The novel, so unanimously acclaimed, was called Twilight | From Roberto Bolaño’s 2666

The following excerpt of Roberto Bolaño’s 2666 (in Natasha Wimmer’s translation) is more or less self-contained, or at least as self-contained as anything in that labyrinth. It’s the summary of a character named Ansky’s novel; Hans Reiter (aka Archimboldi) is reading Ansky’s diaries while hiding during the war–

The novel, so unanimously acclaimed, was called Twilight and its plot was very simple: a boy of fourteen abandons his family to join the ranks of the revolution. Soon he’s engaged in combat against Wrangel’s troops. In the midst of battle he’s injured and his comrades leave him for dead. But before the vultures come to feed on the bodies, a spaceship drops onto the battlefield and takes him away, along with some of the other mortally wounded soldiers. Then the spaceship enters the stratosphere and goes into orbit around Earth. All of the men’s wounds are rapidly healed. Then a very thin, very tall creature, more like a strand of seaweed than a human being, asks them a series of questions like: how were the stars created? where does the universe end? where does it begin? Of course, no one knows the answers. One man says God created the stars and the universe begins and ends wherever God wants. He’s tossed out into space. The others sleep. When the boy awakes he finds himself in a shabby room, with a shabby bed and a shabby wardrobe where his shabby clothes hang. When he goes to the window he gazes out in awe at the urban landscape of New York. But the boy finds only misfortune in the great city. He meets a jazz musician who tells him about chickens that talk and probably think.

“The worst of it,” the musician says to him, “is that the governments of the planet know it and that’s why so many people raise chickens.”

The boy objects that the chickens are raised to be eaten. The musician says that’s what the chickens want. And he finishes by saying:

“Fucking masochistic chickens, they have our leaders by the balls.”

He also meets a girl who works as a hypnotist at a burlesque club, and he falls in love. The girl is ten years older than the boy, or in other words twenty-four, and although she has a number of lovers, including the boy, she doesn’t want to fall in love with anyone because she believes that love will use up her powers as a hypnotist. One day the girl disappears and the boy, after searching for her in vain, decides to hire a Mexican detective who was a soldier under Pancho Villa. The detective has a strange theory: he believes in the existence of numerous Earths in parallel universes. Earths that can be reached through hypnosis. The boy thinks the detective is swindling him and decides to accompany him in his investigations. One night they come upon a Russian beggar shouting in an alley. The beggar shouts in Russian and only the boy can understand him. The beggar says: I fought with Wrangel, show some respect, please, I fought in Crimea and I was evacuated from Sevastopol in an English ship. Then the boy asks whether the beggar was at the battle where he fell badly wounded. The beggar looks at him and says yes. I was too, says the boy. Impossible, replies the beggar, that was twenty years ago and you weren’t even born yet.

Then the boy and the Mexican detective set off west in search of the hypnotist. They find her in Kansas City. The boy asks her to hypnotize him and send him back to the battlefield where he should have died, or accept his love and stop fleeing. The hypnotist answers that neither is possible. The Mexican detective shows an interest in the art of hypnosis. As the detective begins to tell the hypnotist a story, the boy leaves the roadside bar and goes walking under the night sky. After a while he stops crying.

He walks for hours. When he’s in the middle of nowhere he sees a figure by the side of the road. It’s the seaweedlike extraterrestrial. They greet each other. They talk. Often, their conversation is unintelligible. The subjects they address are varied: foreign languages, national monuments, the last days of Karl Marx, worker solidarity, the time of the change measured in Earth years and stellar years, the discovery of America as a stage setting, an unfathomable void—as painted by Dore—of masks. Then the boy follows the extraterrestrial away from the road and they walk through a wheat field, cross a stream, climb a hill, cross another field, until they reach a smoldering pasture.

In the next chapter, the boy is no longer a boy but a young man of twenty-five working at a Moscow newspaper where he has become the star reporter. The young man receives the assignment to interview a Communist leader somewhere in China. The trip, he is warned, is extremely difficult, and once he reaches Peking, the situation may be dangerous, since there are lots of people who don’t want any statement by the Chinese leader to get out. Despite these warnings, the young man accepts the job. When, after much hardship, he finally gains access to the cellar where the Chinese leader is hidden, the young man decides that not only will he interview him, he’ll also help him escape the country. The Chinese leader’s face, in the light of a candle, bears a notable resemblance to that of the Mexican detective and former soldier under Pancho Villa. The Chinese leader and the young Russian, meanwhile, come down with the same illness, brought on by the pestilence of the cellar. They shake with fever, they sweat, they talk, they rave, the Chinese leader says he sees dragons flying low over the streets of Peking, the young man says he sees a battle, perhaps just a skirmish, and he shouts hurrah and urges his comrades onward. Then both lie motionless as the dead for a long time, and suffer in silence until the day set for their flight.

Each with a temperature of 102 degrees, the two men cross Peking and escape. Horses and provisions await them in the countryside. The Chinese leader has never ridden before. The young man teaches him how. During the trip they cross a forest and then some enormous mountains. The blazing of the stars in the sky seems supernatural. The Chinese leader asks himself: how were the stars created? where does the universe end? where does it begin? The young man hears him and vaguely recalls a wound in his side whose scar still aches, darkness, a trip. He also remembers the eyes of a hypnotist, although the woman’s features remain hidden, mutable. If I close my eyes, thinks the young man, I’ll see her again. But he doesn’t close them. They make their way across a vast snow-covered plain. The horses sink in the snow. The Chinese leader sings. How were the stars created? Who are we in the middle of the boundless universe? What trace of us will remain?

