Nonjoke | From Stephen Dixon’s Interstate

A passage from Stephen Dixon’s novel Interstate


So you go with the doctor to the room Julie’s in and the doctor says, right outside it—door closed, no little window in it, legs so weak while you walked that the doctor had to hold your arm, you said “I think I’m going to fall, grab me,” and he did, while you walked you thought “It’s like an execution I’m going to, mine, hanging, shooting, injection, gas; fear, weakness, feeling you want to heave,” sign on the door saying “Do Not Enter, Medical Staff Only, Permission Required”—“She’s in there on the bed. It’s not really a bed, we call it something else, but for our purposes we’ll call it that.” “What do you call it normally, meaning the technical calling—the word, you know?” and he says “‘Bed’ will do.” “But I’d like to know, if you don’t mind. I’m not sure why, peculiar reasons probably, but just, could you?” “An examination table, that’s all it is, but now it’s made up to look like a bed—sheets, a pillow.” “For under her head.” “Under her head, yes.” “You’re giving me a lot of your time, I’m sorry.” “It’s okay, what I do.” “I’ve been thinking of her head, only before, I think, on a pillow when she was alive. Everybody’s sure she’s dead?” He nods. “Then I’ll see her in there. I mean, I would, of course, if she were alive, but I’m saying for now.” You put your hand on the door. It has no knob or bar, only needs a push. Which side of the room will the bed be? The left, you guess. But it’s a table, so may be in the middle. “Yell for me, ‘Dr. Wilkie,’ if all of a sudden you need assistance. Or if you want, I’ll come in with you.” “You’ve seen her?” “Uh-huh.” “No, I want to see her alone.” “I can go in and leave when you want. Or with a flick of your finger, if you can’t speak, or point to the door.” “Nah, I want it to be now just me and her. ‘Me and she’ sounds better but it’s ‘me and her, me and her.’ Meaning, they go together, correctly, though in that case it could be ‘she and I’ for all I know. Why do I bring these things up? Delaying.” “No matter what, I won’t budge from here unless there’s an emergency I’m absolutely needed for. Chances of that are minimal, and I’ve asked another doctor to fill in for me. But you never know.” “You never know,” you say. “And I suppose I should go in now, get it over with. Somehow I imagine her in the middle of the room on that table-bed, head on the left side of it, so, perpendicular to us,” and you show with your hands in a T what you mean. “I believe that’s the way it is.” “So there. And all my life, you know, I’ve been getting things over with—no window in the room, probably.” “None.” “Lots of lights, some side tables with instruments and things on them, and so on. In fact, there’s a standard joke, a running one, rather, around my household—no, it’s no time for lines or jokes. This isn’t one, what I was about to say, but might sound like it. I haven’t told you it yet?” “If you mean now or before, not that I know of.” “I think I’ve told everyone else in the world. I have so few things to say. Of interest. Though it always had a serious degree to it. Side. It borders. Straddles.” “Go on, tell me if it’ll help relax and prepare you for going inside. Remember, here and now, anything you do or say is okay.” “Right, better I feel that way, relaxed, prepared, so I don’t crash first thing on seeing her, my dear kid, truly the dearest little girl-child-kid there ever was,” and you start crying and you cry and say “Everybody says ‘ever was,’ I bet, everybody, in a situation like this, and I should stop all this kind of talk. Just saying it, of course I know what it’ll do, so I have to wonder if I didn’t say it just to go to pieces and delay some more my going in. There,” patting yourself under the eyes, tears, “these goddamn these. Stop, stop, stop,” slapping your cheeks. “But my nonjoke. Nonintended for one, the something I was going to say and will probably say it that I said might sound like a joke, and other times it could be. Now it’s just a fact. An insight into me. So I’m telling it as an illustration of my always wanting to get things over with—trips, books, days, work, housecleaning, even sex sometimes. Cooking, quick, quick, quick. A joke to everyone I know, I can tell you, as if work to get rid of to clear yourself for the real or more important work, stuff that’s killing you for you to do and which turns out to be the same thing, get rid of it, clear yourself for something else, and so on. So say it. Or do it. My hand’s on the door again but I’m not pushing it even a quarter-inch. I can’t seem to get in there. Whyever why? The example’s this. That I want on my tombstone for it to read—Rather, that I want my epitaph to say on my tombstone, chiseled in—Rather, for ‘tombstone’ sounds so Western western—in other words, fake—that I want my head-or footstone—my gravestone epitaph to say, you know, under my name, birth and death dates—anywhere on the stone—‘So, I got it over with.’ Just that. You see the point; message is clear, isn’t it? It’s not funny now. Of course, nothing is, goes without saying, and long way I told the story, end of it was dead before I got there,” dropping your head, crying again, hand off the door. “This is too hard. Impossible. Why does it have to be? Her, I mean. I know, old question, but couldn’t this all somehow be a wake-up dream? All that’s done-before crap too, everybody must say it in a situation like this, and especially to you, true?” “But any other time your epitaph line would be humorous. I understand that. You got it over with—you’re a man who likes getting things over with, and the big thing, the biggest, life, you’re saying in this fictitious epitaph, you did.” “Maybe it was ‘Well, I finally got it over with’ what I told my wife and friends countless—endless amounts—countless times. Or no ‘well,’ but a ‘finally.’ So just ‘I finally’—and no ‘so’ either, so just i finally got it over with.’ I think that’s it. It is. Anyway, what’s the damn difference? One of those. And I should get it over with, finally. I know I have to see her, I want to.” “You’re right when you imply I know how difficult it is,” he says. “I’ve been through this with plenty of other people.” “Other fathers? But ones who adore their kids? Love them, adore them, worship them; if there was one word for those three, then that?” “Fathers, mothers, husbands, children for their sisters or brothers—everyone close.” “Okay. You close your eyes, you hold your breath, you push open the door and walk in. That’s all you have to do, just those.” You do them, push the door shut behind you without turning around, let your breath out and smell; nothing unusual, something medicinal; and open your eyes.

