Happy Days — Samuel Beckett (2000 Filmed Production)

Errors on Walt Whitman // Jorge Luis Borges

whitman

“Sound and Fury” — O. Henry

“Sound and Fury” by O. Henry

PERSONS OF THE DRAMA

Mr. Penne An Author
Miss Lore An Amanuensis

Scene—Workroom of Mr. Penne’s popular novel factory.
Mr. Penne—Good morning, Miss Lore. Glad to see you so prompt. We should finish that June installment for the Epoch to-day. Leverett is crowding me for it. Are you quite ready? We will resume where we left off yesterday. (Dictates.) “Kate, with a sigh, rose from his knees, and—”

Miss Lore—Excuse me; you mean “rose from her knees,” instead of “his,” don’t you?

Mr. Penne—Er—no—”his,” if you please. It is the love scene in the garden. (Dictates.) “Rose from his knees where, blushing with youth’s bewitching coyness, she had rested for a moment after Cortland had declared his love. The hour was one of supreme and tender joy. When Kate—scene that Cortland never—”

Miss Lore—Excuse me; but wouldn’t it be more grammatical to say “when Kate saw,” instead of “seen”?

Mr. Penne—The context will explain. (Dictates.) “When Kate—scene that Cortland never forgot—came tripping across the lawn it seemed to him the fairest sight that earth had ever offered to his gaze.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”Kate had abandoned herself to the joy of her new-found love so completely, that no shadow of her former grief was cast upon it. Cortland, with his arm firmly entwined about her waist, knew nothing of her sighs—”

Miss Lore—Goodness! If he couldn’t tell her size with his arm around—

Mr. Penne (frowning)—”Of her sighs and tears of the previous night.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”To Cortland the chief charm of this girl was her look of innocence and unworldiness. Never had nun—”

Miss Lore—How about changing that to “never had any?”

Mr. Penne (emphatically)—”Never had nun in cloistered cell a face more sweet and pure.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”But now Kate must hasten back to the house lest her absence be discovered. After a fond farewell she turned and sped lightly away. Cortland’s gaze followed her. He watched her rise—”

Miss Lore—Excuse me, Mr. Penne; but how could he watch her eyes while her back was turned toward him?

Mr. Penne (with extreme politeness)—Possibly you would gather my meaning more intelligently if you would wait for the conclusion of the sentence. (Dictates.) “Watched her rise as gracefully as a fawn as she mounted the eastern terrace.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”And yet Cortland’s position was so far above that of this rustic maiden that he dreaded to consider the social upheaval that would ensue should he marry her. In no uncertain tones the traditional voices of his caste and world cried out loudly to him to let her go. What should follow—”

Miss Lore (looking up with a start)—I’m sure I can’t say, Mr. Penne. Unless (with a giggle) you would want to add “Gallegher.”

Mr. Penne (coldly)—Pardon me. I was not seeking to impose upon you the task of a collaborator. Kindly consider the question a part of the text.

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”On one side was love and Kate; on the other side his heritage of social position and family pride. Would love win? Love, that the poets tell us will last forever! (Perceives that Miss Lore looks fatigued, and looks at his watch.) That’s a good long stretch. Perhaps we’d better knock off a bit.”

(Miss Lore does not reply.)

Mr. Penne—I said, Miss Lore, we’ve been at it quite a long time— wouldn’t you like to knock off for a while?

Miss Lore—Oh! Were you addressing me before? I put what you said down. I thought it belonged in the story. It seemed to fit in all right. Oh, no; I’m not tired.

Mr. Penne—Very well, then, we will continue. (Dictates.) “In spite of these qualms and doubts, Cortland was a happy man. That night at the club he silently toasted Kate’s bright eyes in a bumper of the rarest vintage. Afterward he set out for a stroll with, as Kate on—”

Miss Lore—Excuse me, Mr. Penne, for venturing a suggestion; but don’t you think you might state that in a less coarse manner?

Mr. Penne (astounded)—Wh-wh—I’m afraid I fail to understand you.

Miss Lore—His condition. Why not say he was “full” or “intoxicated”? It would sound much more elegant than the way you express it.

Mr. Penne (still darkly wandering)—Will you kindly point out, Miss Lore, where I have intimated that Cortland was “full,” if you prefer that word?

Miss Lore (calmly consulting her stenographic notes)—It is right here, word for word. (Reads.) “Afterward he set out for a stroll with a skate on.”