Suddenly the Chinese leader falls off his horse. The young Russian examines him. The Chinese leader is like a burning doll. The young Russian touches the Chinese leader’s forehead and then his own forehead and understands that the fever is devouring them both. With no little effort he ties the Chinese leader to his mount and sets off again. The silence of the snow-covered plain is absolute. The night and the passage of stars across the vault of the sky show no signs of ever ending. In the distance an enormous black shadow seems to superimpose itself on the darkness. It’s a mountain range. In the young Russian’s mind the certainty takes shape that in the coming hours he will die on that snow-covered plain or as he crosses the mountains. A voice inside begs him to close his eyes, because if he closes them he’ll see the eyes and then the beloved face of the hypnotist. It tells him that if he closes his eyes he’ll see the streets of New York again, he’ll walk again toward the hypnotist’s house, where she sits waiting for him on a chair in the dark. But the Russian doesn’t close his eyes. He rides on.

The Mother Conspiracy (Gravity’s Rainbow)

Otto is earnestly explaining his views on the Mother Conspiracy. It’s not often a sympathetic girl will listen. The Mothers get together once a year, in secret, at these giant conventions, and exchange information. Recipes, games, key phrases to use on their children. “What did yours use to say when she wanted to make you feel guilty?”

“‘I’ve worked my fingers to the bone!’” sez the girl.

“Right! And she used to cook those horrible casseroles, w-with the potatoes, and onions—”

“And ham! Little pieces of ham—”

“You see, you see? That can’t be accidental! They have a contest, for Mother of the Year, breast-feeding, diaper-changing, they time them, casserole competitions, ja—then, toward the end, they actually begin to use the children. The State Prosecutor comes out on stage. ‘In a moment, Albrecht, we are going to bring your mother on. Here is a Luger, fully loaded. The State will guarantee you absolute immunity from prosecution. Do whatever you wish to do—anything at all. Good luck, my boy.’ The pistols are loaded with blanks, natürlich, but the unfortunate child does not know this. Only the mothers who get shot at qualify for the finals.

Here they bring in psychiatrists, and judges sit with stopwatches to see how quickly the children will crack. ‘Now then, Olga, wasn’t it nice of Mutti to break up your affair with that long-haired poet?’ ‘We understand your mother and you are, ah, quite close, Hermann. Remember the time she caught you masturbating into her glove? Eh?’ Hospital attendants stand by to drag the children off, drooling, screaming, having clonic convulsions. Finally there is only one Mother left on stage. They put the traditional flowered hat on her head, and hand her the orb and scepter, which in this case are a gilded pot roast and a whip, and the orchestra plays Tristan und Isolde.

From Thomas Pynchon’s novel Gravity’s Rainbow.

“Beware of Mara” — Thomas Pynchon

“Beware of Mara”

an excerpt from Thomas Pynchon’s novel V.


 

Then Mehemet told him of Mara.

“Another of your women.”
“Ha, ha. Indeed. Maltese for woman.”
“Of course.”

“She is—if you care for the word—a spirit, constrained to live in Xaghriet Mewwija. The inhabited plain; the peninsula whose tip is Valletta, her domain. She nursed the shipwrecked St. Paul—as Nausicaa and Odysseus—taught love to every invader from Phoenician to French. Perhaps even to the English, though the legend loses respectability after Napoleon. She was from all evidence a perfectly historical personage, like St. Agatha, another of the island’s minor saints.

“Now the Great Siege was after my time, but legend—one of them—says that she once had access to the entire island and the waters as far as the fishing banks off Lampedusa. The fishing fleets would always lie to there in the shape of a carob pod, her proper symbol. Early in your 1565, at any rate, two privateers, Giou and Romegas, captured a Turkish galleon belonging to the chief eunuch of the Imperial Seraglio. In retaliation Mara was taken prisoner on one of her jaunts to Lampedusa by the corsair Dragut, and brought back to Constantinople. Soon as the ship had passed the invisible circle centered at Xaghriet Mewwija with Lampedusa on the rim, she fell into a strange trance, from which neither caresses nor tortures could rouse her. At length, having lost their own figurehead in a collision with a Sicilian ragusy the week before, the Turks lashed Mara to the bowsprit and that was how she entered Constantinople: a living figurehead. On drawing near to that city, blinding yellow and dun under a clear sky, she was heard to awake and cry: ‘Lejl, hekk ikun.’ Night, so be it. The Turks thought she was raving. Or blind.

“They brought her to the serail, into the presence of the Sultan. Now she never was pictured as a raving beauty. She shows up as a number of goddesses, minor deities. Disguise is one of her attributes. But one curious thing about those images: jar ornaments, friezes, sculptures, no matter: she’s always tall, slim, small-breasted and bellied. No matter what the prevalent fashion in females, she remains constant. In her face is always a slight bow to the nose, a wide spacing of the eyes, which are small. No one you’d turn to watch on the street. But she was a teacher of love after all. Only pupils of love need be beautiful.

“She pleased the Sultan. Perhaps she made the effort. But was installed somehow as a concubine about the time La Vallette back on her island was blocking the creek between Senglea and St. Angelo with an iron chain and poisoning the springs in the Marsa plain with hemp and arsenic. Once in the seraglio she proceeded to raise hell. She’d always been attributed magical talents. Perhaps the carob pod—she’s often depicted holding one—had something to do with it. Wand, scepter. Perhaps too, some kind of fertility goddess—do I embarrass your Anglo-Saxon nerves?—though it is a quaint, hermaphrodite sort of deity.