Saint Valentine — Jean Hugo

saint-valentin-1930.jpg

 

Saint Valentine, 1930 by Jean Hugo (1894-1984)

Alice Walker reading from Zora Neale Hurston’s Mules and Men

American Flamingo (Detail) — John James Audubon

American Flamingo (detail), 1838 by John James Audubon (1785-1851)

Un Ballo in Maschera — George Tooker

Un Ballo in Maschera (A Masked Ball), 1983 by George Tooker (1920-2011)

Mass-market Monday | Harlan Ellison’s The Glass Teat and The Other Glass Teat

The Glass Teat, Harlan Ellison. Ace Books (1983 reprint). Cover art by Barclay Shaw. 319 pages.

The Other Glass Teat, Harlan Ellison. Ace Books (1983). Cover art by Barclay Shaw. 397 pages.

Part of an ostensible review of the sitcom Happy Days; from Ellison’s column published on 3 July 1970 and reprinted in The Other Glass Teat:

One begins to realize that our national middle-class hunger to return to two decades of Depression, world war, Prohibition, Racism Unadmitted, Covert Fascination with Sex, Deadly Innocence, Isolationism, Provincialism, and Deprivation Remembered as Good Old Days has become a cultural sickness.

The past has always been a rich source for fun and profit. Nostalgia is a good thing. It keeps us from forgetting our roots. Readers of this column know I trip down Memory Lane myself frequently. But it is clearly evident that when an entire nation refuses to accept the responsibilities of its own future, when it seeks release in a morbid fascination with its past, and when it elevates the dusty dead days of the past to a pinnacle position of Olympian grandeur … we are in serious trouble.

“Football,” a very short story by Richard Brautigan

“Football”

by

Richard Brautigan


The confidence that he got by being selected all-state in football lasted him all of his life. He was killed in an automobile accident when he was twenty-two. He was buried on a rainy afternoon.

Halfway through the burial service the minister forgot what he was talking about. Everybody stood there at the grave waiting for him to remember.

Then he remembered.

“This young man,” he said. “Played football.”