Mr. Penne (with peculiar emphasis)—Ah! And now will you kindly take down the expurgated phrase? (Dictates.) “Afterward he set out for a stroll with, as Kate on one occasion had fancifully told him, her spirit leaning upon his arm.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—Chapter thirty-four. Heading—”What Kate Found in the Garden.” “That fragrant summer morning brought gracious tasks to all. The bees were at the honeysuckle blossoms on the porch. Kate, singing a little song, was training the riotous branches of her favorite woodbine. The sun, himself, had rows—”

Miss Lore—Shall I say “had risen”?

Mr. Penne (very slowly and with desperate deliberation)—”The—sun—himself—had—rows—of—blushing—pinks—and—hollyhocks—and—hyacinths—waiting—that—he—might—dry—their—dew-drenched—cups.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”The earliest trolley, scattering the birds from its pathway like some marauding cat, brought Cortland over from Oldport. He had forgotten his fair—”

Miss Lore—Hm! Wonder how he got the conductor to—

Mr. Penne (very loudly)—”Forgotten his fair and roseate visions of the night in the practical light of the sober morn.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”He greeted her with his usual smile and manner. ‘See the waves,’ he cried, pointing to the heaving waters of the sea, ‘ever wooing and returning to the rockbound shore.'” “‘Ready to break,’ Kate said, with—”

Miss Lore—My! One evening he has his arm around her, and the next morning he’s ready to break her head! Just like a man!

Mr. Penne (with suspicious calmness)—There are times, Miss Lore, when a man becomes so far exasperated that even a woman—But suppose we finish the sentence. (Dictates.) “‘Ready to break,’ Kate said, with the thrilling look of a soul-awakened woman, ‘into foam and spray, destroying themselves upon the shore they love so well.”

Miss Lore—Oh!

Mr. Penne (dictates)—”Cortland, in Kate’s presence heard faintly the voice of caution. Thirty years had not cooled his ardor. It was in his power to bestow great gifts upon this girl. He still retained the beliefs that he had at twenty.” (To Miss Lore, wearily) I think that will be enough for the present.

Miss Lore (wisely)—Well, if he had the twenty that he believed he had, it might buy her a rather nice one.

Mr. Penne (faintly)—The last sentence was my own. We will discontinue for the day, Miss Lore.

Miss Lore—Shall I come again to-morrow?

Mr. Penne (helpless under the spell)—If you will be so good.

(Exit Miss Lore.)

 

A Riff on Lars Iyer’s Novel Exodus

l

I. Trilogy

Exodus is the third entry in a trilogy that Lars Iyer began with Spurious and Dogma.

What happens in Exodus?

Not much (but also maybe everything—like all sorts of philosophical investigations and intellectual adventure and despair and potential revolution and symbolic death, etc.).

If you’ve read Spurious and Dogma you’d expect this.

There is a quest though in Exodus, a quest that feels more visceral, more real, cuts closer to the bone than in the first two entries.

What is this quest?

Do our heroes W. and Lars vanquish despair? Figure out Kafka?

Do they save humanity (or at least the humanities department)?

Do they finally cast the One Ring into Mount Doom?

(They go on a lecture tour).

II. Quest

What is the connection between Kierkegaard and capitalism?: that’s our question, W. says. What does Kierkegaard tell us about the despair of capitalism?

And

‘The true and only virtue is to hate ourselves’, W. says, reading from his notebook.

And, perhaps more specifically

Of course, they’re going to close all humanities courses in British universities, W. says . . . They’re simply going to marketise education, W. says. They’re simply going to turn the university over to the free market. They’re going to submit philosophy to the forces of capitalism . . .

And

Imagine it! Two plastic cups of Plymouth Gin might usher in the reign of peace, W. says.

And

There are no jobs in philosophy — everyone knows that. No jobs in academia!

And etc.

III. The Call to Adventure

This is our last tour, W. says. He feels that strongly. Something’s going to happen. Something’s about to happen. . . Why does he feel such a sense of dread?