“Soon—a matter of weeks—the Sultan noticed a certain coldness infecting each of his nightly companions; a reluctance, a lack of talent. Also a change in attitude among the eunuchs. Almost—how to say it—smug and keeping a bad secret of it. Nothing he could establish definitely; and so like most unreasonable men with suspicions he had certain girls and eunuchs tortured horribly. All protested innocence, showed honest fear to the last twist of the neck, the last upward thrust of the iron spike. And yet it progressed. Spies reported that shy concubines who had once paced with ladylike steps—limited by a slim chain between the ankles—and downcast eyes now smiled and flirted promiscuously with the eunuchs, and the eunuchs—horror!—flirted back. Girls left to themselves would suddenly leap on one another with fierce caresses; on occasion make loud abandoned love before the scandalized eyes of the Sultan’s agents.

Continue reading ““Beware of Mara” — Thomas Pynchon”

The Mother Conspiracy (Gravity’s Rainbow)

Otto is earnestly explaining his views on the Mother Conspiracy. It’s not often a sympathetic girl will listen. The Mothers get together once a year, in secret, at these giant conventions, and exchange information. Recipes, games, key phrases to use on their children. “What did yours use to say when she wanted to make you feel guilty?”

“‘I’ve worked my fingers to the bone!’” sez the girl.

“Right! And she used to cook those horrible casseroles, w-with the potatoes, and onions—”

“And ham! Little pieces of ham—”

“You see, you see? That can’t be accidental! They have a contest, for Mother of the Year, breast-feeding, diaper-changing, they time them, casserole competitions, ja—then, toward the end, they actually begin to use the children. The State Prosecutor comes out on stage. ‘In a moment, Albrecht, we are going to bring your mother on. Here is a Luger, fully loaded. The State will guarantee you absolute immunity from prosecution. Do whatever you wish to do—anything at all. Good luck, my boy.’ The pistols are loaded with blanks, natürlich, but the unfortunate child does not know this. Only the mothers who get shot at qualify for the finals.

Here they bring in psychiatrists, and judges sit with stopwatches to see how quickly the children will crack. ‘Now then, Olga, wasn’t it nice of Mutti to break up your affair with that long-haired poet?’ ‘We understand your mother and you are, ah, quite close, Hermann. Remember the time she caught you masturbating into her glove? Eh?’ Hospital attendants stand by to drag the children off, drooling, screaming, having clonic convulsions. Finally there is only one Mother left on stage. They put the traditional flowered hat on her head, and hand her the orb and scepter, which in this case are a gilded pot roast and a whip, and the orchestra plays Tristan und Isolde.

From Thomas Pynchon’s novel Gravity’s Rainbow.

Hide-and-seek; whips (From Lampedusa’s The Leopard)

….Then silence would fall again, except for the scuffle of rats in the ceilings above, or the rustle of some centuries-old and forgotten letter sent wandering by the wind over the floor: excuses for pleasant frights, for the reassuring contact of flesh with flesh. And with them always was Eros, malicious and tenacious, drawing the young couple into a game full of risk and fun. Both of them were still very near childhood, and they enjoyed the game in itself, enjoyed being followed, being lost, being found again; but when they touched each other their sharpened senses would overwhelm them, and his five fingers entwined in hers with that gesture dear to uncertain sensualists, the gentle rub of fingertips on the pale veins of the back of the hand, confusing their whole being, preluding more insinuating caresses.

Once she had hidden behind an enormous picture propped on the floor, and for a short time Arturo Corbera at the Siege of Antioch formed a protection for the girl’s hopeful anxiety; but when she was found, with her smile veined in cobwebs and her hands veiled in dust, she was clasped tight, and though she kept on saying again and again, “No, Tancredi, no,” her denial was in fact an invitation, for all he was doing was staring with his blue eyes into her green ones. One luminous cold morning she was trembling in a dress that was still summery; he squeezed her to him, to warm her, on a sofa covered in tattered silk, her odorous breath moved the hair on his forehead; they were moments ecstatic and painful, during which desire became torment, restraints upon it a delight.

The rooms in the abandoned apartments had neither a definite layout nor a name, and like the explorers of the New World, they would baptize the rooms they crossed with the names of their joint discoveries. A vast bedroom in whose alcove stood the ghost of a bed adorned with a canopy hung with skeleton ostrich feathers was remembered afterward as “the feather room”; a staircase with steps of smooth crumbling slate was called by Tancredi “the staircase of the lucky slip.” A number of times they really did not know where they were; all this twisting and turning, backing and following, and pauses full of murmuring contact, made them lose their way so that they had to lean out of some paneless window to gather from an angle of the courtyard or a view of the garden which wing of the palace they were in. But sometimes they could not find their way even so, as the window did not give on to one of the great courts but on to some inner yard, anonymous itself and never entered, marked only by the corpse of some cat or the usual little heap of spaghetti and tomato sauce either vomited or flung there; and from another window they would find themselves looking into the eyes of some pensioned-off old maidservant. One afternoon inside a cupboard they found four chimes, that music which delighted the affected simplicity of the eighteenth century. Three of these, buried in dust and cobwebs, remained mute; but the last, which was more recent and shut tighter into its dark wooden box, started up its cylinder of bristling copper and the little tongues of raised steel suddenly produced a delicate tune, all in clear, silvery tones: the famous Carnival of Venice; they rhymed their kisses with those notes of disillusioned gaiety; and when their embrace loosened they were surprised to notice that the notes had ceased for some time and that their action had left no other trace than a memory of ghostly music.