Self Portrait — Dirck Helmbreker

Self Portrait, 1650 by Dirck Helmbreker (1633-1696)

Castigo francés — Francisco Goya

Castigo francés (French punishment), Notebook G.48 (c. 1824-1828) by Francisco Goya (1746-1828)

Blog about some recent reading

What an interesting few weeks it’s been! Here’s (some of) what I’ve been reading so far this year:

I’m in the middle of Stephen Dixon’s novel Interstate. It is a devastating, ugly, addictive, beautiful novel; I have no idea if it is “good” or not but I love it. I can’t really think of a single person I know (in real life) I could recommend it to. We played cards with some friends and one of them asked about what I was reading, and I said a novel called Interstate by this guy Stephen Dixon, and she asked of course What’s it about? and I said something, Well, this guy’s driving on the interstate with his daughters and two guys in a van pull up along side him and start shooting at them, killing his younger daughter–this happens in like, the first few paragraphs–and then we see how this event destroys his life–but then Dixon repeats the initial scenario like seven more times with different (but all really tragic so far) outcomes–and it’s written in this addictive vocal style that might be really off-putting to many readers, and it also makes really fascinating use of the coordinating conjunction for, which may just be a verbal tic –and it’s also really funny at times? I am not trying to sell this novel to anyone but I love it.

My reading experience of Briana Loewinsohn’s graphic novel Raised by Ghosts was kinda sorta the opposite of Dixon’s Interstate in that after I finished it I immediately pressed it on my wife and then my kids and then texted some of my oldest friends about it (oldest in the previous clause should be understood to modify the friendship, not the actual friend’s years–although we’re all getting older). We’re all getting older, all the time, and Raised by Ghosts provoked an aged nostalgia in me. I’m about half a year older than Loewinsohn and so much of her semi-autobiographical novel resonated with me. She gets everything right about what it was like to be a little bit of a weirdo at school in the nineties. There’s this wonderful passage on how important it was to get a handwritten note from a friend; there’s a page that’s nothing but a notebook page filled with band names; there’s a marvelous scene where our hero loses her shit watching You’re a Good Man, Charlie Brown. I should have a proper review this week or next, but great stuff. (The whole family loved it, by the way.)

I’ve been reading a collection of Dino Buzzati short stories translated by Lawrence Venuti; my technique is to read one of the shorter stories when I feel a bit of dread or anxiety from, like, reading something else. (The collection is called The Bewitched Bourgeois by the way.) I’ve enjoyed reading them, and have especially enjoyed allowing myself to read them at random instead of following the collection’s chronological trajectory. Very Kafka, very Borges, but also very original.

Not in the picture above, but I’ve also been working my way through a digital copy of Vladimir Sorokin’s short story collection Dispatches from the District Committee, in translation by Max Lawton (and illustrated by Gregory Klassen). Great gross stuff.

I picked up a collection of Jane Bowles’ sketches, letters, and other ephemera a few weeks ago–I love her stuff, but really it was that these were contained in the somewhat-rare Black Sparrow Press edition Feminine Wiles. I’m pretty sure all of the stuff here is collected in My Sister’s Hand in Mine, but I’ve enjoyed dipping into this one more. It’s slim, not bulky, but that bulky boy’s around her (My Sister’s) if I need him.

My uncle sent me a copy of Werner Herzog’s 2022 memoir Every Man for Himself and God Against All for Christmas (in translation by Michael Hofmann). I devoured the first few chapters and then a colleague hipped me to the fact that there’s an audiobook of Herzog reading his memoir (available on Spotify and other platforms) — so on my commute I’ve been listening to him read his own memoir, which is just amazing. Like fucking amazing. Hearing him say phrases like “the escapades of Christopher Robin, Winnie-the-Pooh, Piglet, and Eeyore” or that “chipmunks…have something consoling about them” is surreal. There are like fifty insane things that happen in every chapter, and if Dwight Garner of the failing New York Times attested that he didn’t “believe a word” of the memoir, I take the opposite tack. Everything is true, everything is permitted.