IV. The Road of Trials

Gin, Deleuze, Kafka, Kierkegaard, gin, Blade Runner, Guy Debord, postgraduate students, linguistic stupidity, anxiety over what Alan Badiou is doing right this very minute, gin, Gandhi, Marx, the blogosphere (so-called), Bartleby, Moses, God, logical-mathematical stupidity, the Talmud, gin, bodily-kinesthetic stupidity, cheap food, the Thames, Oxford, Rosenzweig, interpersonal stupidity, gin, Bela Tarr, Manchester, Wikipedia, gin, intrapersonal stupidity, Beckett, Gombrowicz, Middlesex, Weil, naturalistic stupidity, Abraham and Isaac, Old Europe, sports science students, moral stupidity, Solomon Maimon, gin, Plato (turning in his grave), public houses, existential stupidity, Kant, a friend from Taiwan, a plenary speaker, sartorial stupidity, gin, Krasznahorkai, blowing a great horn to have the horde come running (like that guy in Anchorman), a Dostoevskian innocence or a Grossmanian selflessness, religious stupidity, Master/Blaster as a metaphor for the mind-brain problem, Canadian laughter in the glittering light (etc.), Essex Postgraduates, gin, gin, gin, job security, painting-and-decorating stupidity, hangovers, posh people eating lunch in the sun, settling for cans of Stella from the trolley, philosophy of walking, gin, romantic stupidity, gin, culinary stupidity, gin, stupidity stupidity.

Revolution!

V. The Magic Flight

Alcohol makes people speak, that’s its greatness, W. says. It makes them religious, political, even as it shows them the impossibility of religion and the impossibility of politics. Drinking carries you through despair, W. says. Through it, and out beyond it, if you are prepared to keep drinking right all through the night.

VI. Apotheosis

W. dreams of the profound slumber from which we would rise reborn, ready for the morning, ready for work. He dreams of the great day that would follow our night of rest, and of the great ideas that would flash above us like diurnal stars.

How is it still alive in him, the belief that he might wake into genius?, W says. How is it that he still believes, despite everything, that he is a man of thought?

VII. Freedom to Live

Thought is the hangman, our hangman, W. says. Thought has its nooses ready just for us.

VIII. Cult Fiction

Judgment, evaluation, criticism: Exodus—the Spurious Trilogy, if that’s what we’ll call it—has reserved its own special place in the world of cult fiction. These novels (if they are in fact novels) perform their own deconstruction. They delineate metacognition. They frustrate. They are simultaneously sad and funny, and even a little bit scary, at least if you earn your bread by academicizin’.

They frustrate. Wait, do I repeat myself? Very well then, I repeat myself.

These novels dissect the problems of philosophy against the backdrop of late capitalism, but part of this dissection is also the covering up of the dissection: the fear, the failure, the despair, the doom. (Hence the anesthesia, the gin). So that the novels seem to be a series of references, contours, quirks, loops of dialog, declamations, insults . . . That the novels take their own central subject as the failure to mean, to communicate—and then perform these failures: deferral, delay, intellectual suspense. And that these suspensions replace the furniture and sets of the traditional novel, etc. Maybe I’m failing to mean. I’ve anesthetized myself a bit, I do admit.

I get it. I mean, that’s maybe what I mean, or hope to mean to say about these novels: That meaning is hard, that saying meaning doing thinking is hard; that thinking afteragainstbeyond other thinkers is hard, painful, produces despair, dread, etc. Maybe that’s why I like these novels. Because I think that maybe I get them even as I doubt that I do get them.

IX. An Idea

Publisher Melville House might consider putting all three of these books into one epic volume.

X. A Question

Do the eagles ever show up to fly W. and Lars out of Mordor?

Cage III — Free Show (Infinite Jest)

Cage III — Free Show. B.S. Latrodectus Mactans Productions/Infernatron Animation Concepts, Canada. Cosgrove Watt, P. A. Heaven, Everard Maynell, Pam Heath; partial animation; 35 mm.; 65 minutes; black and white; sound.

The figure of Death (Heath) presides over the front entrance of a carnival sideshow whose spectators watch performers undergo unspeakable degradations so grotesquely compelling that the spectators’ eyes become larger and larger until the spectators themselves are transformed into gigantic eyeballs in chairs, while on the other side of the sideshow tent the figure of Life (Heaven) uses a megaphone to invite fairgoers to an exhibition in which, if the fairgoers consent to undergo unspeakable degradations, they can witness ordinary persons gradually turn into gigantic eyeballs.

INTERLACE TELENT FEATURE CARTRIDGE #357-65-65

From David Foster Wallace’s novel Infinite Jest.