Once the surprise was of a different kind. In one of the rooms in the old guest wing they noticed a door hidden by a cupboard; the centuries-old lock soon gave way to fingers pleasantly entwined in forcing it: behind it a long narrow staircase wound up in gentle curves of pink marble steps. At the top was another door, open, and covered with thick but tattered padding; then came a charming but odd little apartment, of six small rooms gathered around a medium-sized drawing room, all, including the drawing room, with floors of whitest marble, sloping away slightly toward a small lateral gutter. On the low ceilings were some very unusual reliefs in colored stucco, fortunately made almost indecipherable by damp; on the walls were big surprised-looking mirrors, hung too low, one shattered by a blow almost in the middle, and each fitted with contorted rococo candle brackets. The windows gave on to a segregated court, a kind of blind and deaf well, which let in a gray light and had no other openings. In every room and even in the drawing room were wide, too wide sofas, showing nails with traces of silk that had been torn away; spotty armrests; on the fireplaces were delicate intricate little marble intaglios, naked figures in paroxysms but mutilated by so’ me furious hammer. The damp had marked the walls high up and also low down at a man’s height, where it had assumed strange shapes, an odd thickness, dark tints. Tancredi, disturbed, would not let Angelica touch a cupboard on the wall of the drawing room, which he shut up himself. It was deep but empty, except for a roll of dirty stuff standing upright in a corner; inside was a bundle of small whips, switches of bull’s muscle, some with silver handles, others wrapped halfway up in a charming old silk, white with little blue stripes, on which could be seen three rows of blackish marks, and metal instruments for inexplicable purposes. Tancredi was afraid of himself too. “Let’s go, my dear, there’s nothing interesting here.” They shut the door carefully, went down the stairs again in silence, and put the cupboard back where it was before; and all the rest of that day Tancredi’s kisses were very light, as if given in a dream and in expiation.

From Giuseppe di Lampedusa’s 1958 novel The Leopard. English translation by Archibald Colquhoun.

Faust was an actual person (From Ishmael Reed’s novel Mumbo Jumbo)

…Faust was an actual person. Somewhere between 1510 and 1540 this “wandering conjurer and medical quack” made his travels about the southwest German Empire, telling people his knowledge of “secret things.” I always puzzled over why such a legend was so basic to the Western mind; but I’ve thought about it and now I think I know the answer. Can’t you imagine this man traveling about with his bad herbs, love philters, physicks and potions, charms, overcharging the peasants but dazzling them with his badly constructed Greek and sometimes labeling his “wonder cures” with gibberish titles like “Polyunsaturated 99½% pure.” Hocus-pocus. He makes a living and can always get a free night’s lodging at an inn with his ability to prescribe cures and tell fortunes, that is, predict the future. You see he travels about the Empire and is able to serve as a kind of national radio for people in the locales. Well 1 day while he is leeching people, cutting hair or raising the dead who only have diseases which give the manifestations of death, something really works. He knows that he’s a bokor adept at card tricks, but something really works. He tries it again and it works. He continues to repeat this performance and each time it works. The peasants begin to look upon him as a supernatural being and he encourages the tales about him, that he heals the sick and performs marvels. He becomes wealthy with his ability to do The Work. Royalty visits him. He is a counselor to the king. He lives in a castle. Peasants whisper, a Black man, a very bearded devil himself visits him. That strange coach they saw, the 1 with the eyes as decorations drawn to his castle by wild-looking black horses. They say that he has made a pact with the devil because he invites the Africans who work in various cities throughout the Empire to his castle. There were 1000s in Europe at the time: blackamoors who worked as butlers, coachmen, footmen, pint-sized page boys; and conjurors whom only the depraved consulted. The villagers hear “Arabian” music, drums coming from the place but as soon as the series of meetings begin it all comes to a halt. Rumors circulate that Faust is dead. The village whispers that the Black men have collected. That is the nagging notion of Western man. China had rocketry, Africa iron furnaces, but he didn’t know when to stop with his newly found Work. That’s the basic wound. He will create fancy systems 13 letters long to convince himself he doesn’t have this wound. What is the wound? Someone will even call it guilt. But guilt implies a conscience. Is Faust capable of charity? No it isn’t guilt but the knowledge in his heart that he is a bokor. A charlatan who has sent 1000000s to the churchyard with his charlatan panaceas. Western man doesn’t know the difference between a houngan and a bokor. He once knew this difference but the knowledge was lost when the Atonists crushed the opposition. When they converted a Roman emperor and began rampaging and book-burning. His sorcery, white magic, his bokorism will improve. Soon he will be able to annihilate 1000000s by pushing a button. I do not believe that a Yellow or Black hand will push this button but a robot-like descendant of Faust the quack will. The dreaded bokor, a humbug who doesn’t know when to stop. 

From Ishmael Reed’s novel Mumbo Jumbo.

The Mother Conspiracy (Gravity’s Rainbow)

Otto is earnestly explaining his views on the Mother Conspiracy. It’s not often a sympathetic girl will listen. The Mothers get together once a year, in secret, at these giant conventions, and exchange information. Recipes, games, key phrases to use on their children. “What did yours use to say when she wanted to make you feel guilty?”

