbraith, the constable off Eccles Street corner, old doctor Brady with stethoscope, the mystery man on the beach, a retriever, Mrs Miriam Dandrade and all her lovers.)

From Joyce’s Ulysses.

We’ve gotten used to death | from Roberto Bolaño’s 2666

So, wanting the thick feeling and flavor of a long book but committed to so many skinny books, I started listening to the audiobook of Roberto Bolaño’s 2666 this week. I’m about twelve hours in (it’s something like forty hours), and it’s activated so many memories and thoughts. I don’t think I’d recommend 2666 as an audiobook on the first read—it helps to know the novel’s abyssal shapes and strategies. I’ve read 2666 three times, including a back-to-back reading, and so much of the novel has stuck with me more than many other novels I’ve read. This morning—early for me—I went for a walk and listened in the baking Florida heat, sun blazing, and, in the book titled “The Part About Fate,” I heard a passage that resonated with me. I pulled my chunky body ‘neath a magnolia’s shade and opened up a note app on my phone to type some of the language, thinking I’d share it on this blog. When I got home I googled the phrases I’d recorded, and realized that I’d shared the passage on this blog eleven years ago.

I’ll put together some thoughts on revising 2666 after a decade, but here’s the passage.

From Roberto Bolaño’s 2666, “The Part About Fate, pages 266-267:

“We’ve gotten used to death,” he heard the young man say.

“It’s always been that way,” said the white-haired man, “always.”

In the nineteenth century, toward the middle or the end of the nineteenth century, said the white-haired man, society tended to filter death through the fabric of words. Reading news stories from back then you might get the idea that there was hardly any crime, or that a single murder could throw a whole country into tumult. We didn’t want death in the home, or in our dreams and fantasies, and yet it was a fact that terrible crimes were committed, mutilations, all kinds of rape, even serial killings. Of course, most of the serial killers were never caught. Take the most famous case of the day. No one knew who Jack the Ripper was. Everything was passed through the filter of words, everything trimmed to fit our fear. What does a child do when he’s afraid? He closes his eyes. What does a child do when he’s about to be raped and murdered? He closes his eyes. And he screams, too, but first he closes his eyes. Words served that purpose. And the funny thing is, the archetypes of human madness and cruelty weren’t invented by the men of our day but by our forebears. The Greeks, you might say, invented evil, the Greeks saw the evil inside us all, but testimonies or proofs of this evil no longer move us. They strike us as futile, senseless. You could say the same about madness. It was the Greeks who showed us the range of possibilities and yet now they mean nothing to us. Everything changes, you say. Of course everything changes, but not the archetypes of crime, not any more than human nature changes. Maybe it’s because polite society was so small back then. I’m talking about the nineteenth century, eighteenth century, seventeenth century. No doubt about it, society was small. Most human beings existed on the outer fringes of society. In the seventeenth century, for example, at least twenty percent of the merchandise on every slave ship died. By that I mean the dark-skinned people who were being transported for sale, to Virginia, say. And that didn’t get anyone upset or make headlines in the Virginia papers or make anyone go out and call for the ship captain to be hanged. But if a plantation owner went crazy and killed his neighbor and then went galloping back home, dismounted, and promptly killed his wife, two deaths in total, Virginia society spent the next six months in fear, and the legend of the murderer on horseback might linger for generations. Or look at the French. During the Paris Commune of 1871, thousands of people were killed and no one batted an eye. Around the same time a knife sharpener killed his wife and his elderly mother and then he was shot and killed by the police. The story didn’t just make all the French newspapers, it was written up in papers across Europe, and even got a mention in the New York Examiner. How come? The ones killed in the Commune weren’t part of society, the dark-skinned people who died on the ship weren’t part of society, whereas the woman killed in a French provincial capital and the murderer on horseback in Virginia were. What happened to them could be written, you might say, it was legible. That said, words back then were mostly used in the art of avoidance, not of revelation. Maybe they revealed something all the same. I couldn’t tell you.

Giado Scodellaro’s Some of Them Will Carry Me/Amina Cain’s A Horse at Night (Books acquired, 7 June 2022)

Two forthcoming titles from Dorothy both look promising.