“Porcelain and Pink” — F. Scott Fitzgerald

“Porcelain and Pink” by F. Scott Fitzgerald

A room in the down-stairs of a summer cottage. High around the wall runs an art frieze of a fisherman with a pile of nets at his feet and a ship on a crimson ocean, a fisherman with a pile of nets at his feet and a ship on a crimson ocean, a fisherman with a pile of nets at his feet and so on. In one place on the frieze there is an overlapping—here we have half a fisherman with half a pile of nets at his foot, crowded damply against half a ship on half a crimson ocean. The frieze is not in the plot, but frankly it fascinates me. I could continue indefinitely, but I am distracted by one of the two objects in the room—a blue porcelain bath-tub. It has character, this bath-tub. It is not one of the new racing bodies, but is small with a high tonneau and looks as if it were going to jump; discouraged, however, by the shortness of its legs, it has submitted to its environment and to its coat of sky-blue paint. But it grumpily refuses to allow any patron completely to stretch his legs—which brings us neatly to the second object in the room:

It is a girl—clearly an appendage to the bath-tub, only her head and throat—beautiful girls have throats instead of necks—and a suggestion of shoulder appearing above the side. For the first ten minutes of the play the audience is engrossed in wondering if she really is playing the game fairly and hasn’t any clothes on or whether it is being cheated and she is dressed.

The girl’s name is JULIE MARVIS. From the proud way she sits up in the bath-tub we deduce that she is not very tall and that she carries herself well. When she smiles, her upper tip rolls a little and reminds you of an Easter Bunny, She is within whispering distance of twenty years old.

One thing more—above and to the right of the bath-tub is a window. It is narrow and has a wide sill; it lets in much sunshine, but effectually prevents any one who looks in from seeing the bath-tub. You begin to suspect the plot?

We open, conventionally enough, with a song, but, as the startled gasp of the audience quite drowns out the first half, we will give only the last of it:

JULIE: (In an airy sophrano—enthusiastico)

   When Caesar did the Chicago
He was a graceful child,
Those sacred chickens
Just raised the dickens
The Vestal Virgins went wild.
Whenever the Nervii got nervy
He gave them an awful razz
They shook is their shoes
With the Consular blues
The Imperial Roman Jazz

(During the wild applause that follows JULIE modestly moves her arms and makes waves on the surface of the water—at least we suppose she does. Then the door on the left opens and LOIS MARVIS enters, dressed but carrying garments and towels. LOIS is a year older than JULIE and is nearly her double in face and voice, but in her clothes and expression are the marks of the conservative. Yes, you’ve guessed it. Mistaken identity is the old rusty pivot upon which the plot turns.)

LOIS: (Starting) Oh, ‘scuse me. I didn’t know you were here.

JULIE: Oh, hello. I’m giving a little concert—

LOIS: (Interrupting) Why didn’t you lock the door?

JULIE: Didn’t I?

LOIS: Of course you didn’t. Do you think I just walked through it?

JULIE: I thought you picked the lock, dearest. Continue reading ““Porcelain and Pink” — F. Scott Fitzgerald”

The Wild Beasts of Wuhan (Book Acquired, 3.21.2013)

20130322-135238.jpg

It took me a few minutes to figure out the title of Ian Hamilton’s latest Ava Lee novel, The Wild Beasts of Wuhan—something about the font I guess. The book is out this June from Picador. Blurb from Hamilton’s site:

In The Wild Beasts of Wuhan, Uncle and Ava are summoned by Wong Changxing, “The Emperor of Hubei” and one of the most powerful men in China, when he discovers that the Fauvist paintings he recently acquired are in fact forgeries.

Ava uncovers a ring of fraudulent art dealers and follows their twisted trail to Denmark, the Faroe Islands, Dublin, London, and New York. But the job is further complicated by Wong’s second wife, the cunning and seductive May Ling, who threatens to interfere in Ava’s investigation.

Will Ava find the perpetrators and get the Wongs’ money back? Or will May Ling get to them first…

 

Jorge Luis Borges Uses Zeno’s Paradox to Describe Kafka’s Literature

I once premeditated making a study of Kafka’s precursors. At first I had considered him to be as singular as the phoenix of rhetorical praise; after frequenting his pages a bit, I came to think I could recognize his voice, or his practices, in texts from diverse literatures and periods. I shall record a few of these here, in chronological order.