“‘I’ve worked my fingers to the bone!’” sez the girl.

“Right! And she used to cook those horrible casseroles, w-with the potatoes, and onions—”

“And ham! Little pieces of ham—”

“You see, you see? That can’t be accidental! They have a contest, for Mother of the Year, breast-feeding, diaper-changing, they time them, casserole competitions, ja—then, toward the end, they actually begin to use the children. The State Prosecutor comes out on stage. ‘In a moment, Albrecht, we are going to bring your mother on. Here is a Luger, fully loaded. The State will guarantee you absolute immunity from prosecution. Do whatever you wish to do—anything at all. Good luck, my boy.’ The pistols are loaded with blanks, natürlich, but the unfortunate child does not know this. Only the mothers who get shot at qualify for the finals.

Here they bring in psychiatrists, and judges sit with stopwatches to see how quickly the children will crack. ‘Now then, Olga, wasn’t it nice of Mutti to break up your affair with that long-haired poet?’ ‘We understand your mother and you are, ah, quite close, Hermann. Remember the time she caught you masturbating into her glove? Eh?’ Hospital attendants stand by to drag the children off, drooling, screaming, having clonic convulsions. Finally there is only one Mother left on stage. They put the traditional flowered hat on her head, and hand her the orb and scepter, which in this case are a gilded pot roast and a whip, and the orchestra plays Tristan und Isolde.

From Thomas Pynchon’s novel Gravity’s Rainbow.

The Mother Conspiracy (Gravity’s Rainbow)

Otto is earnestly explaining his views on the Mother Conspiracy. It’s not often a sympathetic girl will listen. The Mothers get together once a year, in secret, at these giant conventions, and exchange information. Recipes, games, key phrases to use on their children. “What did yours use to say when she wanted to make you feel guilty?”

“‘I’ve worked my fingers to the bone!’” sez the girl.

“Right! And she used to cook those horrible casseroles, w-with the potatoes, and onions—”

“And ham! Little pieces of ham—”

“You see, you see? That can’t be accidental! They have a contest, for Mother of the Year, breast-feeding, diaper-changing, they time them, casserole competitions, ja—then, toward the end, they actually begin to use the children. The State Prosecutor comes out on stage. ‘In a moment, Albrecht, we are going to bring your mother on. Here is a Luger, fully loaded. The State will guarantee you absolute immunity from prosecution. Do whatever you wish to do—anything at all. Good luck, my boy.’ The pistols are loaded with blanks, natürlich, but the unfortunate child does not know this. Only the mothers who get shot at qualify for the finals.

Here they bring in psychiatrists, and judges sit with stopwatches to see how quickly the children will crack. ‘Now then, Olga, wasn’t it nice of Mutti to break up your affair with that long-haired poet?’ ‘We understand your mother and you are, ah, quite close, Hermann. Remember the time she caught you masturbating into her glove? Eh?’ Hospital attendants stand by to drag the children off, drooling, screaming, having clonic convulsions. Finally there is only one Mother left on stage. They put the traditional flowered hat on her head, and hand her the orb and scepter, which in this case are a gilded pot roast and a whip, and the orchestra plays Tristan und Isolde.

From Thomas Pynchon’s novel Gravity’s Rainbow.

Read an excerpt of Alejandro Jodorowsky’s psychomagical memoir at BOMB Magazine

BOMB has published an excerpt from filmmaker Alejandro Jodorowsky’s new memoir Where the Bird Sings Best. An excerpt of the excerpt:

In those good old days, Salvador Arcavi, the first of a long series of Salvadors—traditionally all his descendants had the same name—though respectful of the Holy Book, decided he was not to going to be a prisoner to its letters. Following the prophecy Jacob made to his son (“Your hand will be on the neck of your enemy. Your father’s sons will bow down to you. Judah is a young lion.”), he became a lion tamer. His way to draw nearer to God was to study those beasts and to live an itinerant life, giving performances in which his union with his animals surpassed the limits of reality and reached the miraculous. The lions jumped through flaming hoops, balanced on the tight rope, danced on their hind legs, climbed up on one another to form a pyramid, spelled out the name of a spectator by choosing wooden letters, and, the greatest test, accepted within their jaws without hurting it the head of the tamer, then dragged him through the sawdust to draw a six-pointed star.

My ancestor had a simple method for making the beasts love him: he never forced them to do anything, and he made their training into a game. Whenever they wanted to eat, he fed them, and if they decided not to eat, he did not insist. If they wanted to sleep, he let them, and if they were rutting, he let them fornicate without distraction. He adopted the rhythm of the animals with care and tenderness. He let his hair grow into a mane, he ate raw meat, and he slept naked in the cage embracing his lions.

“Fern” — Jean Toomer

“Fern”