Finally, I can’t really say I’ve been “reading” Remedios Varo: El hilo invisible by Jose Antonio Gil and Magnolia Rivera. My grasp of Spanish cannot graspingly grasp too much of the Spanish (although my iPhone’s picture-text-translate thing works fine when I’m really curious), but the book is a lovely visual catalog of not just one of my favorite artist’s works (including many pieces I haven’t seen before), but also documents her visual influences. I picked it up at the Museo de Arte Moderno in Mexico City back in January, still floating on the high of seeing many of Varo’s lovely paintings there that afternoon.

Mass-market Monday | William Gibson’s Neuromancer

Neuromancer, William Gibson. Ace Books (1984 imprint; 29th printing). No cover designer or artist credited. 271 pages.

ISFDB gives the cover artist as Rick Berry.

I borrowed and never returned Neuromancer from one of my best friends. We were best friends in middle school, but I stole this book like senior year of high school or maybe the year after. 1997ish, when the world seemed fairly settled.

According to a blog I wrote in 2006 (JFC), I lost my friend’s copy to one of my students, who took it and never returned it. Did I buy this 29th printing to replace the copy that I’d sorta-kinda-stolen years ago? I can’t recall. I vaguely recall doing so, but it’s also possible I’ve fabricated the past, creating memories like a man wielding large shears and bolts of felt might create strange stupid felt shapes.

Tilford, I’m sorry. You probably can’t have your book back, but you can have this one. Just let me know.

I would love to bottle the feeling of reading those first three Gibson novels and to sip from that bottle, but that’s nostalgia, and fuck nostalgia. 

Plagiarism

The apparatus consists of a tall, upright frame with a weighted and angled blade suspended at the top.

The condemned is secured with a pillory at the bottom of the frame, holding the position of the neck directly below the blade.

The blade is then released, swiftly and forcefully decapitating the condemned with a single, clean pass; the head falls into a basket or other receptacle below.

The design of the apparatus — more reliable and less painful for the condemned — was conceived in accordance with enlightened ideals of human rights.

The apparatus took the name of the physician who proposed its implementation. He was a noted opponent of the death penalty and was displeased with the breaking wheel. He did not invent the apparatus.

The physician brought his proposal to a committee. The committee sought inspiration from precursor apparatuses. Many of these prior instruments crushed the neck or used blunt force to take off a head, but a number of them also used a crescent blade to behead and a hinged two-part yoke to immobilize the victim’s neck.

The committee brought their proposal to the sovereign, who caused such an apparatus to be designed and built. The engineer for the prototype was noted as a designer of harpsichords.

The state’s official executioner claimed in his memoirs that the sovereign, an amateur locksmith, recommended that the device employ an oblique blade rather than a crescent one, lest the blade not be able to sever all necks; the sovereign’s own neck was offered up discreetly as an example.

The first specimen to test the apparatus was a highwayman. He was led to the scaffold wearing a red shirt.

The apparatus was also red in color.

A large crowd had gathered. The event took only a few seconds.

The crowd was dissatisfied with the apparatus. They felt it was too swift and clinically effective to provide proper entertainment. They cried out for the wheel, the sword, the wooden gallows.

But the enlightened ones hailed the apparatus as a success.

And in time, the general public grew to love the apparatus too.

The apparatus acquired many fond nicknames:

The Regretful Climb

The National Razor

The Fanlight

The Widow

The Silence Mill

The Machine

The Paper Trimmer

Capet’s Necktie

The Patriotic Shortener

The Half-Moon

The Timbers of Justice

Charlot’s Rocking-chair

The apparatus was wildly successful. Over 17,000 persons were subjected to it over just a thirteen-month period.

(That 17,000 included such notables as the sovereign himself.)

But over time, the enlightened and the general public alike grew bored with the apparatus. It had once been proudly displayed and attended and utilized in the city’s grandest plazas, but over the decades the apparatus was moved to more and more discreet locations, out of the public eye.

It was officially retired by the state’s government just short of two centuries of service.

But its memory and example endures.