The first is Zeno’s paradox against movement. A moving object at A (declares Aristotle) cannot reach point B, because it must first cover half the distance between two points, and before that, half of the half, and before that, half of the half of the half, and so on to infinity; the form of this illustrious problem is, exactly, that of “The Castle”, and the moving object and the arrow and Achilles are the first Kafkian characters in literature.

Read the rest of “Kafka and His Precursors” by Jorge Luis Borges here.

“Samples of My Common-Place Book” — Walt Whitman

“Samples of My Common-place Book” — Walt Whitman (from Specimen Days)

I ought not to offer a record of these days, interests, recuperations, without including a certain old, well-thumb’d common-place book,[18] filled with favorite excerpts, I carried in my pocket for three summers, and absorb’d over and over again, when the mood invited. I find so much in having a poem or fine suggestion sink into me (a little then goes a great ways) prepar’d by these vacant-sane and natural influences.

 Samples of my common-place book down at the creek:

I have—says old Pindar—many swift arrows in my quiver which speak to the wise, though they need an interpreter to the thoughtless. Such a man as it takes ages to make, and ages to understand. H. D. Thoreau.

If you hate a man, don’t kill him, but let him live.—Buddhistic.
Famous swords are made of refuse scraps, thought worthless.

Poetry is the only verity—the expression of a sound mind speaking after the ideal—and not after the apparent.—Emerson.

The form of oath among the Shoshone Indians is, “The earth hears me.
The sun hears me. Shall I lie?”

The true test of civilization is not the census, nor the size of cities, nor the crops—no, but the kind of a man the country turns out.—Emerson.

    The whole wide ether is the eagle’s sway:
The whole earth is a brave man’s fatherland.—Euripides.

    Spices crush’d, their pungence yield,
Trodden scents their sweets respire;
Would you have its strength reveal’d?
Cast the incense in the fire.

Matthew Arnold speaks of “the huge Mississippi of falsehood called
History.”

    The wind blows north, the wind blows south,
The wind blows east and west;
No matter how the free wind blows,
Some ship will find it best.

Preach not to others what they should eat, but eat as becomes you, and be silent.—Epictetus.

Victor Hugo makes a donkey meditate and apostrophize thus:

    My brother, man, if you would know the truth,
We both are by the same dull walls shut in;
The gate is massive and the dungeon strong.
But you look through the key-hole out beyond,
And call this knowledge; yet have not at hand
The key wherein to turn the fatal lock.

“William Cullen Bryant surprised me once,” relates a writer in a New York paper, “by saying that prose was the natural language of composition, and he wonder’d how anybody came to write poetry.”

    Farewell! I did not know thy worth;
But thou art gone, and now ’tis prized:
So angels walk’d unknown on earth,
But when they flew were recognized.—Hood.

John Burroughs, writing of Thoreau, says: “He improves with age—in fact requires age to take off a little of his asperity, and fully ripen him. The world likes a good hater and refuser almost as well as it likes a good lover and accepter—only it likes him farther off.”

Louise Michel at the burial of Blanqui, (1881.)

Blanqui drill’d his body to subjection to his grand conscience and his noble passions, and commencing as a young man, broke with all that is sybaritish in modern civilization. Without the power to sacrifice self, great ideas will never bear fruit.

    Out of the leaping furnace flame
A mass of molten silver came;
Then, beaten into pieces three,
Went forth to meet its destiny.
The first a crucifix was made,
Within a soldier’s knapsack laid;
The second was a locket fair,
Where a mother kept her dead child’s hair;
The third—a bangle, bright and warm,
Around a faithless woman’s arm.

    A mighty pain to love it is,
And’tis a pain that pain to miss;
But of all pain the greatest pain,
It is to love, but love in vain.

Maurice F. Egan on De Guerin.

    A pagan heart, a Christian soul had he,
He followed Christ, yet for dead Pan he sigh’d,
Till earth and heaven met within his breast:
As if Theocritus in Sicily
Had come upon the Figure crucified,
And lost his gods in deep, Christ-given rest.

    And if I pray, the only prayer
That moves my lips for me,
Is, leave the mind that now I bear,
And give me Liberty.—Emily Bronte.