from Cane

by Jean Toomer

Face flowed into her eyes. Flowed in soft cream foam and plaintive ripples, in such a way that wherever your glance may momentarily have rested, it immediately thereafter wavered in the direction of her eyes. The soft suggestion of down slightly, like the shadow of a bird’s wing might, the creamy brown color of her upper lip. Why, after noticing it, you sought her eyes, I cannot tell you. Her nose was aquiline, Semitic. If you have heard a Jewish Cantor sing, if he has touched you and made your own sorrow seem trivial when compared with his, you will know my feeling when I follow the curves of her profile, like mobile rivers, to their common delta. They were strange eyes. In this, that they sought nothing—That is, nothing that was obvious and tangible and that one could see, and they gave the impression that nothing was to be denied. When a woman seeks, you will have observed, her eyes deny. Fern’s eyes desired nothing that you could give her; there was no reason why they should withhold. Men saw her eyes and fooled themselves. Fern’s eyes said to them that she was easy. When she was young, a few men took her, but got no joy from it. And then, once done, they felt bound to her (quite unlike their hit and run with other girls), felt as though it would take them a lifetime to fulfill an obligation which they could find no name for. They became attached to her, and hungered after finding the barest trace of what she might desire. As she grew up, new men who came to town felt as almost everyone did who ever saw her: that they would not be denied. Men were everlastingly bringing her their bodies. Something inside of her got tired of them, I guess, for I am certain that for the life of her she could not tell why or how she began to turn them off. A man in fever is no trifling thing to send away. They began to leave her, baffled and ashamed, yet vowing to themselves that some day they would do some fine thing for her: send her candy  every week and not let her know whom it came from, watch out for her wedding-day and give her a magnificent something with no name on it, buy a house and deed it to her, rescue her from some unworthy fellow who had tricked her into marrying him. As you know, men are apt to idolize or fear that which they cannot understand, especially if it be a woman. She did not deny them, yet the fact was that they were denied. A sort of superstition crept into their consciousness of her being somehow above them. Being above them meant that she was not to be approached by anyone. She became a virgin. Now a virgin in a small southern town is by no means the usual thing, if you will believe me. That the sexes were made to mate is the practice of the South. Particularly, black folks were made to mate. And it is black folks whom I have been talking about thus far. What white men thought of Fern I can arrive at only by analogy. They let her alone.

Anyone, of course, could see her, could see her eyes. If you waked up the Dixie Pike most any time of day, you’d be most likely to see her resting listless-like on the railing of the porch, back propped against a post, head tilted a little forward because there was a nail in the porch post just where her head came which for some reason or other she never took the trouble to pull out. Her eyes, if it were sunset, rested idly where the sun, molten and glorious, was pouring down between the fringe of pines. Or maybe they gazed at the gray cabin on the knoll from which an evening folk-song was coming. Perhaps they followed a cow that had been turned loose to roam and feed on cotton-stalks and corn leaves. Like as not they’d settle on some vague spot above the horizon, though hardly a trace of wistfulness would come to them. If it were dusk, then they’d wait for the search-light of the evening training which you could see miles up the track before it flared across the Dixie Pike, close to her home. Whereever they looked, you’d follow them and then waver back. Like her face, the whole countryside seemed to flow into her eyes. Flowed into them with the soft listless cadence of Georgia’s South. A young Negro, once, was looking at her, spellbound, from the road. A white man passing in a buggy had to flick him with his whip if he was to get by without running him over. I first saw her on the porch. I was passing with a fellow whose crusty numbness (I was from the North and suspected of being prejudiced and stuck-up) was melting as he found me warm. I asked him who she was. “That’s Fern,” was all that I could get from him. Continue reading ““Fern” — Jean Toomer”

A Rather Interesting Tale (From Barthelme’s The Dead Father)

It is rather an interesting tale, said the Dead Father, which I shall now tell. I had been fetched by the look of a certain maiden, a raven-haired maiden —He looked at Julie, whose hand strayed to her dark dark hair.

A raven-haired maiden of great beauty. Her name was Tulla. I sent her many presents. Little machines, mostly, a machine for stamping her name on strips of plastic, a machine for extracting staples from documents, a machine for shortening her fingernails, a machine for removing wrinkles from fabric with the aid of steam. Well, she accepted the presents, no difficulty there, but me she spurned. Now as you might imagine I am not fond of being spurned. I am not used to it. In my domains it does not happen but as ill luck would have it she lived just over the county line. Spurned is not a thing I like to be. In fact I have a positive disinclination for it. So I turned myself into a haircut —A haircutter? asked Julie. A haircut, said the Dead Father. I turned myself into a haircut and positioned myself upon the head of a member of my retinue, quite a handsome young man, younger than I, younger than I and stupider, that goes without saying, still not without a certain rude charm, bald as a bladder of lard, though, and as a consequence somewhat diffident in the presence of ladies. Using the long flowing sideburns as one would use one’s knees in guiding a horse —The horseman is still following us, Thomas noted. I wonder why.

— I sent him cantering off in the direction of the delectable Tulla, the Dead Father went on. So superior was the haircut, that is to say, me, joined together with his bumbly youngness, for which I do not blame him, that she succumbed immediately. Picture it. The first night. The touch nonesuch. At the crux I turned myself back into myself (vanishing the varlet) and we two she and I looked at each other and were content. We spent many nights together all roaratorious and filled with furious joy. I fathered upon her in those nights the poker chip, the cash register, the juice extractor, the kazoo, the rubber pretzel, the cuckoo clock, the key chain, the dime bank, the pantograph, the bubble pipe, the punching bag both light and heavy, the inkblot, the nose drop, the midget Bible, the slot-machine slug, and many other useful and humane cultural artifacts, as well as some thousands of children of the ordinary sort. I fathered as well upon her various institutions useful and humane such as the credit union, the dog pound, and parapsychology. I fathered as well various realms and territories all superior in terrain, climatology, laws and customs to this one. I overdid it but I was madly, madly in love, that is all I can say in my own defense. It was a very creative period but my darling, having mothered all this abundance uncomplainingly and without reproach, at last died of it. In my arms of course. Her last words were “enough is enough, Pappy.” I was inconsolable and, driven as if by a demon, descended into the underworld seeking to reclaim her.