 

Curse a fair February | Polly Mudge

February, from the Apiary Almanac, 1960 by Polly Mudge (1938-1976)

Groundhog Day — Andrew Wyeth

Groundhog Day, 1959 by Andrew Wyeth (1917-2009)

“The Little Berliner” — Robert Walser

“The Little Berliner”

by

Robert Walser

Translated by Harriett Watts


PAPA boxed my ears today, in a most fond and fatherly manner, of course. I had used the expression: “Father, you must be nuts.” It was indeed a bit careless of me. “Ladies should employ exquisite language,” our German teacher says. She’s horrible. But Papa won’t allow me to ridicule her, and perhaps he’s right. After all, one does go to school to exhibit a certain zeal for learning and a certain respect. Besides, it is cheap and vulgar to discover funny things in a fellow human being and then to laugh at them. Young ladies should accustom themselves to the fine and the noble—I quite see that. No one desires any work from me, no one will ever demand it of me; but everyone will expect to find that I am refined in my ways. Shall I enter some profession in later life? Of course not! I’ll be an elegant young wife; I shall get married. It is possible that I’ll torment my husband. But that would be terrible. One always despises oneself whenever one feels the need to despise someone else. I am twelve years old. I must be very precocious—otherwise, I would never think of such things. Shall I have children? And how will that come about? If my future husband isn’t a despicable human being, then, yes, then I’m sure of it, I shall have a child. Then I shall bring up this child. But I still have to be brought up myself. What silly thoughts one can have!

Berlin is the most beautiful, the most cultivated city in the world. I would be detestable if I weren’t unshakably convinced of this. Doesn’t the Kaiser live here? Would he need to live here if he didn’t like it here best of all? The other day I saw the royal children in an open car. They are enchanting. The crown prince looks like a high-spirited young god, and how beautiful seemed the noble lady at his side. She was completely hidden in fragrant furs. It seemed that blossoms rained down upon the pair out of the blue sky. The Tiergarten is marvelous. I go walking there almost every day with our young lady, the governess. One can go for hours under the green trees, on straight or winding paths. Even Father, who doesn’t really need to be enthusiastic about anything, is enthusiastic about the Tiergarten. Father is a cultivated man. I’m convinced he loves me madly. It would be horrible if he read this, but I shall tear up what I have written. Actually, it is not at all fitting to be still so silly and immature and, at the same time, already want to keep a diary. But, from time to time, one becomes somewhat bored, and then one easily gives way to what is not quite right. The governess is very nice. Well, I mean, in general. She is devoted and she loves me. In addition, she has real respect for Papa—that is the most important thing. She is slender of figure. Our previous governess was fat as a frog. She always seemed to be about to burst. She was English. She’s still English today, of course, but from the moment she allowed herself liberties, she was no longer our concern. Father kicked her out.

The two of us, Papa and I, are soon to take a trip. It is that time of the year now when respectable people simply have to take a trip. Isn’t it a suspicious sort of person who doesn’t take a trip at such a time of blossoming and blooming? Papa goes to the seashore and apparently lies there day after day and lets himself be baked dark brown by the summer sun. He always looks healthiest in September. The paleness of exhaustion is not becoming to his face. Incidentally, I myself love the suntanned look in a man’s face. It is as if he had just come home from war. Isn’t that just like a child’s nonsense? Well, I’m still a child, of course. As far as I’m concerned, I’m taking a trip to the south. First of all, a little while to Munich and then to Venice, where a person who is unspeakably close to me lives—Mama. For reasons whose depths I cannot understand and consequently cannot evaluate, my parents live apart. Most of the time I live with Father. But naturally Mother also has the right to possess me at least for a while. I can scarcely wait for the approaching trip. I like to travel, and I think that almost all people must like to travel. One boards the train, it departs, and off it goes into the distance. One sits and is carried into the remote unknown. How well-off I am, really! What do I know of need, of poverty? Nothing at all. I also don’t find it the least bit necessary that I should experience anything so base. But I do feel sorry for the poor children. I would jump out the window under such conditions. Continue reading ““The Little Berliner” — Robert Walser”

February — Alex Colville

February, 1979 by Alex Colville (1920-2013)

February — Cornelis Dusart

February, c. 1680s by Cornelis Dusart, 1660-1704