    I travel on not knowing,
I would not if I might;
I would rather walk with God in the dark,
Than go alone in the light;
I would rather walk with Him by faith
Than pick my way by sight

 

“Your first nightmare away from home” (Infinite Jest)

Your first nightmare away from home and folks, your first night at the Academy, it was there all along: The dream is that you awaken from a deep sleep, wake up suddenly damp and panicked and are overwhelmed with the sudden feeling that there is a distillation of total evil in this dark strange subdorm room with you, that evil’s essence and center is right here, in this room, right now. And is for you alone. None of the other little boys in the room are awake; the bunk above yours sags dead, motionless; no one moves; no one else in the room feels the presence of something radically evil; none thrash or sit damply up; no one else cries out: whatever it is is not evil for them. The flashlight your mother name-tagged with masking tape and packed for you special pans around the institutional room: the drop-ceiling, the gray striped mattress and bulged grid of bunksprings above you, the two other bunkbeds another matte gray that won’t return light, the piles of books and compact disks and tapes and tennis gear; your disk of white light trembling like the moon on water as it plays over the identical bureaus, the recessions of closet and room’s front door, door’s frame’s bolections; the cone of light pans over fixtures, the lumpy jumbles of sleeping boys’ shadows on the snuff-white walls, the two rag throw-rugs’ ovals on the hardwood floor, black lines of baseboards’ reglets, the cracks in the Venetian blinds that ooze the violet nonlight of a night with snow and just a hook of moon; the flashlight with your name in maternal cursive plays over every cm. of the walls, the rheostats, CD, Inter-Lace poster of Tawni Kondo, phone console, desks’ TPs, the face in the floor, posters of pros, the onionskin yellow of the desklamps’ shades, the ceiling-panels’ patterns of pinholes, the grid of upper bunk’s springs, recession of closet and door, boys wrapped in blankets, slight crack like a creek’s course in the eastward ceiling discernible now, maple reglet border at seam of ceiling and walls north and south no floor has a face your flashlight showed but didn’t no never did see its eyes’ pupils set sideways and tapered like a cat’s its eyebrows’ \ / and horrid toothy smile leering right at your light all the time you’ve been scanning oh mother a face in the floor mother oh and your flashlight’s beam stabs jaggedly back for the overlooked face misses it overcorrects then centers on what you’d felt but had seen without seeing, just now, as you’d so carefully panned the light and looked, a face in the floor there all the time but unfelt by all others and unseen by you until you knew just as you felt it didn’t belong and was evil: Evil.

And then its mouth opens at your light.

And then you wake like that, quivering like a struck drum, lying there awake and quivering, summoning courage and spit, roll to the right just as in the dream for the nametagged flashlight on the floor by the bed just in case, lie there on your shank and side, shining the light all over, just as in the dream. Lie there panning, looking, all ribs and elbows and dilated eyes. The awake floor is littered with gear and dirty clothes, blond hardwood with sealed seams, two throw-rugs, the bare waxed wood shiny in the windows’ snowlight, the floor neutral, faceless, you cannot see any face in the floor, awake, lying there, faceless, blank, dilated, playing beam over floor again and again, not sure all night forever unsure you’re not missing something that’s right there: you lie there, awake and almost twelve, believing with all your might.

From David Foster Wallace’s Infinite Jest.

Evan Lavender-Smith’s Avatar (Book Acquired, 3.22.2013)

20130322-131801.jpg

Came home to Evan Lavender-Smith’s Avatar in the mail. Loved his book From Old NotebooksWhat is Avatar about? I asked Evan and he told me. This was in an interview we did that will run next week here on this very blog. Here’s a sample:

Biblioklept: I haven’t read your novel Avatar—can you tell us a little bit about it?

ELS: It’s a monologue spoken or thought by someone floating in the depths of space who can see only two points of light, two stars in the distance, one in front and one behind. The speaker/thinker has apparently been stuck in this condition for a very long time, having spent much of that time — hundreds, thousands, maybe millions of years — trying to puzzle out how he/she arrived in such an awful situation, what it means to be there, what to think about next, etc. It’s very different than From Old Notebooks in most respects — a number of people who liked From Old Notebooks told me they didn’t care for Avatar, and some people who liked Avatar told me they weren’t crazy about From Old Notebooks — but I believe they share at least one main concern, which is an attempt to come up with a formal analog that would describe a figure for thought, to formally systemize and to abstract or maybe almost to allegorize thought within the context of a book. Ulysses is probably my all-time favorite novel, and one of the things I love best about it is how its method of interior monologue functions, to my reading, both as this bizarre formal contrivance — people don’t really think like that at all, don’t rely so heavily on words to think, at least I don’t — and as a beautiful linguistic or formal analog to real human thought. In both From Old Notebooks and Avatar, I believe I was trying to do something along those lines, to come up with a way for a book to develop its own peculiar grammar or system of thought quite distinct from real human thought and at the same time have that grammar somehow formally or abstractly correspond to the ebbs and tides and the fits and starts and the beauty and boring repetition of how a mind really thinks; to develop over the course of a book a formal figure for thought that both does and doesn’t resemble thought as we encounter it in our day-to-day lives.