I found her there, said the Dead Father, after many adventures too boring to recount. I found her there but she refused to return with me because she had already tasted the food-of-hell and grown fond of it, it’s addicting. She was watched over by eight thunders who hovered over her and brought her every eve ever more hellish delicacies, and watched over furthermore by the ugly-men-of-hell who attacked me with dreampuffs and lyreballs and sought to drive me off. But I removed my garments and threw them at the ugly-men-of-hell, garment by garment, and as each garment touched even ever-so-slightly an ugly-man-of-hell he shriveled into a gasp of steam. There was no way I could stay, there was nothing to stay for; she was theirs.

Then to purify myself, said the Dead Father, of the impurities which had seeped into me in the underworld I dived headfirst into the underground river Jelly, I washed my left eye therein and fathered the deity Poolus who governs the progress of the ricochet or what bounces off what and to what effect, and washed my right eye and fathered the deity Ripple who has the governing of the happening of side effects/unpredictable. Then I washed my nose and fathered the deity Gorno who keeps tombs warm inside and the deity Libet who does not know what to do and is thus an inspiration to us all. I was then beset by eight hundred myriads of sorrows and sorrowing away when a worm wriggled up to me as I sat hair-tearing and suggested a game of pool. A way, he said, to forget. We had, I said, no pool table. Well, he said, are you not the Dead Father? I then proceeded to father the Pool Table of Ballambangjang, fashioning the green cloth of it from the contents of an alfalfa field nearby and the legs of it from telephone poles nearby and the dark pockets of it from the mouths of the leftover ugly-men-of-hell whom I bade stand with their mouths open at the appropriate points —”

What was the worm’s name? Thomas asked.

I forget, said the Dead Father. Then, just as we were chalking our cues, the worm and I, Evil himself appeared, he-of-thegreater-magic, terrible in aspect, I don’t want to talk about it, let me say only that I realized instantly that I was on the wrong side of the Styx. However I was not lacking in wit, even in this extremity. Uncoiling my penis, then in the dejected state, I made a long cast across the river, sixty-five meters I would say, where it snagged most conveniently in the cleft of a rock on the farther shore. Thereupon I hauled myself hand-over-hand ‘midst excruciating pain as you can imagine through the raging torrent to the other bank. And with a hurrah! over my shoulder, to show my enemies that I was yet alive and kicking, I was off like a flash into the trees.

From Donald Barthelme’s novel The Dead Father.

“How to survive a household fire, 1905” (Jason Schwartz)

20130718-115243.jpg

From Jason Schwartz’s forthcoming novel John the Posthumous, which I am trying to write about at present.

“…the amazing, world-reversing night of Fourth of July Eve 1899” (Pynchon’s Against the Day)

For years after, there were tales told in Colorado of the amazing, world-reversing night of Fourth of July Eve 1899. Next day’d be full of rodeos, marching bands, and dynamite explosions—but that night there was man-made lightning, horses gone crazy for miles out into the prairie, electricity flooding up through the iron of their shoes, shoes that when they finally came off and got saved to use for cowboy quoits, including important picnic tourneys from Fruita to Cheyenne Wells, why they would fly directly and stick on to the spike in the ground, or to anything else nearby made of iron or steel, that’s when they weren’t collecting souvenirs on their way through the air—gunmen’s guns came right up out of their holsters and buck knives out from under pants legs, keys to traveling ladies’ hotel rooms and office safes, miners’ tags, fencenails, hairpins, all seeking the magnetic memory of that long-ago visit. Veterans of the Rebellion fixing to march in parades were unable to get to sleep, metallic elements had so got to humming through their bloodmaps. Children who drank the milk from the dairy cows who grazed nearby were found leaning against telegraph poles listening to the traffic speeding by through the wires above their heads, or going off to work in stockbrokers’ offices where, unsymmetrically intimate with the daily flow of prices, they were able to amass fortunes before anyone noticed. .

A passage from Thomas Pynchon’s novel Against the Day.

 

“Exotic smoking practices around the world, of great anthropological value!” (Pynchon’s Against the Day)

Observers of the Fair had remarked how, as one moved up and down its Midway, the more European, civilized, and . . . well, frankly, white exhibits located closer to the center of the “White City” seemed to be, whereas the farther from that alabaster Metropolis one ventured, the more evident grew the signs of cultural darkness and savagery. To the boys it seemed that they were making their way through a separate, lampless world, out beyond some obscure threshold, with its own economic life, social habits, and codes, aware of itself as having little if anything to do with the official Fair. . . . As if the halflight ruling this perhaps even unmapped periphery were not a simple scarcity of streetlamps but deliberately provided in the interests of mercy, as a necessary veiling for the faces here, which held an urgency somehow too intense for the full light of day and those innocent American visitors with their Kodaks and parasols who might somehow happen across this place. Here in the shadows, the faces moving by smiled, grimaced, or stared directly at Lindsay and Miles as if somehow they knew them, as if in the boys’ long career of adventure in exotic corners of the world there had been accumulating, unknown to them, a reserve of mistranslation, offense taken, debt entered into, here being reexpressed as a strange Limbo they must negotiate their way through, expecting at any moment a “runin” with some enemy from an earlier day, before they might gain the safety of the lights in the distance.