(Parenthetically–I finished Dorothy’s recent publication, Caren Beilin’s Revenge of the Scapegoat the other night and found it confounding, upsetting, engaging, and very, very funny. Should have a proper review in the next few days, if I can commit to writing about a novel that zapped and perplexed me.)

Here’s the blurb for Giada Scodellaro’s collection Some of Them Will Carry Me:

Giada Scodellaro’s stories range in length, style, and tone—a collage of social commentary, surrealism, recipes, folklore, and art. What brings them together is a focus on experiences of black women in moments of dislocation, and a cinematic prose style saturated with detail: a child’s legs bent upon the small bosom of their mother, three-piece suits floating in a river, a man holding a rotting banana during sex, wet cardboard, a woman walking naked through a traffic tunnel. In language that is lyrical, minimal, and often absurd, the diverse stories in Some of Them Will Carry Me deconstruct contemporary life while building a surprising new reality of language, intimacy, and loss.

And here’s the blurb for Amina Cain’s essay collection, A Horse at Night (which I dipped into this afternoon):

In Amina Cain’s first nonfiction book, a series of essayistic inquiries come together to form a sustained meditation on writers and their works, on the spaces of reading and writing fiction, and how these spaces take shape inside a life. Driven by primary questions of authenticity and freedom in the shadow of ecological and social collapse, Cain moves associatively through a personal canon of authors—including Marguerite Duras, Elena Ferrante, Renee Gladman, and Virginia Woolf—and topics as timely and various as female friendships, zazen meditation, neighborhood coyotes, landscape painting, book titles, and the politics of excess. A Horse at Night: On Writing is an intimate reckoning with the contemporary moment, and a quietly brilliant contribution to the lineage of Woolf’s A Room of One’s Own or William H. Gass’s On Being Blue, books that are virtuosic arguments for—and beautiful demonstrations of—the essential unity of writing and life.

Study for The Angel Standing in the Sun — JMW Turner

Study for The Angel Standing in the Sun, c.1841-6 by Joseph Mallord William Turner (1775-1851)

Philip Baker Hall is Richard Milhous Nixon in Robert Bernard Altman’s Secret Honor

RIP Philip Baker Hall, 1931-2022

Fire — F. Scott Hess

Fire, 1998 by F. Scott Hess (b. 1955)

Blixa Bargeld’s “semi-fictional” tour diary, Europe Crosswise: A Litany (Book acquired, 6 June 2022)

Blixa Bargeld, the lead singer and guitarist of the German experimental noise band Einstürzende Neubauten published a “semi-fictional” account of his bands 2008 tour a year after the tour’s completion. That book, Europe Crosswise: A Litany is now available in English translation by Mark Kanak from Contra Mundum. Their blurb:

In this semi-fictional account, Blixa Bargeld recounts life on tour in 2008 with Einstürzende Neubauten — from Lisbon to Moscow, Oslo to Naples, criss-crossing Europe. Along the way we encounter mind numbing routines, interesting restaurants (good and bad), colorful museums, rocky bus rides, mundane hotels, odd characters and old friends — they’re all there.  Along with the structure holding it all together, namely, a recurring setlist that is invoked as a litany.  In the end the book proves to be a declaration of love for Europe, and in the current dark times we are presently living through, more immediate than ever.

The book, first published in German in 2009 and something of a semi-fictional travel journal from the “Alles Wieder Offen” Tour, will be published soon by Contra Mundum Press in an English translation by author, translator, and radioplay artist Mark Kanak.

Cozy Day — Jingyi Wang

Cozy Day, 2022 by Jingyi Wang (b. 1989)

“The Surgeon General’s Report on Waiting” — David Berman

“The Surgeon General’s Report on Waiting”

by

David Berman


The situation in my country is this. Our poor love our rich, and our wives adore our wife-beaters.

It’s sad, yes, but let’s not talk about it. Even the subject of sadness will make us sad.

Here’s something else we do. In my country, when we’re waiting for someone who is very late, we stand at the meeting spot and smoke cigarette after cigarette. Then, when we die, we blame everybody who kept us waiting.