RIP Chinua Achebe

Achebe

RIP Chinua Achebe, 1930-2013

Nigerian author Chinua Achebe died today at the age 82.

I will never forget the first time I read Things Fall Apart, Achebe’s famous novel that mixes elements of magical realism and postcolonial criticism into the story of brave, stubborn Okonkwo, a killer, an exile, a man too big for his world. I was a high school senior and the book was part of an AP Literature reading list. I found a tattered copy in my classroom library, and compelled by the cover and the book’s name (what a great name!) and the author’s name, I read it. I devoured it. I absorbed it. I read it again.

And I stole the book of course.

And then years later, a student of mine stole it from me, which is as it should be.

I used Things Fall Apart for years in the classroom, reading it aloud with my classes in the inner-city school where I taught. Few of my students were avid readers, especially the angry young boys, who often seemed to show up merely to escape the violent streets they roamed or the chaos at home. But they liked Things Fall Apart and they loved Okonkwo and they understood him, his anger, his pride, his fury. Over the years my class set experienced that special kind of attrition all well-loved books face: The books disappeared, secreted into knapsacks and lockers, loaned to students in other classes. Or they fell apart, fittingly, the spines cracked, the glue brittle and crumbling, the pages torn. This is love, of course.

Achebe was always thrust into a strange position. He had to defend writing in English, for example, and discourse about Things Fall Apart often dwells too much on the book’s final chapters, where British colonials begin systemically decimating traditional Igbo culture. It’s not that that final section isn’t important or meaningful to the book, but there’s so much more there—so much is preserved—and shared—of Igbo culture in the book’s first three quarters. (Achebe’s scathing attack on Conrad’s Heart of Darkness often overshadows his fiction).

If we’re being honest though, let’s admit that what makes Things Fall Apart a great work of literature, a strange, strong work of literature, isn’t merely its anthropological or folkloric or political values. It’s not a book we read again and again because of its allegorical values or its maddening critique of colonialism. The reason that we continue to read and reread Things Fall Apart is that it’s an excellent novel, an aesthetic achievement, a work that produces its own anxieties, that captures terror and pity and humanity. So much humanity.

Chinua Achebe in Conversation with Bill Moyers

“Plato’s Dream” — Voltaire

“Plato’s Dream” by Voltaire

In ancient times, dreams were much revered, and Plato was one of the greatest dreamers. His dream The Republic is deservedly famous, but the following little-known tale is perhaps his most amazing dream–or nightmare:

The great Demiurgos, the eternal geometer, having scattered throughout the immensity of space innumerable worlds, decided to test the knowledge of those lesser superbeings who were also his creations, and who had witnessed his works. He gave them each a small portion of matter to arrange, just as our own art teachers give their students a statue to carve, or a picture to paint, if we may compare small things to great.

Demogorgon received the lump of mold we call Earth, and having formed it as it now appears, thought he had created a masterpiece. He imagined he had silenced Envy herself, and expected to receive the highest praise, even from his brethren. How great was his surprise, when, at the presentation of his work, they hissed in disappoval!

One among them, more sarcastic than the rest, spoke:

“Truly you have performed mighty feats! You have divided your world into two parts; and, to prevent them from communicating with each other, placed a vast collection of waters between the two hemispheres. The inhabitants must perish with cold under both your poles, and be scorched to death under the equator. You have, in your great prudence, formed immense deserts of sand, so all who travel over them may die with hunger and thirst. I have no fault to find with your cows, sheep, cocks, and hens; but can never be reconciled to your serpents and spiders. Your onions and artichokes are very good things, but I cannot conceive what induced you to scatter such a heap of poisonous plants over the face of the planet, unless it was to poison its inhabitants. Moreover, if I am not mistaken, you have created about 30 different kinds of monkeys, a still greater number of dogs, yet only four or five races of humans. It is true, indeed, you have bestowed on the latter of these animals a faculty you call Reason, but it is so poorly executed that you might better call it Folly. Besides, you do not seem to have shown any very great regard for this two-legged creature, seeing you have left him with so few means of defense; subjected him to so many disorders, and provided him with so few remedies; and formed him with such a multitude of passions, and so little wisdom and prudence to resist them. You certainly were not willing that there should remain any great number of these animals on Earth at once; for, over the course of a given year, smallpox will regularly carry off a tenth of the species, and sister maladies will taint the springs of life in the remainder; and then, as if this was not enough, you have so disposed things that half of those who survive are occupied in lawsuits, or cutting each other’s throats. Yes, they must be infinitely grateful to you, and I must admit that you have executed a masterpiece.”