Armed “bouncers,” drawn from the ranks of the Chicago police, patrolled the shadows restlessly. A Zulu theatrical company reenacted the massacre of British troops at Isandhlwana. Pygmies sang Christian hymns in the Pygmy dialect, Jewish klezmer ensembles filled the night with unearthly clarionet solos, Brazilian Indians allowed themselves to be swallowed by giant anacondas, only to climb out again, undigested and apparently with no discomfort to the snake. Indian swamis levitated, Chinese boxers feinted, kicked, and threw one another to and fro.

Temptation, much to Lindsay’s chagrin, lurked at every step. Pavilions here seemed almost to represent not nations of the world but Deadly Sins.   Pitchmen in their efforts at persuasion all but seized the ambulant youths by their lapels.

“Exotic smoking practices around the world, of great anthropological value!”

“Scientific exhibit here boys, latest improvements to the hypodermic syringe and its many uses!”

Here were Waziris from Waziristan exhibiting upon one another various techniques for waylaying travelers, which reckoned in that country as a major source of income. . . . Tarahumara Indians from northern Mexico crouched, apparently in total nakedness, inside lathandplaster replicas of the caves of their native Sierra Madre, pretending to eat visionproducing cacti that sent them into dramatic convulsions scarcely distinguishable from those of the common “geek” long familiar to American carnivalgoers. . . . Tungus reindeer herders stood gesturing up at a gigantic sign reading SPECIAL REINDEER SHOW, and calling out in their native tongue to the tip gathered in front, while a pair of young women in quite revealing costumes—who, being blonde and so forth, did not, actually, appear to share with the Tungus many racial characteristics—gyrated next to a very patient male reindeer, caressing him with scandalous intimacy, and accosting passersby with suggestive phrases in English, such as “Come in and learn dozens ways to have fun in Siberia!” and “See what really goes on during long winter nights!”

“This doesn’t seem,” Lindsay adrift between fascination and disbelief, “quite . . . authentic, somehow.”

An early episode from Thomas Pynchon’s novel Against the Day; here, the Chums of Chance have flown to Chicago to visit the “World’s Columbian Exposition recently opened there;” Lindsay Noseworth and Miles Blundell fearlessly go beyond “the fabled ‘White City,’ its great Ferris wheel, alabaster temples of commerce and industry, sparkling lagoons, and the thousand more such wonders, of both a scientific and an artistic nature.”

Read the First Page of Thomas Pynchon’s Forthcoming Novel, Bleeding Edge

41313pynchon1

(Via; via).

 

“Your first nightmare away from home” (Infinite Jest)

Your first nightmare away from home and folks, your first night at the Academy, it was there all along: The dream is that you awaken from a deep sleep, wake up suddenly damp and panicked and are overwhelmed with the sudden feeling that there is a distillation of total evil in this dark strange subdorm room with you, that evil’s essence and center is right here, in this room, right now. And is for you alone. None of the other little boys in the room are awake; the bunk above yours sags dead, motionless; no one moves; no one else in the room feels the presence of something radically evil; none thrash or sit damply up; no one else cries out: whatever it is is not evil for them. The flashlight your mother name-tagged with masking tape and packed for you special pans around the institutional room: the drop-ceiling, the gray striped mattress and bulged grid of bunksprings above you, the two other bunkbeds another matte gray that won’t return light, the piles of books and compact disks and tapes and tennis gear; your disk of white light trembling like the moon on water as it plays over the identical bureaus, the recessions of closet and room’s front door, door’s frame’s bolections; the cone of light pans over fixtures, the lumpy jumbles of sleeping boys’ shadows on the snuff-white walls, the two rag throw-rugs’ ovals on the hardwood floor, black lines of baseboards’ reglets, the cracks in the Venetian blinds that ooze the violet nonlight of a night with snow and just a hook of moon; the flashlight with your name in maternal cursive plays over every cm. of the walls, the rheostats, CD, Inter-Lace poster of Tawni Kondo, phone console, desks’ TPs, the face in the floor, posters of pros, the onionskin yellow of the desklamps’ shades, the ceiling-panels’ patterns of pinholes, the grid of upper bunk’s springs, recession of closet and door, boys wrapped in blankets, slight crack like a creek’s course in the eastward ceiling discernible now, maple reglet border at seam of ceiling and walls north and south no floor has a face your flashlight showed but didn’t no never did see its eyes’ pupils set sideways and tapered like a cat’s its eyebrows’ \ / and horrid toothy smile leering right at your light all the time you’ve been scanning oh mother a face in the floor mother oh and your flashlight’s beam stabs jaggedly back for the overlooked face misses it overcorrects then centers on what you’d felt but had seen without seeing, just now, as you’d so carefully panned the light and looked, a face in the floor there all the time but unfelt by all others and unseen by you until you knew just as you felt it didn’t belong and was evil: Evil.

And then its mouth opens at your light.

And then you wake like that, quivering like a struck drum, lying there awake and quivering, summoning courage and spit, roll to the right just as in the dream for the nametagged flashlight on the floor by the bed just in case, lie there on your shank and side, shining the light all over, just as in the dream. Lie there panning, looking, all ribs and elbows and dilated eyes. The awake floor is littered with gear and dirty clothes, blond hardwood with sealed seams, two throw-rugs, the bare waxed wood shiny in the windows’ snowlight, the floor neutral, faceless, you cannot see any face in the floor, awake, lying there, faceless, blank, dilated, playing beam over floor again and again, not sure all night forever unsure you’re not missing something that’s right there: you lie there, awake and almost twelve, believing with all your might.

From David Foster Wallace’s Infinite Jest.

No Need (Kafka)

kafka