(via/more)

Tell your heart

RIP Julee Cruise, 1956-2022

Not toward peace | On Antonio di Benedetto’s novel The Silentiary

“I don’t live well,” the unnamed narrator of Antonio di Benedetto’s novel The Silentiary tells the young woman he will soon marry. “The excuse isn’t clear to her, though she tries to follow its meaning,” he continues, this time to the reader. While the narrator seems, on the surface, a man with a good job as a clerk who lives in a respectable house with his mother, he doesn’t live well—the adverb modifies the verb live in a literal, visceral sense: our hero is an anxious wreck who cannot tune in to the modern condition. He “can’t sleep or eat or read or speak in the chaos of sound” that is the modern, post-war condition.

And that is the central problem of The Silentiary: the chaos of sound. Set in an unnamed, rapidly-growing Latin American city in the early 1950s, Di Benedetto’s 1964 novel belongs to the same canon of Kafkaesque, existentialist postwar novels like Albert Camus’s The Stranger and Walker Percy’s The Moviegoer. Like those novels, The Silentiary follows the nonadventures of a disaffected young man out of tune with his society.

There’s no need to summarize The Silenciary at length. The narrator works in an office, has a crush on his neighbor but ends up marrying her friend, and converses with his flighty philosophical foil, Besarion. He also dreams of completing a novel (to be called The Roof), but alas can never set about even getting started because of the “chaos of sound” that ever encroaches upon him. And that is the real plot of The Silentiary: our poor hero is ever retreating from modernity’s cacophony, only to find new, louder sounds piercing his repose.

His attempts to evade noise are simultaneously mundane and absurd. At one point, he’s schlepping around an old piano that no one can play (symbol of his mother’s middle-class respectability) like a giant anchor, trying to jam it into small quarters. Another sequence finds him moving to a small town, only to end up with a tragic punchline. He’s moved next door to a blacksmith: “Forge and bellows, the anvil and its hammers.”

The narrator’s wife loves him without understanding him, but he finds a confessor in his friend Besarion. This enigmatic character pops in and out of the novel, engaging in puzzling dialogues with the narrator, who is wary and possibly jealous of his friend: “He’s free. He has managed to make his life a long digression, or a kind of multiple metaphor.” Years ago, before the narrator had married and before Besarion had gone on a series of religious travels, he had diagnosed the narrator thusly: “Your quest against noise is metaphysical.” Upon return though, Besarion ironizes that diagnosis, stating that even though his friend believes that his “adventure is metaphysical,” it is actually “physiological, or psychic, or nervous.” This can’t relieve the narrator’s pain though: the chaos of noise “won’t let me exist,” he protests. Besarion solemnly tells him, “Bear up. Make do.”

For all its seriousness, The Silentiary is often a funny, wry novel. Consider the narrator’s description of the automechanics who’ve moved next door: “They seem to have abandoned themselves entirely to their passion for the hygiene of all that has four wheels and an engine.” Or our anxious guy getting dyspepsia: “The food I ingest at lunch does not resign itself to its destiny.”

The phrasing in such moments recalls Di Benedetto’s 1956 novel Zama, also ably translated by Esther Allen. Again, Allen captures something crisp and wry, subtle and precise that is surely native to Di Benedetto’s prose. The results are often beautiful, like in a strange little haiku-like moment early in the novel:

Last night the big gray cat of my childhood came to me.

I told him that noise stalks and harries me.

Slowly, intensely, he cast his animal, companionable gaze upon me.

Or the beautiful phrasing of another strange moment:

…I come across a photo of the lion tamer we dined with after the circus performance.

The tamer’s mane is as untamed as ever, in all the dishevelment of bad nights to which no comb can offer a morning remedy. He’s under double guard.

Lovely!

Yet for all its humor and beauty, The Silentiary is ultimately a sad, though never dour, read. The novel does not wax elegaic for a romanticized, quieter past, nor does it call to make peace with cacophony. There’s only Besarion’s stern intonation to “Bear up [and] Make do.” We’ve the portrait of one man who cannot escape or mute the chaos of sound. Ultimately, he cannot bear up and make do. So he resists, becoming a martyr for silence…but it doesn’t end well. The novel concludes darkly: “The night flows on…and not toward peace.” Recommended.