Demogorgon blushed. He now realized there was much moral and physical evil in his work, but still believed it contained more good than ill.

“It is easy to find fault,” he said; “but do you imagine it is so easy to form an animal, who, having the gift of reason and free will, shall not sometimes abuse his liberty? Do you think that, in rearing 10,000 plants, it is so easy to prevent some few from having noxious qualities? Do you suppose that, with a certain quantity of water, sand, and mud, you could make a globe without sea or desert?

“As for you, my sneering friend, I think you have just finished the planet Jupiter. Let us see now what figure you make with your great belts, and your long nights, with four moons to enlighten them. Let us examine your worlds, and see whether the inhabitants you have made are exempt from folly and disease.”

Accordingly, his fellow entities examined the planet Jupiter, and were soon laughing at the laugher. He who had made Saturn did not escape without his share of censure, and his fellows, the makers of Mars, Mercury, and Venus, was each in his turn reproached.

They were in the midst of railing against and ridiculing each other, when the eternal Demiurgos thus imposed silence on them all:

“In your performances there is both good and bad, because you have a great share of understanding, but at the same time fall short of perfection. Your works will endure for only a few billion years, after which you will acquire more knowledge and perform much better. It belongs to me alone to create things perfect and immortal.”

“Us, for example?” asked Demogorgon.

Demiurgos scowled, and with that Plato awoke.

Or did he?

 

The Rapture — A Ladybird Easy-Reading Book for Children with Special Educational Needs

therapture

(From Scarfolk Council, a favorite new site).

“On Freedom to Write” — Don DeLillo

freedom

“Excellent People” — Anton Chekhov

“Excellent People” by Anton Chekhov

ONCE upon a time there lived in Moscow a man called Vladimir Semyonitch Liadovsky. He took his degree at the university in the faculty of law and had a post on the board of management of some railway; but if you had asked him what his work was, he would look candidly and openly at you with his large bright eyes through his gold pincenez, and would answer in a soft, velvety, lisping baritone:

“My work is literature.”

After completing his course at the university, Vladimir Semyonitch had had a paragraph of theatrical criticism accepted by a newspaper. From this paragraph he passed on to reviewing, and a year later he had advanced to writing a weekly article on literary matters for the same paper. But it does not follow from these facts that he was an amateur, that his literary work was of an ephemeral, haphazard character. Whenever I saw his neat spare figure, his high forehead and long mane of hair, when I listened to his speeches, it always seemed to me that his writing, quite apart from what and how he wrote, was something organically part of him, like the beating of his heart, and that his whole literary programme must have been an integral part of his brain while he was a baby in his mother’s womb. Even in his walk, his gestures, his manner of shaking off the ash from his cigarette, I could read this whole programme from A to Z, with all its claptrap, dulness, and honourable sentiments. He was a literary man all over when with an inspired face he laid a wreath on the coffin of some celebrity, or with a grave and solemn face collected signatures for some address; his passion for making the acquaintance of distinguished literary men, his faculty for finding talent even where it was absent, his perpetual enthusiasm, his pulse that went at one hundred and twenty a minute, his ignorance of life, the genuinely feminine flutter with which he threw himself into concerts and literary evenings for the benefit of destitute students, the way in which he gravitated towards the young—all this would have created for him the reputation of a writer even if he had not written his articles.

He was one of those writers to whom phrases like, “We are but few,” or “What would life be without strife? Forward!” were pre-eminently becoming, though he never strove with any one and never did go forward. It did not even sound mawkish when he fell to discoursing of ideals. Every anniversary of the university, on St. Tatiana’s Day, he got drunk, chanted Gaudeamus out of tune, and his beaming and perspiring countenance seemed to say: “See, I’m drunk; I’m keeping it up!” But even that suited him. Continue reading ““Excellent People” — Anton Chekhov”