Book Acquired, 12.23.2011; Or, I Read the First 2% of William Vollmann’s Enormous Book Imperial

20111223-194549.jpg

Earlier this week, Biblioklept correspondent A King at Night suggested on this blog that William T. Vollmann, “literature’s own Batman,” may not be entirely real. While Mr. At Night’s post was perhaps a bit tongue-in-cheek, he did hip us to extremely cheap new copies of Vollmann’s 2009 California opus, Imperial. I bought one, of course, knowing that my chances of actually reading it in full were, uh, slim. It showed up today.

I read the first 25 pages, a little over 2% of the book (not counting Vollmann’s endnotes and bibliography). I read the book in the bathtub, drinking a beer (those of you who fear (or find repulsive the prospect of) visualizing my stubby little birthday-suited body besoaped and besudded, I suggest that that role may be played by Geena Davis, circa early nineties, although, obviously, you can pick whomever you like to imagine reading Imperial in a bathtub). I was cognizant of the fact that I was taking a bath—a luxury of sorts—while reading a book that deals in large part about who controls water. I also managed to get the book wet with both blood and water. I don’t know where the blood came from.

The first few pages thrust us right into typical Vollmann territory, with our protagonist paying a cokehead to guide him through the back alleys of Mexicali (Vollmann takes time to note the “street-whores,” of course). Alternately, Vollmann attends the nocturnal activities of the weary Border Patrol, who regularly catch and release Mexicans heading for the Northside (America).

There’s a great little moment, very early in this first chapter, when Vollmann ponders the Sisyphean task of the men who patrol the border:

. . . I almost pitied the futility of his occupation, as I suspect he did mine (the main purpose of my essays being to line birdcages), but then I fortunately persuaded myself that all vocations and callings are equally futile.

This seems like the prototypical Vollmann moment: earnestness bound in supple irony, self-deprecation glossing the intense pride in work that the contemporary world will be happy to (even sometimes boastfully) ignore.

I enjoyed the first pages of this massive book tremendously. Vollmann’s voluminous scope and strange background often eclipse his powers as a proseslinger, and Imperial, so far, is lucid, clean, sharp, and funny.

So I’ll go for it. I’ll read it. I’ll finish it before this time (id est, late Dec.) next year.

An Animated Christmas Card from Maurice Sendak

Maurice Sendak’s animated intro for the 1977 film Simple Gifts was based on an earlier design for a Christmas card  by the artist:

(Image and info via the very cool Michael Sporn Animation blog, with a hat tip to Jescie for sending me the link).

Books Acquired, Some Time Last Week (12.14.2011, Perhaps)

20111221-125306.jpg

Bobbi Lurie’s Grief Suite, a slim collection of poems that seem to be mostly about death and loss. Love the woodcut cover, which Ms. Lurie made herself. I read most of Grief Suite last week and found it moving if bewildering. I’m not sure how to review a book of poetry. I have no idea.

20111221-125952.jpg

The Book of Khalid by Ameen Rihani is part of Melville House’s Neversink line; it’ll get a Spring release. I read a bit the other night. Strange and romantic.

20111221-130019.jpg

Joe Dunthorne’s Wild Abandon is set on a crumbling Welsh commune. Dunthorne’s Submarine was adapted into a film last year by Richard Ayoade. I didn’t see the film. Anyway, I usually thumb through the first few pages of every review copy that shows up and try to shuffle the book into a certain stack; I wound up reading way more of Wild Abandon than I had initially expected. The first 50 pages are good—flawed but good—and it seems like a smart, funny novel that will appeal to readers who like smart, funny novels.

Sorry that my descriptions today were so lame (lamer than usual). I’m tired.

Novels Make Lousy Gifts (But We Should Give Them Anyway)

Novels make lousy gifts.

Now, if you have even a passing acquaintance with this little blog, you know that I love novels, that Biblioklept primarily focuses on novels, and that I love books in general. I am not anti-novel or anti-giving-novels-as-gifts. Send me a novel as a gift. I will appreciate it (or trade it toward another book, which is kinda sorta a form of appreciation).

I went to my favorite bookstore today, in fact, to buy some books for Christmas presents. But I restrained myself from picking up novels as gifts.

If you love books like I do, I’m sure that some of your most favorite gifts ever have been novels. Some of my most favorite gifts have been novels. The remaindered copy of The Lord of the Rings (from the South Barwon Library that some friends of the family gave me on Dec. 5th, 1990 when we visited Melbourne (the one in Australia, not Florida)) is probably one of my all-time favorite gifts. I know the exact date because the nice lady who gave it to me wrote a kind note in book and included the date in her note.

I could never bear to get rid of an inscribed book given as a gift, but lots of people do get rid of inscribed books. This is a monstrous practice, one that attests to just how easily people will discard your oh-so-earnest gifts. If you spend a lot of time in used bookstores (I do) you will come across these sad markings. Because it’s close at hand, and I’m aware of its inscription, I’ll share the note that Jean wrote to Helen (no, of course I know neither of them) in my copy of Balthus’s memoir, Vanished Splendors:

20111220-195619.jpg

I am aware that the memoir of a pervy artist is not the same as a novel, and that, as my first illustrating example, I already seem to be losing my metaphorical balance, but again, it was close at hand, right near the Tolkien in fact (by the bye, Vanished Splendors is pure gold).

In any case, I think Balthus’s memoir “reads” like a novel, which is to say that it’s mostly big chunks of text that require time and energy to decipher, set against the backdrop of TV, internet, movies, etc. It has some pictures, but not many. There’s no gimmick to it. I’m guessing that Helen just wasn’t into Balthus, or, if she had a passing interest in his art, it didn’t translate into wanting to read his memoir. She certainly didn’t read any of it (yes, I have a special sense that tells me when a book has been read. This baby was a virgin). Every time I look over the book, I feel sorta bad for Jean, whose gift seems to have gone unappreciated (by Helen; not by me. I was happy to pick it up used).

To return to an earlier point: yes, some of our favorite gifts ever might be novels. However, most of the life-changing novels I received were rarely given as birthday or Christmas gifts. They weren’t gifts of obligation, if you’ll forgive the ugliness of that term. Most of the great novels that were given to me were handed along free of occasion, given because the giver thought (knew) I should read them.

At Christmas though, we feel obliged to give. Sometimes we get some great novels as gifts. More often though, it seems like that relative who knows you “like to read” gives you a novel by, I dunno, Clive Cussler or Tom Clancy. The worst though are those tiny little hardback books that are designed specifically to be gifts, little faux-tomes of faux-philosophy usually connected to golf or angels or some other bullshit (I was horrified last year when DFW’s “This Is Water” speech got this treatment). Anyway, if you like books, you probably just go trade in this bullshit toward the books you like.

But this post isn’t really about the problem of getting airport novels or gimmick books as gifts. This post is about those of us who insist on giving novels we love to people who we know don’t really love reading novels. Especially really big, somewhat (or very) experimental novels. Important novels. Those novels that we read and decide that everyone needs to read this to become a fully realized human being [gags on that phrase].

I think sometimes we give our friends and relatives novels as gifts because we love them so much and we also love the book so much that we are maybe gunning for an intellectual three-way. We want them to read the novel so that we can share in it together, discuss it, rant about it, argue about it (remember though: that’s what the internet is for).

What often happens though is that these gifted novels (forgive the ambiguous, awkward modifier) tend to lurk about the giftee’s abode, brickishly unread, like dour unwanted houseguests. They skulk at the margins of bookshelves or migrate to the bottom of “to read” stacks; a lucky one might find occasional fingering above a commode. They are ugly reminders to the giftee, signals of how he or she has failed to meet your expectations (your expectations re: 9 or 15 or 25 or 30 hours of her time). (Young people, by which I mean college students in the liberal arts, are the exception here; they probably aren’t going to read the novel, but they are absolutely fine with putting it out for show).

People like books with pictures though, generally.

Even though I think novels tend to make lousy gifts, we should give them to our friends and loved ones anyway, even on those days of obligated giving. We should still offer novels up like they were somehow a part of our own selves in the deluded hope that the giftee will read them and discuss them with us, and that the novel will become an internal, virtual, shared experience. We should give them knowing that it’s likely they’ll go unread, that they may even be a point of shame for the giftee (especially when we ask, “Have you started . . . ?”). We should give them aware that they might point toward our own selfish desires.

Even if a novel may be a gift that implies a certain level of intellectual work, it also implies a  sense of trust and respect toward the giftee, and in this sense, giving a loved novel is a clear way to show love.

The Hobbit Film Trailer

Jonathan Franzen Talks About Dysfunctional Families

Adoration of the Magi — William Blake

The Myth of The Vollmann

  • Europe Central: 832 pages
  • Imperial: 1344 pages
  • The Royal Family: 800 pages
  • Rising Up and Rising Down: 3352 pages

I still hesitate to believe that William T. Vollmann actually exists. Has anyone ever read one of his super-long books? Can we prove that somewhere around page 700 of Imperial that the text doesn’t just become

ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES ALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUESALLWORKANDNOPLAYMAKEWILLIAMLOVEPROSTITUES

for the next 600 pages? How can we prove this if no one has actually read it? Can we prove that somewhere someone actually read Imperial (and I mean all of it)? What about that seven-volume first edition of Rising Up and Rising Down? Sure we all know about it, but has anyone actually SEEN the thing? I don’t even mean OWN it, certainly not that, none of you OWN the first edition of RURD. Oh heavens no, but have any of you seen it in person, to verify for me its actual existence?

It’s sort of like those kids who had pet monkeys when you were in elementary school, always someone’s cousin, or their neighbor’s friend from another school; sometimes the story was accompanied by a thumbprint-smudged Polaroid of the creature, clutching lovingly to some human torso. But did you ever actually see it? No never. Not once. And anyone who says they did is part of the conspiracy. Sure, maybe somewhere in Mexico someone has a monkey for a pet, but not here, no way, and certainly not your cousin. And look, I agree that it’s a weird thing to lie about, but that’s part of what makes good liars good, it’s some sort of weird emotional long-con that you are complicit in by listening to them.

Why would someone lie about writing a 3000 page book about violence? I have no idea. And why the hell would the same guy write 800 pages about Shostakovich and the Russians during World War Two? You got me. It’s a brilliant scheme in a way. If Vollmann is lying about something, then he has avoided attention by writing books so long and esoteric that NO ONE can prove or disprove their legitimacy.

Of course, whatever game he’s playing at, it isn’t money.

I contacted Mr. Bob Amazon (the guy who started Amazon.com) and he confirmed my suspicion that literally no human has ever purchased a copy of either Imperial or The Royal Family. When asked if physical copies of these books were actually housed in an Amazon facility somewhere, just in case someone ever actually did buy one he hung up on me.

So, I’m thinking this thing goes deep, deeper than any of us ever imagined. Obviously Dave Eggers is involved somehow, either as the mastermind behind the whole thing, or just another pawn like the rest of us. I emailed Mr. Heartbreaking Jerk himself, asking if even he of all people can claim to have actually read all of Rising Up and Rising Down, and in return I received an auto-reply, something about the volume of emails he receives blah blah blah—the point is I think I scared him, and now I know I’m on the right trail . . .

The funny thing with all of this is that I’m pretty sure there is no hoax going on. I have no reason to think William T. Vollmann is anything but a real guy, a weirdo dude who writes epically long books that no one reads. But if you read about his life at all it sounds more made up than any of the recently famous literary hoaxes. Maybe only that old asshole with his holocaust apples can really claim to have a bigger imagination, because neither James Frey nor JT Leroy can hold a candle to this (straight from Wikipedia):

In his youth, Vollmann’s younger sister drowned while under his supervision, a tragedy for which he felt responsible. This experience, according to him, influences much of his work.

What? Really? So he’s literature’s own Batman, The Dark Knight . . . or, wait for it: Vollman!

And I’m not even going to get into all the crack smoking with prostitutes and moving to Afghanistan in the 1980s. But I will talk briefly about his “hobby” of aimlessly train-hopping, which he apparently chronicled in Riding Toward Everywhere (a book whose existence I can confirm, as I bought it as a gift for a friend). Honestly though, that’s his hobby?

“So Mr. Vollmann, when you’re not hanging out with prostitutes in Cambodia, smoking crack, dodging bullets in Bosnia, spending 20 years writing a 3000 page book about violence, running around in the desert with a rebel army, or any of your other notable pursuits . . . what do you do for fun? How does William T. Vollmann relax?”

“Oh you know, I hop trains and just go where they take me.”

What? How do we know that Vollmann’s entire “career” isn’t the longest viral marketing campaign ever for a Wes Anderson movie that’s coming out ten years from now?

I’m not really heading towards anything conclusive or coherent here. I have no big point and the answer to all of my questions is that I should just devote the next few years of my life to actually reading these books instead of doubting their existence. But that would take 1) time and 2) money. Maybe I should turn it into some kind of art project and get funding on Kickstarter or something. Or maybe I could get review copies somehow.

Actually I just looked on Amazon and I see that Imperial is no longer the $40 book it once was. A new copy in paperback will run just $3.23 and with that free prime shipping I could be reading this thing by Friday.

So I just did it,  it is on its way, but we all know I’m not going to actually read it, right? It’s gonna go on the shelf next to Europe Central and the abridged copy of RURD and it will damn well stay there until, I don’t know, I become the omega man or something and I literally have nothing else to do and no one to talk to and no pointless articles to write and nothing to do with my boredom besides consume 1300 pages about border-crossing by a guy who looks like a serial killer.

“The Magi,” A Stark Christmas Poem by William Butler Yeats

“The Magi” by William Butler Yeats. A Christmas poem that’s not about Christmas, I guess. I love the final image:

Now as at all times I can see in the mind’s eye,
In their stiff, painted clothes, the pale unsatisfied ones
Appear and disappear in the blue depth of the sky
With all their ancient faces like rain-beaten stones,
And all their helms of silver hovering side by side,
And all their eyes still fixed, hoping to find once more,
Being by Calvary’s turbulence unsatisfied,
The uncontrollable mystery on the bestial floor.

(An Incomplete) List of Writers Who Died in 2011

Vaclav Havel

Christopher Hitchens

Russell Hoban

Ken Russell

Joe Simon

Stetson Kennedy

Sidney Lumet

George Whitman

Lilian Jackson Braun

Edwin Honig

Michael S. Hart

Gil Scott-Heron

Bill Keane

Jerry Leiber

Diana Wynne Jones

Bert Jansch

Leonora Carrington

Brian Jacques

Barbara Grier

Edouard Glissant

Dwayne McDuffie

Hisaye Yamamoto

Phoebe Snow

Anne McCaffrey

Leonard B. Stern

Vincent Cronin

Tony Geiss

MK Binodini

Kenneth Grant

Joe Gores

Maria Elena Walsh

Del Reisman

Christopher Trumbo

Loreen Rice Lucas

Diana Norman

Reynolds Price

John Ross

David Hart

B.H. Friedman

Dick King-Smith

Susana Chavez

Park Wun-suh

Wilfrid Sheed

Jean Dutord

Sun Axelsson

Ruth Cavin

Max Wilk

Hans Joachim Alpers

Donald S. Sanford

Peter J. Gomes

Ion Hobana

Rudi Bass

Anson Rainey

Perry Moore

Sean Boru

Bo Carpelan

Elaine Crowley

Martin Quigley Jr.

Charles E. Silberman

Andree Chedid

Iakovos Kambanelis

Sara Ruddick

Doris Burn

Steven Kroll

May Cutler

Thor Vilhjálmsson

H.R.F. Keating

Joe Bageant

Jean Liedloff

Bill Blackbeard

Alberto Granado

Hazel Rowley

Al Morgan

Raymond Garlick

John Haines

Ernesto Sabato

Abdul Hameed

Rafael Menjívar Ochoa

John Sullivan

Sidney Michaels

Madelyn Pugh

Sol Saks

Arthur Marx

Bill Brill

L.J. Davis

Ulli Beier

Kevin Jarre

Joanna Russ

David Wilkerson

Beverly Barton

Craig Thomas

Ira Cohen

W.J. Gruffydd

Anne Blonstein

Paul Violi

Johanna Fiedler

Dick Wimmer

Oniroku Dan

Hans Keilson

Martin Woodhouse

Newton Thornburg

Patrick Galvin

Wallace Clark

Carlos Trillo

Kate Swift

Arthur Laurents

Frans Sammut

William Kloefkorn

Thierry Martens

E.M. Broner

Tom Hungerford

Kathryn Tucker Windham

Harry Bernstein

Joel Rosenberg

Simon Heere Heeresma

David Rayfiel

Oscar Sambrano Urdaneta

Robert Kroetsch

Josephine Hart

Gloria Sawai

Anne LaBastille

Blaize Clement

Sissel Solbjørg Bjugn

Francis King

Agota Kristof

Henry Carlisle

Iain Blair

Hideo Tanaka

Michael Legat

Ruth Thomas

Colin Harvey

David Holbrook

Simona Monyová

William Sleator

Samuel Menashe

Selwyn Griffith

Sara Douglass

Ida Fink

Sergio Bonelli

Arthur Evans

Hella Haasse

David Croft

David Zelag Goodman

Emanuel Litvinoff

José Miguel Varas

Jo Carson

Cengiz Dağcı

Frank Parkin

Hugh Fox

Herbert Lomas

Florence Parry Heide

Stanley Mitchell

Uno Röndahl

Mildred Savage

Mick Anglo (LINK)

Alvin Schwartz

Sri Lal Sukla

Piri Thomas

Gerald Shapiro

Vittorio Curtoni

Morio Kita

Andrea Zonzotto

Taha Muhammad Ali

Georg Kreisler

Daniel Sada

H.G. Francis

Helen Forrester

Čestmír Vejdělek

Hal Kanter

Les Daniels

Leonid Borodin

Franz Josef Degenhardt

Morris Philipson

Ana Daniel

Ruth Stone

Peter Reading

Ruslan Akhtakhanov

Ivan Martin Jirous

Tomás Segovia

Kabir Chowdhury

Hans Heinz Holz

Ke Yan

Mario Miranda

Jean Baucus

Gilbert Adair

Jerry Robinson

Ambika Charan Choudhury

Matti Yrjänä Joensuu

Louky Bersianik

Christopher Logue

Christa Wolf

Elisabeth Young-Bruehl

“Death Is a Very Liberating Thought” — RIP Christopher Hitchens

“Here You See Some of the Clutter but You Can’t See the Danger” — Russell Hoban’s Writing Room

(From The Guardian’s Writer’s Rooms series)

RIP Russell Hoban

Russell Hoban, author of Riddley Walker and other cult classics, died last night at the age of 86. The first “review” I ever wrote on this site was for Riddley Walker (the review is so bad that I won’t link to it out of shame); that was back when Biblioklept’s primary mission was to document stolen books. I stole the book from a dear friend and subsequently lent it to a student who never returned it. Oh, the circle of theft! Riddley Walker is the sort of book that begs to be stolen (or never returned, or passed on to another). It’s an apocalyptic Huckleberry Finn, a coming of age story set against the backdrop of a new dark age. Riddley Walker is deeply weird and strongly strange; I don’t know what a “cult” novel is, but I know of no better example.

Riddley Walker might be Hoban’s most famous work (aside from his children’s works, including the Frances the Badger series), but readers who stopped there would do well to pick up some of his earlier books. The Lion of Boaz-Jachin and Jachin-Boaz is a fantasy piece about fathers, sons, and map-making; Kleinzheit, a baffling schizophrenic novel, explores death and illness in an animistic world; Pilgermann plumbs the medieval intersection of Judaism, Christianity, and Islam, narrated through the eyes of the ghost of a castrated European Jew on a bizarre holy quest—it’s like Hieronymous Bosch on LSD.

The Guardian has a short but lucid biographical obit for Hoban, which ends with Hoban contemplating how death might affect his career:

Death, Hoban predicted in 2002, would “be a good career move”. “People will say, ‘yes, Hoban, he seems an interesting writer, let’s look at him again’,” he said.

The grim humor there was always part of Hoban’s program, and I hope that he’s right: I hope that folks who haven’t heard of Hoban will pick up Riddley Walker, and perhaps those who haven’t read beyond that book will make time to read another.

Read Nathaniel Hawthorne’s Short Story “The Christmas Banquet”

“The Christmas Banquet,” a tale from Nathaniel Hawthorne (from Mosses from an Old Manse; it might be, like, an allegory or something):

“I HAVE HERE attempted,” said Roderick, unfolding a few sheets of manuscript, as he sat with Rosina and the sculptor in the summer-house–“I have attempted to seize hold of a personage who glides past me, occasionally, in my walk through life. My former sad experience, as you know, has gifted me with some degree of insight into the gloomy mysteries of the human heart, through which I have wandered like one astray in a dark cavern, with his torch fast flickering to extinction. But this man–this class of men–is a hopeless puzzle.”

“Well, but propound him,” said the sculptor. “Let us have an idea of him, to begin with.”

“Why, indeed,” replied Roderick, “he is such a being as I could conceive you to carve out of marble, and some yet unrealized perfection of human science to endow with an exquisite mockery of intellect; but still there lacks the last inestimable touch of a divine Creator. He looks like a man, and, perchance, like a better specimen of man than you ordinarily meet. You might esteem him wise–he is capable of cultivation and refinement, and has at least an external conscience–but the demands that spirit makes upon spirit, are precisely those to which he cannot respond. When, at last, you come close to him, you find him chill and unsubstantial–a mere vapor.”

Continue reading “Read Nathaniel Hawthorne’s Short Story “The Christmas Banquet””

“Letter from Santa Claus” — Mark Twain

Hey, didn’t we just accuse Mark Twain of dissing Santa? Dude had a heart, of course. Here’s a letter he ghost wrote for St. Nick to his beloved daughter Susie:

Palace of St. Nicholas
In the Moon
Christmas Morning

MY DEAR SUSIE CLEMENS:

I have received and read all the letters which you and your little sister have written me by the hand of your mother and your nurses; I have also read those which you little people have written me with your own hands–for although you did not use any characters that are in grown peoples’ alphabet, you used the characters that all children in all lands on earth and in the twinkling stars use; and as all my subjects in the moon are children and use no character but that, you will easily understand that I can read your and your baby sister’s jagged and fantastic marks without any trouble at all. But I had trouble with those letters which you dictated through your mother and the nurses, for I am a foreigner and cannot read English writing well. You will find that I made no mistakes about the things which you and the baby ordered in your own letters–I went down your chimney at midnight when you were asleep and delivered them all myself–and kissed both of you, too, because you are good children, well trained, nice mannered, and about the most obedient little people I ever saw. But in the letter which you dictated there were some words which I could not make out for certain, and one or two small orders which I could not fill because we ran out of stock. Our last lot of kitchen furniture for dolls has just gone to a very poor little child in the North Star away up, in the cold country above the Big Dipper. Your mama can show you that star and you will say: “Little Snow Flake,” (for that is the child’s name) “I’m glad you got that furniture, for you need it more than I.” That is, you must write that, with your own hand, and Snow Flake will write you an answer. If you only spoke it she wouldn’t hear you. Make your letter light and thin, for the distance is great and the postage very heavy.

There was a word or two in your mama’s letter which I couldn’t be certain of. I took it to be “a trunk full of doll’s clothes.” Is that it? I will call at your kitchen door about nine o’clock this morning to inquire. But I must not see anybody and I must not speak to anybody but you. When the kitchen doorbell rings, George must be blindfolded and sent to open the door. Then he must go back to the dining room or the china closet and take the cook with him. You must tell George he must walk on tiptoe and not speak–otherwise he will die someday. Then you must go up to the nursery and stand on a chair or the nurse’s bed and put your car to the speaking tube that leads down to the kitchen and when I whistle through it you must speak in the tube and say, “Welcome, Santa Claus!” Then I will ask whether it was a trunk you ordered or not. If you say it was, I shall ask you what color you want the trunk to be. Your mama will help you to name a nice color and then you must tell me every single thing in detail which you want the trunk to contain. Then when I say “Good-by and a merry Christmas to my little Susie Clemens,” you must say “Good-by, good old Santa Claus, I thank you very much and please tell that little Snow Flake I will look at her star tonight and she must look down here–I will be right in the west bay window; and every fine night I will look at her star and say, ‘I know somebody up there and like her, too.’ ” Then you must go down into the library and make George close all the doors that open into the main hall, and everybody must keep still for a little while. I will go to the moon and get those things and in a few minutes I will come down the chimney that belongs to the fireplace that is in the hall–if it is a trunk you want–because I couldn’t get such a thing as a trunk down the nursery chimney, you know.

People may talk if they want, until they hear my footsteps in the hall. Then you tell them to keep quiet a little while till I go back up the chimney. Maybe you will not hear my footsteps at all–so you may go now and then and peep through the dining-room doors, and by and by you will see that thing which you want, right under the piano in the drawing room-for I shall put it there. If I should leave any snow in the hall, you must tell George to sweep it into the fireplace, for I haven’t time to do such things. George must not use a broom, but a rag–else he will die someday. You must watch George and not let him run into danger. If my boot should leave a stain on the marble, George must not holystone it away. Leave it there always in memory of my visit; and whenever you look at it or show it to anybody you must let it remind you to be a good little girl. Whenever you are naughty and somebody points to that mark which your good old Santa Claus’s boot made on the marble, what will you say, little sweetheart?

Good-by for a few minutes, till I come down to the world and ring the kitchen doorbell.

Your loving SANTA CLAUS
Whom people sometimes call “The Man in the Moon”

Mark Twain Disses Santa Claus

In Chapter 31 of his travel piece A Tramp Abroad, Mark Twain wonders (in typical cynical fashion) why dear ole Saint Nick, who abandoned his kids, should deserve a loving reputation:

Presently we passed the place where a man of better odor was born. This was the children’s friend, Santa Claus, or St. Nicholas. There are some unaccountable reputations in the world. This saint’s is an instance. He has ranked for ages as the peculiar friend of children, yet it appears he was not much of a friend to his own. He had ten of them, and when fifty years old he left them, and sought out as dismal a refuge from the world as possible, and became a hermit in order that he might reflect upon pious themes without being disturbed by the joyous and other noises from the nursery, doubtless.

Judging by Pilate and St. Nicholas, there exists no rule for the construction of hermits; they seem made out of all kinds of material. But Pilate attended to the matter of expiating his sin while he was alive, whereas St. Nicholas will probably have to go on climbing down sooty chimneys, Christmas eve, forever, and conferring kindness on other people’s children, to make up for deserting his own. His bones are kept in a church in a village (Sachseln) which we visited, and are naturally held in great reverence. His portrait is common in the farmhouses of the region, but is believed by many to be but an indifferent likeness. During his hermit life, according to legend, he partook of the bread and wine of the communion once a month, but all the rest of the month he fasted.

Riffing on Michel Houellebecq’s Novel The Elementary Particles

1. If I had anything resembling a decent thesis about Michel Houellebecq’s 1998 novel The Elementary Particles, I’d try to write a proper review; but I don’t have anything approaching a thesis about it, so I’ll just riff a bit.

2. Re: item 1: there are just too many “big ideas” to hash out without a second reading. The book tackles social and cultural evolution, taking a hard aim at what the boomers hath wrought: it attacks the concepts of the free market, free love, and even free will.

3. The themes of The Elementary Particles: sex and death.

4.  Les Particules élémentaires is the original French title. The book was sold with the title Atomised in its British publication. The Elementary Particles is the “American” title; it’s fine, I suppose, but Atomised strikes me as more fitting. Both titles allude to the book’s plot, which involves molecular biology as well as the “metaphysical mutations” that happen over human history. But the American title seems too positive—it connotes imagery of building blocks, of growth, of possibility. Atomised conjures disintegration, which is more in tune with the novel’s tone.

5. Frank Wynne translates.

6. Is it silly to say that I find the novel very French? I think this is a silly comment, one that says more about me than the book.

7. Still, I find the book very French.

8. The Elementary Particles isn’t a “novelly novel.” Don’t read this book if you are interested in plot arc, character development, or emotional uplift.  Catharsis? Validation of the existential human drama? Not gonna happen here.

9. This isn’t a book for everyone. This is probably not a book for most people, in fact.

10. I loved it though. It was funny and mean and shocking. Bristly, brisk, engaging. Most of all, I was fascinated by Houellebecq’s intelligence.

11. It is possible that many readers will be annoyed or aggravated at Houellebecq’s artless ventriloquizing of his characters, who often deliver long, occasionally polemical, speeches on any number of subjects, including the Huxleys (Aldous and his brother Julian), problems with the French education system, the merits and tragedies of anonymous sex, the emotional cost of a culture mediated by advertising and consumerist desire, the terrors of post-boomer moral fallout (ritualized slayings and the like) . . .

12. Things that The Elementary Particles reminds me of:

Louis-Ferdinand Céline

William Burroughs

Albert Camus

The Marquis de Sade

Aldous Huxley

J.G. Ballard

Neuromancer

Pornography

Wikipedia

Flat narrative voice-overs in films both foreign and domestic

Nietzsche

Peter Greenaway’s film A Zed and Two Noughts

The late twentieth century

13. What do the two half-brothers of The Elementary Particles crave? Motherly love.

14. Sensationalism that repels more than it titillates in The Elementary Particles: group sex, voyeurism, exhibitionism, ritualistic Satanic murder.

15. A weak shot at plot summary: Michel and Bruno are half-brothers. Their mother, a selfish hippie (there can be no other kind in Houellebecq’s world), abandons them to be raised by different family members. Bruno, more or less forgotten by his father, is brutalized in boarding school. Michel, raised by his paternal grandmother, becomes emotionally isolated and withdrawn. He grows up to become a brilliant molecular biologist whose work on DNA mapping leads to a new type of cow (later he does something that changes the course of humanity forever, but hey, no spoilers). Michel cannot make human connection and finds no interest in sex. Bruno, in contrast, spends his life in arrested development, lusting after young girls like a sex-crazed maniac (which he kinda sorta technically is, I suppose). Both men reconnect with each other, connect with meaningful women, and some other stuff happens too.

16. Look, the plot isn’t really that important in The Elementary Particles. It’s an idea novel. A novel of ideas. [Shudders].

17. A lot of people hated this book; that is, they hated the ideas in this book and the presentation of those ideas.

18. Here’s Michiko Kakutani in The New York Times:

The reader of the newly translated English version can only conclude that controversy — over the book’s right-wing politics and willfully pornographic passages — accounts for the novel’s high profile. As a piece of writing, ”The Elementary Particles” feels like a bad, self-conscious pastiche of Camus, Foucault and Bret Easton Ellis. And as a philosophical tract, it evinces a fiercely nihilistic, anti-humanistic vision built upon gross generalizations and ridiculously phony logic. It is a deeply repugnant read.

19. I generally disagree with Kakutani, who is often disingenuous or lazy as a critic. I think that she completely misreads the novel.

20. I find it reassuring that Houellebecq offends Kakutani.

21. Kakutani loved Gary Shteyngart’s awful dystopian sex and death and aging novel Super Sad True Love StoryI super hated it! While reading Houellebecq’s novel, I occasionally thought about Shteyngart’s book, which I think seems not just watery and weak next to The Elementary Particles, but cowardly.

22. Is The Elementary Particles sci-fi? Maybe. Sort of. Not really.

23. Is it dystopian? I think that it posits the globalized, post-boomer world as a dystopia, as a place obsessed with aging and image, as a world of enslaved people who falsely extol their own freedom. But it works its way toward a positive vision of life.

24. Is it utopian then? No, not really. I mean, this positive vision of life doesn’t include human beings.

25. The ending of the book is a philosophical dodge, the kind of misanthropy that too easily dismisses the entirety of history, philosophy, religion, and even basic biological impulses.

26. Maybe the ending is ironic. So much of the book is blackly bleakly ironic, that, hey, yeah, it’s possible the ending is ironic.

27. I’m not really sure, of course.