Melancholia Passing into Mania — Lezley Saar

Melancholia Passing into Mania, 2012 by Lezley Saar (b. 1953)

RIP Paula Rego

 

The Artist in Her Studio, 1993

 

RIP Paula Rego, 1935-2022

Paula Rego was one of the great figurative painters of the late-twentieth and early twenty-first centuries. Born in Portugal, Rego lived and worked most of her life in England. She first began exhibiting her work in the early 1960s with The London Group, and over the decades, her paintings were recognized for their haunting power in a series of career retrospectives at major museums, including the Tate Britain. She was also the first Associate Artist of the National Gallery in London.

Paula Rego portrait by Chris Garnham, 1988

Rego’s paintings are strange and disturbing, evoking the psychosexual tumult that underwrites Western myths and fairy tales. Obliquely feminist, Rego’s images conjure a counternarrative to patriarchal domination. As Whitney Chadwick put it in her book Women, Art, and Society, Rego’s paintings were part of “the figurative tradition of history painting but used heroic scale, harsh lighting, and theatrical compositions to present a pantheon of female figures traditionally suppressed in accounts of male exploits . . .[her] works propose a new iconography for the female heroine.”

Snow White Swallows the Poisoned Apple, 1995

I’m pretty sure it was in Chadwick’s Women, Art, And Society that I first saw a reproduction of The Family, a painting that shocked me, and reminded me of the work of one of my favorite painters at the time, Balthus, as well as the films of David Lynch.

The Family, 1988
The Maids, 1987

There’s an uncanny mix of humor and paranoid terror in much of Rego’s work, and her feminist reimagining of folk tales and myths has much in common with the work of writers like Angela Carter and Anne Sexton.

little murderess
The Little Murderess, 1987
20091202023111_paularegofitting
The Fitting, 1989
1-1
The Policeman’s Daughter, 1987

A strong advocate of women’s rights, in 2019 Rego called out the increasingly-draconian anti-choice laws being acted in America, telling The Guardian, “It seems unbelievable that these battles have to be fought all over again. It’s grotesque.”

In 1998, Rego, who spoke publicly about her own abortions, created a series called The Abortion Pastels. The series depicted the reality of unsafe illegal abortions, and was a response to a failed referendum to legalize abortion in her native Portugal.

Untitled No.1 (from The Abortion Pastels), 1998

Rego’s work also addressed human trafficking, so-called “honor killings,” and war in an oblique, surreal-tinged style that transcends the limits of social realist figurative art.

Human Cargo, 2008
Two Women Being Stoned, 1995
War, 2003

And while Rego’s art addressed sociocultural ills, and in doing so was often shocking and disturbing, it is nevertheless beautiful—she was a fantastic painter and left a strong, large body of work that will, I suspect, feel even more relevant as the twenty-first century careens into fascism and fear.

Gertrude Stein’s “Cake” via DALL-E mini


“Cake” by Gertrude Stein is from Food, part of Tender Buttons.

DALL-E mini is by Boris Dayma and colleagues.


“Cake”

by

Gertrude Stein

Cake cast in went to be and needles wine needles are such.

This is today. A can experiment is that which makes a town, makes a town dirty, it is little please. We came back. Two bore, bore what, a mussed ash, ash when there is tin. This meant cake. It was a sign.

Another time there was extra a hat pin sought long and this dark made a display. The result was yellow. A caution, not a caution to be.

It is no use to cause a foolish number. A blanket stretch a cloud, a shame, all that bakery can tease, all that is beginning and yesterday yesterday we had it met. It means some change. No some day.

A little leaf upon a scene an ocean any where there, a bland and likely in the stream a recollection green land. Why white.

Trey Ellis’s Platitudes (Book acquired, 6 June 2022)

I had a full 90 minutes to browse the second, downtown location of my favorite bookshop today, while my daughter completed onboarding at City Hall for her summer job. I picked up assigned summer reading for both of my kids, and came across a Vintage Contemporaries edition I’d never seen before: Trey Ellis’s debut novel PlatitudesThe blurb on the back by Ishmael Reed sold me on Platitudes:

I was zapped by Trey Ellis’s humongous talent. His book, Platitudes, is delightfully rad. He dares to have the gumption to write comically about American literary politics.

I also managed to avoid leaving with a bunch of massmarket paperbacks by Philip K. Dick—but here’s a pic of all their covers: 

—which I think are so much more interesting than these handsome, respectable, uniform contemporaries: